Paroles et traduction Primer Dan - Sigo en Pie
Sigo en Pie
I'm Still Standing
Madridzen...
Madridzen...
2006
Soy
la
presión
para
el
campeón
hey!
hey!
2006
I'm
the
pressure
for
the
champion
hey!
hey!
Hoy
mi
crew
se
esta
bañando
en
ron
Today
my
crew
is
bathing
in
rum
Que
tal
lo
ves
mamón?
How
do
you
see
it,
sucker?
Hay
flow
en
cada
canción
There's
flow
in
every
song
Yo
tengo
el
balón
y
a
las
chicas
moviendo
el
pompón
I
have
the
ball
and
the
girls
shaking
their
pom-poms
Mira
en
tu
cartera,
ya
esta
viejo
ese
condón
Look
in
your
wallet,
that
condom
is
already
old
Soy
un
vacilón
de
Madrid
a
Gali
en
avión
I'm
a
party
animal
from
Madrid
to
Gali
by
plane
A
la
mierda
los
bocatas
en
bares
de
carretera
To
hell
with
sandwiches
in
roadside
bars
Esto
es
primera
división,
quieren
ver
mi
puto
gol
This
is
the
first
division,
they
want
to
see
my
damn
goal
A
mi
me
gusta
el
sol,
la
playa,
pasear
el
pivón
I
like
the
sun,
the
beach,
walking
the
babe
Un
negrata
buen
estéreo,
buen
televisor
A
black
guy,
a
good
stereo,
a
good
TV
No
tenéis
color
para
competir
contra
este
amor
You
guys
have
no
color
to
compete
against
this
love
A
la
vida
mas
puta
pisando
en
cada
rincón
To
the
most
badass
life
stepping
on
every
corner
Hubo
mujeres
haciendo
la
calle
con
mi
corazón
There
were
women
doing
the
street
with
my
heart
Amigos
y
traición
ahora
estoy
con...
Yo
tengo
el
cañón
Friends
and
betrayal
now
I'm
with...
I
have
the
cannon
Ellos
no!
Quienes
son?
Saludar
al
Don
They
don't!
Who
are
they?
Greet
the
Don
Que
le
jodan
al
mundo
y
mi
sien
es
vietcom
Fuck
the
world
and
my
temple
is
vietcom
1-
por
mis
fans,
2-
por
mi
crew,
3-
por
mi
fe
1-
for
my
fans,
2-
for
my
crew,
3-
for
my
faith
Sigo
como
el
Che,
sigo
estando
en
pie
I
continue
like
Che,
I'm
still
standing
1-
por
mi
fam,
2-
por
mi
crew,
3-
por
mi
fe
1-
for
my
fam,
2-
for
my
crew,
3-
for
my
faith
Bre'
esto
es
Gangsta,
Gangsta!
Bre'
this
is
Gangsta,
Gangsta!
1-
por
mis
fans,
2-
por
mi
crew,
3-
por
mi
fe
1-
for
my
fans,
2-
for
my
crew,
3-
for
my
faith
Sigo
como
el
Che,
sigo
estando
en
pie
I
continue
like
Che,
I'm
still
standing
1-
por
mis
fans,
2-
por
mi
crew,
3-
por
mi
fe
1-
for
my
fans,
2-
for
my
crew,
3-
for
my
faith
Bre'
esto
es
Gangsta,
Gangsta!
Bre'
this
is
Gangsta,
Gangsta!
Hoy
mis
hombres
firman
trenes
Today
my
men
sign
trains
Mis
hombres
cuentan
verdes
My
men
count
greens
Si
entramos
en
el
club
es
pa'
Sentarnos
como
reyes
If
we
enter
the
club
it's
to
sit
like
kings
Así
es
mi
gente
salimos
de
un
barrio
caliente
That's
how
my
people
are,
we
come
from
a
hot
neighborhood
Donde
se
rompen
leyes
por
el
pan
de
los
peques
Where
laws
are
broken
for
the
kids'
bread
Como
lo
ves
bre?
Mi
Rap
rompe
a
14
y
13
How
do
you
see
it,
bre?
