Paroles et traduction Primero - Vertige
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaque
soir
hypnotisé
par
le
ciel
Каждый
вечер,
загипнотизированный
небом,
La
tête
appuyée
sur
mon
bras
jusqu'à
ce
qu'il
s'anesthésie
Голова
лежит
на
моей
руке,
пока
та
не
немеет.
J'ai
à
peine
dépassé
le
quart
de
siècle
Я
едва
перешагнул
порог
в
четверть
века,
Que
j'aimerais
déjà
tout
comprendre
Но
мне
уже
хочется
понять
всё.
Et
ça
m'empêche
d'atterrir
И
это
не
даёт
мне
покоя,
J'suis
chaque
soir
hypnotisé
par
le
ciel
Каждый
вечер
я
загипнотизирован
небом.
J'envie
presque
les
premiers
hommes
à
qui
personne
ne
spoilait
Я
почти
завидую
первым
людям,
которым
никто
не
портил
сюрприз,
Ni
leur
âge
ni
jusqu'où
va
la
mer
Не
говоря
ни
об
их
возрасте,
ни
о
том,
где
заканчивается
море.
C'est
fou
tout
ce
qu'un
esprit
s'invente
Это
безумие,
сколько
всего
может
выдумать
разум,
Lorsqu'il
n'sait
pas
où
il
est
Когда
не
знает,
где
он
находится.
Le
soleil
se
couche
à
peine
à
la
cuisine
Солнце
едва
садится
на
кухне,
Que
je
le
sens
déjà
réapparaître
au
salon
Как
я
уже
вижу,
как
оно
появляется
в
гостиной.
Mes
pensées
fusent
comme
si
elles
sortaient
d'un
Uzi
Мои
мысли
несутся,
словно
выпущенные
из
УЗИ,
Le
globe
à
tourné
j'ai
même
pas
trouvé
ça
long
Земля
обернулась,
а
мне
и
не
показалось,
что
это
было
долго.
Des
souvenirs
de
récré
Воспоминания
о
переменах,
Des
souvenirs
de
salle
d'op'
Воспоминания
об
операционной...
J'essaie
d'en
tirer
l'essence
Я
пытаюсь
извлечь
из
них
суть,
Quand
les
vitres
n'offrent
plus
assez
d'images
Когда
окна
больше
не
показывают
достаточно
картин.
Quelques
O.V.N.I
sortent
d'entre
les
nuages
Несколько
НЛО
выплывают
из-за
облаков.
Et
je
repasse
en
boucle
les
mêmes
albums
И
я
снова
и
снова
слушаю
одни
и
те
же
альбомы,
Jusqu'à
ce
que
mes
colocs
en
fredonnent
les
mélodies
Пока
мои
соседи
по
комнате
не
начинают
напевать
мелодии.
Toujours
fasciné
par
la
faculté
des
hommes
à
se
montrer
Всегда
восхищался
способностью
людей
показывать,
Qu'ils
s'aiment
sans
jamais
le
dire
Что
они
любят,
не
произнося
этого
вслух.
Dans
le
jardin
les
arbres
ont
l'air
В
саду
деревья
кажутся
Gigantesques
quand
je
regarde
dans
l'herbe
Гигантскими,
когда
я
смотрю
на
траву,
(Et)
Minuscule
quand
je
regarde
en
l'air
(И)
Крошечными,
когда
я
смотрю
в
небо.
Ça
m'donne
le
vertige
От
этого
у
меня
кружится
голова.
J'prends
des
ascenseurs
émotionnels
Я
еду
на
эмоциональных
лифтах,
Pour
grimper
les
étages
de
la
vie
Чтобы
подняться
по
этажам
жизни.
Pourvu
qu'ils
m'emmènent
au
sommet
Пусть
они
доставят
меня
на
вершину,
Avant
que
les
câbles
ne
s'abîment
Прежде
чем
кабели
оборвутся.
J'suis
chaque
soir
hypnotisé
par
le
ciel
Каждый
вечер,
загипнотизированный
небом,
La
tête
appuyée
sur
mon
bras
jusqu'à
c'qu'il
s'anesthésie
Голова
лежит
на
моей
руке,
пока
та
не
немеет.
J'ai
à
peine
dépassé
le
quart
de
siècle
Я
едва
перешагнул
порог
в
четверть
века,
Que
j'aimerais
déjà
tout
comprendre
Но
мне
уже
хочется
понять
всё.
Et
ça
m'empêche
d'atterrir
И
это
не
даёт
мне
покоя,
J'suis
chaque
soir
hypnotisé
par
le
ciel
Каждый
вечер
я
загипнотизирован
небом.
