Paroles et traduction Primeiramente - Óoh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Óoh!
E
é
a
revolta
que
gera
isso
О-о!
Именно
бунт
порождает
это:
A
criança
sem
esperança
com
lança
correndo
risco
Ребенок
без
надежды
с
пушкой
в
руках,
рискующий
жизнью.
Óoh!
E
tem
vários
crescendo
nisso
О-о!
И
многие
растут
в
этом,
Ambição,
mas
às
vezes
achar
outra
opção
é
difícil
С
амбициями,
но
порой
найти
другой
путь
так
сложно.
Óoh!
E
a
revolta
que
gera
isso
О-о!
Именно
бунт
порождает
это:
Os
muleques
que
legaliza,
faz
rap
e
só
fala
disso
Пацанов,
что
за
легализацию,
читают
рэп
и
только
об
этом
говорят.
Óoh!
Peguei
o
mic
no
compromisso
pra
mostrar
que
lazer
О-о!
Я
взял
микрофон,
чтобы
показать,
что
отдых
Não
tem
muito
a
ver
com
serviço
Не
имеет
ничего
общего
с
работой.
Num
poético
caminho
aonde
eu
ando
é
muito
estreito
Мой
поэтический
путь
так
узок,
Apronta
muito
temporal,
não
derruba
o
que
a
fé
constrói
(Óoh)
Многие
бури
проносятся,
но
не
разрушают
то,
что
построено
верой.
(О-о)
Cadeira
do
réu
já
se
encontra
ocupada
Скамья
подсудимых
уже
занята,
Daria
tudo
pra
escapar,
lamento
a
tentação
corrói
Я
бы
отдал
все,
чтобы
сбежать,
но,
увы,
искушение
разъедает.
(Dó)
Dá
só
de
olhar
pra
cara
dos
tratantes
(Боль)
Достаточно
взглянуть
в
лица
этих
негодяев,
Mandado
ou
mandante
Заказчик
или
исполнитель,
Adivinha
no
fim
quem
que
vai
se
foder?
Угадай,
кто
в
итоге
пострадает?
Aquele
que
tá
na
função
quando
vê
o
camburão
Тот,
кто
окажется
на
месте,
когда
приедет
воронок.
Ficar
pra
trocação
já
é
programado
pra
morrer
Вступать
в
перестрелку
- значит
быть
обреченным
на
смерть.
Levo
meu
pensamento
pra
me
livrar
do
mundão
Я
уношу
свои
мысли,
чтобы
освободиться
от
этого
мира.
Policial
mata
bandido
pra
levar
arma
do
ladrão
Полицейский
убивает
бандита,
чтобы
забрать
оружие
у
вора.
Melhor
cê
ficar
preparado,
maldade
tem
pra
todo
lado
Лучше
быть
начеку,
зло
таится
повсюду,
Tem
dos
louco
emocionado,
cuidado
com
seus
caminhos
Особенно
от
чокнутых,
будь
осторожен
на
своем
пути.
Homem
só
pensa
em
enriquecer
deixando
a
alma
de
lado
Мужчина
думает
лишь
о
том,
чтобы
разбогатеть,
забывая
о
душе.
Quando
cai
quero
ver
ter
força
pra
levantar
sozinho
Когда
он
падает,
посмотрим,
хватит
ли
у
него
сил
подняться
в
одиночку.
Inspiração
vem
de
dentro,
me
concentro
pra
escrever
Вдохновение
идет
изнутри,
я
концентрируюсь,
чтобы
писать,
Th
vem
pra
somar
que
de
de
Responsa
é
proceder
Th
приходит,
чтобы
добавить
свое,
ведь
быть
Ответственным
- значит
действовать.
Óoh!
E
é
a
revolta
que
gera
isso
О-о!
Именно
бунт
порождает
это:
A
criança
sem
esperança
com
lança
correndo
risco
Ребенок
без
надежды
с
пушкой
в
руках,
рискующий
жизнью.
Óoh!
E
tem
vários
crescendo
nisso
О-о!
И
многие
растут
в
этом,
Ambição
mas
às
vezes
achar
outra
opção
é
difícil
С
амбициями,
но
порой
найти
другой
путь
так
сложно.
Óoh!
E
a
revolta
que
gera
isso
О-о!
