Primero Company feat. Hate & Proa - La Muerte y la Banqueta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Primero Company feat. Hate & Proa - La Muerte y la Banqueta




La Muerte y la Banqueta
Death and the Curb
Ésto no se toca en una discoteca
This isn't played in a nightclub
Esto es pa la tropa de las botas [?]
This is for the troops in the combat [?] boots
Ésto no se toca, esto se respeta
This isn't played, this is respected
Cómo la muerte y la banqueta
Like death and the curb
Ésto no se toca en una discoteca
This isn't played in a nightclub
Ésto es pa la tropa de las botas [?]
This is for the troops in the combat [?] boots
Ésto no se toca, esto se respeta
This isn't played, this is respected
Cómo la muerte y la banqueta
Like death and the curb
La calle es ésta cuando está en protesta
The street is this when it's in protest
La calle apuesta que rap las presta
The street bets that you lend your rap
No mames, ¿que te sientes Tupac?
What the fuck, do you think you're Tupac?
¿Te juntas con la banda que se sienten Wu-Tang?
Do you hang out with the gang that thinks they're Wu-Tang?
Mierda, no eres un clásico
Shit, you're not a classic
Ponte a chingarle, pinche parásito
Get to work, you fucking parasite
Si no educas, no te preocupes
If you don't educate, don't worry
Ahora caducas, aunque te emputes
Now you'll expire, even if you get pissed off
Si compites, te debilitas
If you compete, you weaken yourself
Solo engañaste, a tus compitas
You only deceived your buddies
¿Por qué no te quitas esa puta máscara?
Why don't you take off that fucking mask?
Saca los tenis, echa la cáscara
Take off your sneakers, get out of here
Ésto no se toca en una discoteca
This isn't played in a nightclub
Ésto es pa la tropa de las botas [?]
This is for the troops in the combat [?] boots
Ésto no se toca, esto se respeta
This isn't played, this is respected
Cómo la muerte y la banqueta
Like death and the curb
Ésto no se toca en una discoteca
This isn't played in a nightclub
Ésto es pa la tropa de las botas [?]
This is for the troops in the combat [?] boots
Ésto no se toca, esto se respeta
This isn't played, this is respected
Cómo la muerte y la banqueta
Like death and the curb
Ésto para son vacaciones
This is a vacation for me
Ponte unas canciones, se van las depresiones, es más
Put on some songs, the depression goes away, what's more
Si quieres hazte un remix, parece que el tiempo rompió mis Akademiks
If you want to make a remix, it seems like time broke my Akademiks
Ésto tiene vértigo, cae de peso
This has vertigo, it weighs heavy
Si te sientes Fifty y no traes con queso
If you feel like Fifty and you're not cheesy
Llegan los traumas, los que no te quitas
The traumas come, the ones you can't get rid of
Yo que esas letras estaban escritas
I know those lyrics were written
¿Tu de que putas hablas si no tienes tablas?
What the fuck are you talking about if you have no experience?
¿Que putas presumes mijo? Si solo la cagas
What the fuck are you bragging about, man? If you only fuck up
Yo no soy artista, no te confundas
I'm not an artist, don't get me wrong
Solo en esta pista veo como te derrumbas
Only on this track do I see you collapse
Ésto no se toca en una discoteca
This isn't played in a nightclub
Ésto es pa la tropa de las botas [?]
This is for the troops in the combat [?] boots
Ésto no se toca, esto se respeta
This isn't played, this is respected
Cómo la muerte y la banqueta
Like death and the curb
Ésto no se toca en una discoteca
This isn't played in a nightclub
Ésto es pa la tropa de las botas [?]
This is for the troops in the combat [?] boots
Ésto no se toca, esto se respeta
This isn't played, this is respected
Cómo la muerte y la banqueta
Like death and the curb
Quiero fugarme con otra mami
I want to run away with another girl
Sacar billetes de mi [?]
Get some bills from my [?]
Tomar ejemplo de mi fracaso
Take an example from my failure
Poner los hielos en otro vaso
Put the ice in another glass
Por si acaso: llevar cartuchos
Just in case: carry cartridges
Lanzar granadas, por si son muchos
Throw grenades, if there are too many
Llega la muerte y se acomoda
Death comes and settles in
Suerte, la vida es una tómbola
Good luck, life is a gamble
Ésto no se toca en una discoteca
This isn't played in a nightclub
Ésto es pa la tropa de las botas [?]
This is for the troops in the combat [?] boots
Ésto no se toca, esto se respeta
This isn't played, this is respected
Cómo la muerte y la banqueta
Like death and the curb
Ésto no se toca en una discoteca
This isn't played in a nightclub
Ésto es pa la tropa de las botas [?]
This is for the troops in the combat [?] boots
Ésto no se toca, esto se respeta
This isn't played, this is respected
Cómo la muerte y la banqueta
Like death and the curb






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.