J'envie
presque
les
premiers
hommes
à
qui
personne
ne
spoilait
Я
почти
завидую
первым
людям,
которым
никто
не
портил
сюрприз,
Ni
leur
âge
ni
jusqu'où
va
la
mer
Не
говоря
ни
об
их
возрасте,
ни
о
том,
где
заканчивается
море.
C'est
fou
tout
c'qu'un
esprit
s'invente
Это
безумие,
сколько
всего
может
выдумать
разум,
Lorsqu'il
n'sait
pas
où
il
est
Когда
не
знает,
где
он
находится.
Baisse
le
bras
vers
le
sol
et
je
sens
Опускаю
руку
к
земле
и
чувствую,
Des
picotements
quand
le
sang
redescend
Покалывание,
когда
кровь
возвращается
обратно.
Menton
levé
jusqu'au
torticolis
Подбородок
поднят,
пока
не
заболит
шея,
Je
n'ai
même
pas
vu
s'éteindre
les
chambres
Я
даже
не
заметил,
как
погасли
окна
в
комнатах.
Les
hommes
et
la
nature
guidés
par
une
force
invisible
Люди
и
природа,
ведомые
невидимой
силой,
Les
questions
que
certains
fuient
Вопросы,
от
которых
одни
бегут,
Les
questions
que
certains
visitent
Вопросы,
которые
другие
посещают...
J'ai
un
père
terre
à
terre
У
меня
приземлённый
отец
Et
une
mère
Feng
Shui
И
мать,
увлечённая
фэн-шуй.
Toujours
pieds
nus
sur
la
gouttière
Всегда
босиком
на
водосточной
трубе,
J'vois
les
crack-head
qui
croisent
ceux
qui
partent
à
l'usine
Я
вижу
наркоманов,
которые
пересекаются
с
теми,
кто
идёт
на
завод.
200
milliards
d'étoiles
et
des
poussières
200
миллиардов
звёзд
и
пыли...
Quelle
importance
ça
me
donne
sous
ma
barbe
et
mon
jean?
Какое
это
имеет
значение
для
меня
с
моей
бородой
и
джинсами?
J'suis
venu
au
monde
difficilement
Я
появился
на
свет
с
трудом,
Depuis
tout
ce
que
j'fais
vient
au
monde
difficilement
С
тех
пор
всё,
что
я
делаю,
даётся
мне
с
трудом:
Mes
couplets,
mes
I
love
you
Мои
куплеты,
мои
"Я
люблю
тебя",
Mes
interviews,
mes
coups
d'gueules
Мои
интервью,
мои
вспышки
гнева
Et
parfois
mes
virements
И
иногда
мои
банковские
переводы.
Quand
ça
s'refroidit
et
qu'il
pleut
des
litres
Когда
холодает
и
льёт
как
из
ведра,
J'dessine
des
palmiers
dans
la
buée
des
vitres
Я
рисую
пальмы
на
запотевших
окнах.
Les
immeubles
apparaissent
dans
les
p'tits
traits
Здания
появляются
в
маленьких
штрихах,
Et
ça
m'donne
le
vertige
И
у
меня
кружится
голова.
J'prends
des
ascenseurs
émotionnels
Я
еду
на
эмоциональных
лифтах...
J'suis
chaque
soir
hypnotisé
par
le
ciel
Каждый
вечер,
загипнотизированный
небом,
La
tête
appuyée
sur
mon
bras
jusqu'à
c'qu'il
s'anesthésie
Голова
лежит
на
моей
руке,
пока
та
не
немеет.
J'ai
à
peine
dépassé
le
quart
de
siècle
Я
едва
перешагнул
порог
в
четверть
века,
Que
j'aimerais
déjà
tout
comprendre
Но
мне
уже
хочется
понять
всё.
Et
ça
m'empêche
d'atterrir
И
это
не
даёт
мне
покоя,
J'suis
chaque
soir
hypnotisé
par
le
ciel
Каждый
вечер
я
загипнотизирован
небом.
J'envie
presque
les
premiers
hommes
à
qui
personne
ne
spoilait
Я
почти
завидую
первым
людям,
которым
никто
не
портил
сюрприз,
Ni
leur
âge
ni
jusqu'où
va
la
mer
Не
говоря
ни
об
их
возрасте,
ни
о
том,
где
заканчивается
море.
C'est
fou
tout
c'qu'un
esprit
s'invente
Это
безумие,
сколько
всего
может
выдумать
разум,
Lorsqu'il
n'sait
pas
où
il
est
Когда
не
знает,
где
он
находится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ph Trigano, Vynk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.