Именно
бунт
порождает
это:
Os
muleques
que
legaliza,
faz
rap
e
só
fala
disso
Пацанов,
что
за
легализацию,
читают
рэп
и
только
об
этом
говорят.
Óoh!
Peguei
o
mic
no
compromisso
pra
mostrar
que
lazer
О-о!
Я
взял
микрофон,
чтобы
показать,
что
отдых
Não
tem
muito
a
ver
com
serviço
Не
имеет
ничего
общего
с
работой.
Óoh!
E
agora
eu
tomei
meu
posto
О-о!
И
вот
я
занял
свой
пост.
Alerta:
a
grana
seca
enquanto
suamo'
o
rosto
Внимание:
деньги
утекают,
пока
я
потею.
Aí,
governo,
sua
falta
de
amor
nos
fode
com
imposto
Эй,
правительство,
твоя
нехватка
любви
душит
нас
налогами.
Eu
sinto
problema
pra
esse
sistema
mocado
Я
вижу
проблему
в
этой
прогнившей
системе.
Focado
pelo
lado
oposto
Сосредоточенный
на
противоположной
стороне.
E
o
que
seria
proposto
eles
impede
И
то,
что
было
предложено,
они
отвергают.
E
umas
fita
que
tá
acontecendo
que
tava
invisível
esse
povo
não
vendo
И
некоторые
вещи,
которые
происходят,
которые
были
невидимы,
эти
люди
не
видят.
Porque
eles
continuam
escondendo
Потому
что
они
продолжают
скрывать
их,
Pondo
Brasil
de
sede
de
Copa
Превращая
Бразилию
в
место
проведения
Чемпионата
мира,
E
o
gringo
caiu
na
rede
И
иностранец
попался
в
сети.
E
eu
vou
render
paia
por
uma
onça
И
я
буду
горбатиться
за
жалкие
гроши,
E
falar
dele
que
é
do
verde
И
говорить
о
нем,
о
том,
кто
в
зелени.
(It's
my
home,
bitch!)
Então
limpa
o
pé
no
tapete
(Это
мой
дом,
сучка!)
Так
что
вытри
ноги
о
коврик,
Que
a
Copa
devia
ser
copo
pras
criança
matar
a
sede
Ведь
этот
Чемпионат
мира
должен
был
стать
стаканом
воды
для
детей,
чтобы
утолить
жажду.
(E
aí,
calma
Raillow!)
Como
calma?
Revolta
é
pouca
(Эй,
успокойся,
Raillow!)
Как
успокоиться?
Гнев
слишком
мал.
Me
dá
facão,
me
joga
na
raiz
que
eu
acabo
com
isso
Дайте
мне
мачете,
бросьте
меня
в
самую
гущу,
и
я
покончу
с
этим.
De
uma
vez
por
todas,
raiva
se
multiplica
Раз
и
навсегда,
ярость
умножается.
Me
dão
um
drink,
me
chamam
de
zika
Дают
мне
выпить,
называют
меня
ничтожеством,
Sem
saber
que
a
minha
ambição
é
outra
Не
зная,
что
у
меня
другие
амбиции,
Que
a
minha
ambição
é
outra
Что
у
меня
другие
амбиции.
Óoh!
E
é
a
revolta
que
gera
isso
О-о!
Именно
бунт
порождает
это:
A
criança
sem
esperança
com
lança
correndo
risco
Ребенок
без
надежды
с
пушкой
в
руках,
рискующий
жизнью.
Óoh!
E
tem
vários
crescendo
nisso
О-о!
И
многие
растут
в
этом,
Ambição
mas
às
vezes
achar
outra
opção
é
difícil
С
амбициями,
но
порой
найти
другой
путь
так
сложно.
Óoh!
E
a
revolta
que
gera
isso
О-о!
Именно
бунт
порождает
это:
Os
muleques
que
legaliza,
faz
rap
e
só
fala
disso
Пацанов,
что
за
легализацию,
читают
рэп
и
только
об
этом
говорят.
Óoh!
Peguei
o
mic
no
compromisso
pra
mostrar
que
lazer
О-о!
Я
взял
микрофон,
чтобы
показать,
что
отдых
Não
tem
muito
a
ver
com
serviço
Не
имеет
ничего
общего
с
работой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.