Paroles et traduction Primero Company - Mafia HardCore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mafia HardCore
Mafia HardCore
Eso
que
escribes
que,
enserio
me
odias?
That
you
write
that,
really,
you
hate
me?
Tu
no
te
la
vives
solo
copias
mis
historias
You
don't
live
it,
you
just
copy
my
stories
No
somos
la
banda
a
menos
de
que
diga
prendo
We
are
not
the
band
unless
I
say
turn
it
on
De
donde
vengo
cualquiera
te
saca
tendo
Where
I
come
from,
anyone
will
get
you
out
Si
soy
mas
serio
es
porque
quiero
que
waches
If
I
am
more
serious,
it's
because
I
want
you
to
watch
Como
mereces
un
bombardeo
de
taches
Like
you
deserve
a
barrage
of
pins
Se
le
cae
la
sopa
al
puto
mentiroso
Soup
is
spilled
on
the
fucking
liar
El
barrio
que
me
topa
sigue
siendo
el
mas
placoso
The
neighborhood
that
I
meet
is
still
the
most
troublesome
De
ahí
es
donde
vengo
tenga
pa'
que
se
entretenga
That's
where
I
come
from,
have
it
to
entertain
yourself
Te
sientes
mucho
puto
hubieras
nacido
hembra
You
feel
so
much,
you
wish
you
were
born
a
woman
No
este
de
culero
si
le
atoran
sus
mentiras
Don't
be
an
asshole
if
you
get
caught
in
your
lies
Yo
no
entiendo
como
aun
no
te
retiras
I
don't
understand
how
you
haven't
retired
yet
Hocicones
están
llenos
los
panteones
The
big
mouths
are
filled
with
the
pantheons
Grábatelo
puto
hoy
grábatelo
en
drones
Engrave
it,
bitch,
engrave
it
in
drones
today
Conozco
a
los
coyotes,
a
los
venados
I
know
the
coyotes,
the
deer
La
vida
esta
llena
de
putos
exagerados
Life
is
full
of
fucking
exaggerators
Yo
se
de
barrio
y
jamás
la
agarre
de
coto
I
know
the
neighborhood
and
I
never
took
it
as
a
preserve
Con
el
nombre
roto
no
hubo
tiempo
ni
pa'
foto
With
the
name
broken,
there
was
no
time
for
a
photo
Me
ves
en
bici
es
la
venota
en
la
benotto
You
see
me
on
a
bike,
it's
the
vein
in
the
benotto
Ya
ni
el
avión
te
doy
pues
no
confío
en
tu
piloto
I'm
not
even
giving
you
the
plane
because
I
don't
trust
your
pilot
Háblame
duro
o
cierra
el
culo
Talk
tough
to
me
or
shut
your
ass
Siempre
orgulloso
mi
gente
saltando
el
muro
Always
proud
of
my
people
jumping
the
wall
Pinche
putito
viste
como
si
se
pudo
Fucking
asshole
you
look
like
you
can
do
it
Donde
tu
viste
mierda
nosotros
vimos
futuro
Where
you
saw
shit,
we
saw
the
future
Primero
company
pa'
tu
puto
mongol
Primero
company
for
your
fucking
mongol
Por
sentirse
arquero
ya
le
metieron
gol
For
feeling
like
an
archer,
they've
already
scored
a
goal
No
pida
paro
pinche
mamon
Don't
ask
for
a
stop,
fucking
sucker
Yo
también
tengo
playeras
listas
pa'
salir
al
sol
I
also
have
shirts
ready
to
go
out
in
the
sun
Y
a
cada
rato
va
a
estar
mas
chato
And
it's
going
to
get
flatter
every
time
Cuando
los
pedos
te
regresen
el
olfato
When
the
farts
bring
your
sense
of
smell
back
Di
lo
que
quieras
mijo
yo
no
delato
Say
what
you
want,
boy,
I'm
not
a
snitch
Pero
si
hay
ordenes
las
ordenes
acato
But
if
there
are
orders,
I'll
comply
with
the
orders
Le
apostaron
a
los
malos
ahora
pagaran
el
precio
They
bet
on
the
bad
guys,
now
they
will
pay
the
price
Si
lo
sigo
haciendo
serio
no
es
por
bueno
es
por
necio
If
I
keep
doing
it
seriously,
it's
not
because
I'm
good,
it's
because
I'm
stubborn
Ni
tu
desprecio
hizo
que
no
sacara
coraje
Not
even
your
contempt
kept
me
from
taking
courage
Ya
hice
la
maleta
pa'
otra
fecha
otro
viaje
I've
already
packed
my
suitcase
for
another
date,
another
trip
Si
va
tendo
no
le
baje
aunque
derrape
If
it's
going
to
hurt,
don't
slow
down,
even
if
it
skids
El
carruaje
usted
no
se
raje
The
carriage,
don't
give
up
La
vida
da
golpes
tu
sabrás
si
le
respondes
Life
is
a
bitch,
you
know
if
you
answer
it
Dime
donde
se
esconden
los
hombres
que
revivieron
el
under
Tell
me
where
the
men
who
revived
the
under
are
hiding
Primero
company
es
desorden
el
hambre
haciendo
sorda
Primero
company
is
disorder,
hunger
making
deaf
Por
que
esta
cerca
la
grande
pasos
gigantes
tener
aguante
Because
the
great
is
near,
giant
steps
to
endure
Cuando
la
vivas
ya
no
hay
nada
que
contarte
When
you
live
it
there
is
nothing
to
tell
you
No
soy
el
cantante
no
soy
Héctor
I'm
not
the
singer,
I'm
not
Hector
Tengo
mis
mierdas,
mis
miserias,
mis
defectos
I
have
my
shit,
my
miseries,
my
defects
Quiero
hacer
feria
para
tenerlos
contentos
I
want
to
make
money
to
keep
them
happy
Si
muero
las
llevo
a
ellas
les
dejo
el
pastel
completo
If
I
die
I
will
take
them
with
me
and
I
will
leave
them
the
whole
cake
Primero
company
Primero
company
Ecatepec
mafia
Ecatepec
mafia
Robb
candela
Robb
candela
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Bravo, Jose Luis Hernandez, Roberto Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.