Primero Company - Sean Kemp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Primero Company - Sean Kemp




Sean Kemp
Шон Кемп
Mira
Смотри,
Soy certero en el tablero como Sean Kempt
я точен на доске, как Шон Кемп.
Mi rap casero sabe que ustedes se rompen
Мой домашний рэп знает, что вы ломаетесь.
[?] Una cultura donde caminamos muertos
[?] Культура, где мы ходим мертвецами.
¿Tu vas a decirme a mi cómo atrapar alpiste?
Ты будешь учить меня, как ловить зерно?
Te conozco mejor que cuando ya perdiste
Я знаю тебя лучше тебя самого, когда ты уже проиграл.
Yo no traigo de esos versos como tus mamadas
У меня нет таких стихов, как твоя херня.
No vine a nadar en esa mierda en la que nadas
Я не пришел плавать в том дерьме, в котором плаваешь ты.
Hago mi feria aparte, la parte del arte
Я делаю свои деньги отдельно, часть искусства.
Hago un desmadre de esos que vas a copiarte
Я устраиваю такой беспорядок, что ты его скопируешь.
Hijo del sol, solo conoce chingones
Сын солнца, знает только крутых.
La vida acepta que me aviento otros renglones
Жизнь принимает, что я пишу другие строки.
Usted que va de paso apoco si se empina el vaso
Ты, проходящий мимо, неужели поднимаешь стакан?
Apoco el rap de un ñero se los vuela de un vergazo
Неужели рэп какого-то нищего снесет тебя одним ударом?
Los niños crecen jugando en las banquetas
Дети растут, играя на тротуарах.
Quieren correr sin amarrar sus agujetas
Хотят бежать, не завязывая шнурки.
Yo no casi nada de lo que en tu vida pases
Я почти ничего не знаю о том, что происходит в твоей жизни.
No que puta escuela dices que tomaste clases
Не знаю, в какой чертовой школе ты говоришь, что учился.
Quiero sembrar y recoger mis frutos
Я хочу сеять и собирать свои плоды.
Quiero confiar pero todos son bien putos
Хочу доверять, но все такие суки.
"Cometo errores, somos humanos"
совершаю ошибки, мы люди".
Choros a la tira vine a levantar las manos
Воры к стенке, я пришел поднять руки.
Los saben los hermanos que comprenden éste rollo
Братья, которые понимают эту тему, знают.
Allá nos veremos cuando estemos en el hoyo
Увидимся там, когда будем в яме.





Writer(s): Ivan Bravo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.