Primero - Vertige - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Primero - Vertige




Chaque soir hypnotisé par le ciel
Каждую ночь загипнотизированный небом
La tête appuyée sur mon bras jusqu'à ce qu'il s'anesthésie
Его голова опиралась на мою руку, пока он не успокоился
J'ai à peine dépassé le quart de siècle
Мне едва перевалило за четверть века
Que j'aimerais déjà tout comprendre
Что я уже хотел бы все понять
Et ça m'empêche d'atterrir
И это мешает мне приземлиться
J'suis chaque soir hypnotisé par le ciel
Я каждую ночь загипнотизирован небом
J'envie presque les premiers hommes à qui personne ne spoilait
Я почти завидую первым мужчинам, которых никто не баловал
Ni leur âge ni jusqu'où va la mer
Ни их возраста, ни того, как далеко простирается море
C'est fou tout ce qu'un esprit s'invente
Это безумие, все, что изобретает себе разум
Lorsqu'il n'sait pas il est
Когда он не знает, где находится
Le soleil se couche à peine à la cuisine
Солнце едва садится на кухне
Que je le sens déjà réapparaître au salon
Что я уже чувствую, как он снова появляется в салоне
Mes pensées fusent comme si elles sortaient d'un Uzi
Мои мысли тают, как будто они исходят из Узи
Le globe à tourné j'ai même pas trouvé ça long
Мир перевернулся, я даже не думал, что это будет долго
Des souvenirs de récré
Воспоминания об отдыхе
Des souvenirs de salle d'op'
Воспоминания из операционной'
J'essaie d'en tirer l'essence
Я пытаюсь извлечь из этого суть
Quand les vitres n'offrent plus assez d'images
Когда в окнах больше не хватает изображений
Quelques O.V.N.I sortent d'entre les nuages
Несколько O. V. N. I выходят из-за облаков
Et je repasse en boucle les mêmes albums
И я снова и снова прокручиваю одни и те же альбомы
Jusqu'à ce que mes colocs en fredonnent les mélodies
Пока мои соседи по комнате не напевали мелодии этого
Toujours fasciné par la faculté des hommes à se montrer
Всегда очарованный способностью мужчин проявлять себя
Qu'ils s'aiment sans jamais le dire
Что они любят друг друга, никогда не говоря об этом
Dans le jardin les arbres ont l'air
В саду деревья выглядят
Gigantesques quand je regarde dans l'herbe
Огромные, когда я смотрю в траву
(Et) Minuscule quand je regarde en l'air
(И) крошечный, когда я смотрю в воздух
Ça m'donne le vertige
От этого у меня кружится голова
J'prends des ascenseurs émotionnels
Я поднимаюсь на эмоциональных подъемах
Pour grimper les étages de la vie
Чтобы подняться на все этажи жизни
Pourvu qu'ils m'emmènent au sommet
При условии, что они доставят меня на вершину
Avant que les câbles ne s'abîment
До того, как кабели выйдут из строя
J'suis chaque soir hypnotisé par le ciel
Я каждую ночь загипнотизирован небом
La tête appuyée sur mon bras jusqu'à c'qu'il s'anesthésie
Его голова опиралась на мою руку, пока он не успокоился
J'ai à peine dépassé le quart de siècle
Мне едва перевалило за четверть века
Que j'aimerais déjà tout comprendre
Что я уже хотел бы все понять
Et ça m'empêche d'atterrir
И это мешает мне приземлиться
J'suis chaque soir hypnotisé par le ciel
Я каждую ночь загипнотизирован небом
J'envie presque les premiers hommes à qui personne ne spoilait
Я почти завидую первым мужчинам, которых никто не баловал
Ni leur âge ni jusqu'où va la mer
Ни их возраста, ни того, как далеко простирается море
C'est fou tout c'qu'un esprit s'invente
Это безумие все, что изобретает разум
Lorsqu'il n'sait pas il est
Когда он не знает, где находится
Baisse le bras vers le sol et je sens
Опускаю руку на пол, и я чувствую
Des picotements quand le sang redescend
Покалывание, когда кровь возвращается
Menton levé jusqu'au torticolis
Подбородок приподнят до скручивания
Je n'ai même pas vu s'éteindre les chambres
Я даже не заметил, как погасли номера
Les hommes et la nature guidés par une force invisible
Люди и природа, движимые невидимой силой
Les questions que certains fuient
Вопросы, от которых некоторые убегают
Les questions que certains visitent
Вопросы, которые некоторые посещают
J'ai un père terre à terre
У меня есть приземленный отец
Et une mère Feng Shui
И мать по Фен-Шуй
Toujours pieds nus sur la gouttière
Все еще босиком по желобу
J'vois les crack-head qui croisent ceux qui partent à l'usine
Я вижу, как крэк-хэды пересекаются с теми, кто отправляется на фабрику
200 milliards d'étoiles et des poussières
200 миллиардов звезд и пыль
Quelle importance ça me donne sous ma barbe et mon jean?
Какое значение это имеет для меня под моей бородой и джинсами?
J'suis venu au monde difficilement
Я пришел в этот мир с трудом
Depuis tout ce que j'fais vient au monde difficilement
Поскольку все, что я делаю, приходит в мир с трудом
Mes couplets, mes I love you
Мои стихи, мои, я люблю тебя
Mes interviews, mes coups d'gueules
Мои интервью, мои глотки
Et parfois mes virements
И иногда мои переводы
Quand ça s'refroidit et qu'il pleut des litres
Когда остынет и пойдет дождь литрами
J'dessine des palmiers dans la buée des vitres
Я рисую пальмы в запотевшем стекле
Les immeubles apparaissent dans les p'tits traits
Здания появляются в маленьких чертах
Et ça m'donne le vertige
И от этого у меня кружится голова
J'prends des ascenseurs émotionnels
Я поднимаюсь на эмоциональных подъемах
J'suis chaque soir hypnotisé par le ciel
Я каждую ночь загипнотизирован небом
La tête appuyée sur mon bras jusqu'à c'qu'il s'anesthésie
Его голова опиралась на мою руку, пока он не успокоился
J'ai à peine dépassé le quart de siècle
Мне едва перевалило за четверть века
Que j'aimerais déjà tout comprendre
Что я уже хотел бы все понять
Et ça m'empêche d'atterrir
И это мешает мне приземлиться
J'suis chaque soir hypnotisé par le ciel
Я каждую ночь загипнотизирован небом
J'envie presque les premiers hommes à qui personne ne spoilait
Я почти завидую первым мужчинам, которых никто не баловал
Ni leur âge ni jusqu'où va la mer
Ни их возраста, ни того, как далеко простирается море
C'est fou tout c'qu'un esprit s'invente
Это безумие все, что изобретает разум
Lorsqu'il n'sait pas il est
Когда он не знает, где находится





Writer(s): Ph Trigano, Vynk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.