Primer Dan - Sigo en Pie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Primer Dan - Sigo en Pie




Sigo en Pie
I'm Still Standing
Yeah
Yeah
Ah
Ah
Ah
Ah
Madridzen...
Madridzen...
Hum
Hum
2006 Soy la presión para el campeón hey! hey!
2006 I'm the pressure for the champion hey! hey!
Hoy mi crew se esta bañando en ron
Today my crew is bathing in rum
Que tal lo ves mamón?
How do you see it, sucker?
Hay flow en cada canción
There's flow in every song
Yo tengo el balón y a las chicas moviendo el pompón
I have the ball and the girls shaking their pom-poms
Mira en tu cartera, ya esta viejo ese condón
Look in your wallet, that condom is already old
Soy un vacilón de Madrid a Gali en avión
I'm a party animal from Madrid to Gali by plane
A la mierda los bocatas en bares de carretera
To hell with sandwiches in roadside bars
Esto es primera división, quieren ver mi puto gol
This is the first division, they want to see my damn goal
A mi me gusta el sol, la playa, pasear el pivón
I like the sun, the beach, walking the babe
Un negrata buen estéreo, buen televisor
A black guy, a good stereo, a good TV
No tenéis color para competir contra este amor
You guys have no color to compete against this love
A la vida mas puta pisando en cada rincón
To the most badass life stepping on every corner
Hubo mujeres haciendo la calle con mi corazón
There were women doing the street with my heart
Amigos y traición ahora estoy con... Yo tengo el cañón
Friends and betrayal now I'm with... I have the cannon
Ellos no! Quienes son? Saludar al Don
They don't! Who are they? Greet the Don
Que le jodan al mundo y mi sien es vietcom
Fuck the world and my temple is vietcom
1- por mis fans, 2- por mi crew, 3- por mi fe
1- for my fans, 2- for my crew, 3- for my faith
Sigo como el Che, sigo estando en pie
I continue like Che, I'm still standing
1- por mi fam, 2- por mi crew, 3- por mi fe
1- for my fam, 2- for my crew, 3- for my faith
Bre' esto es Gangsta, Gangsta!
Bre' this is Gangsta, Gangsta!
1- por mis fans, 2- por mi crew, 3- por mi fe
1- for my fans, 2- for my crew, 3- for my faith
Sigo como el Che, sigo estando en pie
I continue like Che, I'm still standing
1- por mis fans, 2- por mi crew, 3- por mi fe
1- for my fans, 2- for my crew, 3- for my faith
Bre' esto es Gangsta, Gangsta!
Bre' this is Gangsta, Gangsta!
Hoy mis hombres firman trenes
Today my men sign trains
Mis hombres cuentan verdes
My men count greens
Si entramos en el club es pa' Sentarnos como reyes
If we enter the club it's to sit like kings
Así es mi gente salimos de un barrio caliente
That's how my people are, we come from a hot neighborhood
Donde se rompen leyes por el pan de los peques
Where laws are broken for the kids' bread
Como lo ves bre? Mi Rap rompe a 14 y 13
How do you see it, bre? My Rap breaks at 14 and 13
Me paseo como el jefe y cuando me apetece
I walk around like the boss and whenever I feel like it
Machaco en el concurso solo por ver los dieces
I crush the competition just to see the tens
No alzo manos por tu rap simplemente llamo al metre
I don't raise my hands for your rap, I simply call the metre
Y hablo calle es demasiada mierda pa' guardarme
And I speak street, it's too much shit to keep to myself
Escupo gangsta paro el beat si no hay pasta
I spit gangsta, I stop the beat if there's no money
Y me voy hasta donde este bien la caza
And I go wherever the hunt is good
Dame un símil mirame ves? Kabul o Gaza
Give me a simile, look at me, see? Kabul or Gaza
Soy una amenaza en el discurso de un bocazas
I'm a threat in the speech of a loudmouth
Ven a Madrid no vas a ganar en mi casa
Come to Madrid, you're not going to win in my house
Ka-Kalashnikov solo andando soy un arma
Ka-Kalashnikov, just walking I'm a weapon
Que le jodan al mundo esto es lo que el barrio esperaba
Fuck the world, this is what the neighborhood was waiting for
1- por mis fans, 2- por mi crew, 3- por mi fe
1- for my fans, 2- for my crew, 3- for my faith
Sigo como el Che, sigo estando en pie
I continue like Che, I'm still standing
1- por mis fans, 2- por mi crew, 3- por mi fe
1- for my fans, 2- for my crew, 3- for my faith
Bre' esto es Gangsta, Gangsta!
Bre' this is Gangsta, Gangsta!
1- por mis fans, 2- por mi crew, 3- por mi fe
1- for my fans, 2- for my crew, 3- for my faith
Sigo como Che, sigo estando en pie
I continue like Che, I'm still standing
1- por mis fans, 2- por mi crew, 3- por mi fe
1- for my fans, 2- for my crew, 3- for my faith
Bre' esto es Gangsta, Gangsta!
Bre' this is Gangsta, Gangsta!
Yeah!
Yeah!
Ah
Ah
Esto es Real Records...
This is Real Records...
Ah
Ah
Mal clima LP
Bad Weather LP
Mi nombre es Primer Dan
My name is Primer Dan
No me hagáis coger el tren
Don't make me take the train
No me hagáis coger el ave
Don't make me take the bird
Puedo bajar
I can go down
Puedo subir
I can go up
De una pieza
In one piece
Ah!
Ah!
Dejando las cosas claras
Making things clear
Represento a Madrid capital
I represent Madrid capital
Si alguien tiene algo que decir que venga
If someone has something to say, let them come
O yo voy a ir
Or I will go
Puedo ir
I can go
Puedo bajar
I can go down
Tengo a mi gente
I have my people
Ah
Ah
De momento me voy a estar callado
For now I'm going to keep quiet
Pero no me hagáis hablar
But don't make me talk
Mamones!
Suckers!
No me hagais hablar
Don't make me talk
No me hagáis hablar
Don't make me talk
Ah
Ah
Madridzen!!!
Madridzen!!!
Madrid zen!!!!
Madrid zen!!!!
Yeah!
Yeah!
No me hagais coger el tren
Don't make me take the train





Writer(s): Daniel Ekpo Ekuerre Mendez, Gonzalo Luna Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.