My
Rap
breaks
at
14
and
13
Me
paseo
como
el
jefe
y
cuando
me
apetece
I
walk
around
like
the
boss
and
whenever
I
feel
like
it
Machaco
en
el
concurso
solo
por
ver
los
dieces
I
crush
the
competition
just
to
see
the
tens
No
alzo
manos
por
tu
rap
simplemente
llamo
al
metre
I
don't
raise
my
hands
for
your
rap,
I
simply
call
the
metre
Y
hablo
calle
es
demasiada
mierda
pa'
guardarme
And
I
speak
street,
it's
too
much
shit
to
keep
to
myself
Escupo
gangsta
paro
el
beat
si
no
hay
pasta
I
spit
gangsta,
I
stop
the
beat
if
there's
no
money
Y
me
voy
hasta
donde
este
bien
la
caza
And
I
go
wherever
the
hunt
is
good
Dame
un
símil
mirame
ves?
Kabul
o
Gaza
Give
me
a
simile,
look
at
me,
see?
Kabul
or
Gaza
Soy
una
amenaza
en
el
discurso
de
un
bocazas
I'm
a
threat
in
the
speech
of
a
loudmouth
Ven
a
Madrid
no
vas
a
ganar
en
mi
casa
Come
to
Madrid,
you're
not
going
to
win
in
my
house
Ka-Kalashnikov
solo
andando
soy
un
arma
Ka-Kalashnikov,
just
walking
I'm
a
weapon
Que
le
jodan
al
mundo
esto
es
lo
que
el
barrio
esperaba
Fuck
the
world,
this
is
what
the
neighborhood
was
waiting
for
1-
por
mis
fans,
2-
por
mi
crew,
3-
por
mi
fe
1-
for
my
fans,
2-
for
my
crew,
3-
for
my
faith
Sigo
como
el
Che,
sigo
estando
en
pie
I
continue
like
Che,
I'm
still
standing
1-
por
mis
fans,
2-
por
mi
crew,
3-
por
mi
fe
1-
for
my
fans,
2-
for
my
crew,
3-
for
my
faith
Bre'
esto
es
Gangsta,
Gangsta!
Bre'
this
is
Gangsta,
Gangsta!
1-
por
mis
fans,
2-
por
mi
crew,
3-
por
mi
fe
1-
for
my
fans,
2-
for
my
crew,
3-
for
my
faith
Sigo
como
Che,
sigo
estando
en
pie
I
continue
like
Che,
I'm
still
standing
1-
por
mis
fans,
2-
por
mi
crew,
3-
por
mi
fe
1-
for
my
fans,
2-
for
my
crew,
3-
for
my
faith
Bre'
esto
es
Gangsta,
Gangsta!
Bre'
this
is
Gangsta,
Gangsta!
Esto
es
Real
Records...
This
is
Real
Records...
Mal
clima
LP
Bad
Weather
LP
Mi
nombre
es
Primer
Dan
My
name
is
Primer
Dan
No
me
hagáis
coger
el
tren
Don't
make
me
take
the
train
No
me
hagáis
coger
el
ave
Don't
make
me
take
the
bird
Puedo
bajar
I
can
go
down
De
una
pieza
In
one
piece
Dejando
las
cosas
claras
Making
things
clear
Represento
a
Madrid
capital
I
represent
Madrid
capital
Si
alguien
tiene
algo
que
decir
que
venga
If
someone
has
something
to
say,
let
them
come
O
yo
voy
a
ir
Or
I
will
go
Puedo
bajar
I
can
go
down
Tengo
a
mi
gente
I
have
my
people
De
momento
me
voy
a
estar
callado
For
now
I'm
going
to
keep
quiet
Pero
no
me
hagáis
hablar
But
don't
make
me
talk
No
me
hagais
hablar
Don't
make
me
talk
No
me
hagáis
hablar
Don't
make
me
talk
Madridzen!!!
Madridzen!!!
Madrid
zen!!!!
Madrid
zen!!!!
No
me
hagais
coger
el
tren
Don't
make
me
take
the
train
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ekpo Ekuerre Mendez, Gonzalo Luna Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.