Paroles et traduction Primero - Vie de chien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh
Quoi
de
plus?
Franchement,
j'ai
besoin
de
quoi
de
plus?
What
more,
baby?
Honestly,
what
more
do
I
need?
J'suis
assis
à
table
avec
tous
mes
amis
I'm
sitting
at
the
table
with
all
my
friends
Et
une
tournée
de
shots
qui
ne
s'arrête
plus
And
a
round
of
shots
that
never
ends
Pourtant,
si
tu
m'offres
une
maison
de
trois
étages
But,
if
you
offer
me
a
three-story
house
Une
coupe
de
glace
et
des
cigarettes
russes
An
ice
cream
sundae
and
some
Russian
cigarettes
Demain,
j'te
dirai
que
j'n'ai
pas
d'espace
Tomorrow,
I'll
tell
you
I
don't
have
the
space
Et
que
la
glace
manquait
d'un
carré
d'sucre
And
that
the
ice
cream
was
missing
a
sugar
cube
Putain,
dis-moi
j'ai
besoin
de
quoi
de
plus
Damn,
tell
me,
what
more
do
I
need?
Dis-moi
j'ai
besoin
de
quoi
de
plus
Tell
me,
what
more
do
I
need?
Pour
vous
dire
To
tell
you
"Okay
les
mecs,
on
s'arrête
là
"Okay
guys,
let's
stop
here
On
a
bien
fait
les
choses,
je
n'suis
pas
déçu"
We
did
things
right,
I'm
not
disappointed"
J'me
mets
dans
tous
mes
états
quand
je
vois
des
c
I
get
all
worked
up
when
I
see
some
c
Mais
même
au
lit
de
la
plus
jolie
femme
But
even
in
bed
with
the
prettiest
woman
J'arrive
à
me
trouver
des
tas
d'excuses
I
manage
to
find
a
ton
of
excuses
Pour
me
dire
que
je
préfère
ma
solitude
To
tell
myself
that
I
prefer
my
solitude
Seul
au
royaume
des
éternels
insatisfaits
Alone
in
the
kingdom
of
the
eternally
unsatisfied
Les
gens
me
gueulent
qu'il
n'y
aucune
raison
People
yell
at
me
that
there's
no
reason
D'être
contrarié,
c'est
vrai
To
be
upset,
it's
true
Mais
je
veux
le
beurre
et
l'argent
du
beurre
But
I
want
my
cake
and
eat
it
too
La
chaleur
et
la
neige
en
hiver
Heat
and
snow
in
the
winter
Des
voisins
toujours
de
bonne
humeur
Neighbors
who
are
always
in
a
good
mood
Même
quand
je
fais
du
bruit
dans
l'immeuble
Even
when
I'm
making
noise
in
the
building
Moi
qui
pensais
garder
la
liberté
de
devenir
ce
que
j'ai
envie
d'être
I
thought
I
could
keep
the
freedom
to
become
what
I
want
to
be
Comment
mener
la
vie
d'un
leader
sans
bâton
dans
les
enjoliveurs?
How
can
I
live
the
life
of
a
leader
without
a
stick
in
my
spokes?
Han,
han,
vie
de
chien
Hah,
hah,
dog's
life
Même
quand
toutes
ces
foutues
planètes
s'alignent
pour
moi
Even
when
all
these
damn
planets
align
for
me
Je
ne
cesse
de
dire
I
keep
saying
Han,
han,
vie
de
chien
Hah,
hah,
dog's
life
Han,
han,
han,
han
Hah,
hah,
hah,
hah
Alors
quoi
de
plus?
So
what
more?
Dites-moi
j'ai
besoin
de
quoi
de
plus
Tell
me,
what
more
do
I
need?
Si
ça
m'suffit
plus
d'être
talentueux
If
being
talented
is
not
enough
anymore
Pour
être
le
plus
comblé
des
alentours
To
be
the
most
fulfilled
in
the
neighborhood
Quitte
à
c'que
la
vie
n'ait
l'air
que
d'une
soirée
mousse
Even
if
life
seems
like
just
a
foam
party
Je
préfère
voir
c'que
la
peur
entraine
I
prefer
to
see
what
fear
leads
to
Mais
je
n'entends
toujours
pas
le
pas
des
huissiers
But
I
still
don't
hear
the
bailiffs
coming
Ni
le
chant
des
missiles
devant
l'entrée
Nor
the
song
of
missiles
in
front
of
the
entrance
Et
quand
j'ai
moins
de
stress
qu'un
animal
en
peluche
And
when
I
have
less
stress
than
a
stuffed
animal
J'suis
limite
pressé
que
ça
parte
en
sucette
I'm
almost
hoping
it
all
goes
to
hell
À
croire
que
plus
ça
tourne
pas
rond
It's
like
the
more
messed
up
it
is
Plus
j'peux
rêver
d'un
avenir
meilleur
sur
Terre
The
more
I
can
dream
of
a
better
future
on
Earth
Donc
je
continue
d'expédier
mes
aventures
So
I
continue
to
dispatch
my
adventures
Des
histoires
inachevées
à
n'en
plus
finir
Unfinished
stories
that
never
end
En
attendant
la
vie
parfaite
juste
Waiting
for
the
perfect
life
just
Parce
que
ma
tête
s'en
invente
une
(Han
han)
Because
my
head
makes
one
up
(Hah,
hah)
Seul
au
royaume
des
éternels
insatisfaits
Alone
in
the
kingdom
of
the
eternally
unsatisfied
Les
gens
me
gueulent
qu'il
n'y
a
aucune
raison
People
yell
at
me
that
there's
no
reason
D'être
contrarié,
je
sais
To
be
upset,
I
know
Mais
je
veux
le
beurre
et
l'argent
du
beurre
But
I
want
my
cake
and
eat
it
too
La
chaleur
et
la
neige
en
hiver
Heat
and
snow
in
the
winter
Des
voisins
toujours
de
bonne
humeur
Neighbors
who
are
always
in
a
good
mood
Même
quand
je
fais
du
bruit
dans
l'immeuble
Even
when
I'm
making
noise
in
the
building
Moi
qui
pensais
garder
la
liberté
de
devenir
ce
que
j'ai
envie
d'être
I
thought
I
could
keep
the
freedom
to
become
what
I
want
to
be
Comment
mener
la
vie
d'un
leader
sans
bâton
dans
les
enjoliveurs?
How
can
I
live
the
life
of
a
leader
without
a
stick
in
my
spokes?
Je
veux
le
beurre
et
l'argent
du
beurre
I
want
my
cake
and
eat
it
too
La
chaleur
et
la
neige
en
hiver
Heat
and
snow
in
the
winter
Des
voisins
toujours
de
bonne
humeur
Neighbors
who
are
always
in
a
good
mood
Même
quand
je
fais
du
bruit
dans
l'immeuble
Even
when
I'm
making
noise
in
the
building
Moi
qui
pensais
garder
la
liberté
de
devenir
ce
que
j'ai
envie
d'être
I
thought
I
could
keep
the
freedom
to
become
what
I
want
to
be
Comment
mener
la
vie
d'un
leader
sans
bâton
dans
les
enjoliveurs?
How
can
I
live
the
life
of
a
leader
without
a
stick
in
my
spokes?
Han,
han,
vie
de
chien
Hah,
hah,
dog's
life
Encore
une
tournée
servie
sur
la
table
Another
round
served
on
the
table
Et
pourtant
je
ne
cesse
de
dire
And
yet
I
keep
saying
Han,
han,
vie
de
chien
Hah,
hah,
dog's
life
Han,
han,
han,
han
Hah,
hah,
hah,
hah
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Pailhes, Pierre Hadrien Trigano, Louis Gabriel Gonzalez, Alexandre Legallicier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.