Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        J'peux 
                                            y 
                                        aller 
                                        un 
                                        peu 
                                        nonchalant 
                                        en 
                                        mode 
                            
                                            I 
                                        can 
                                        go 
                                        in 
                                            a 
                                        little 
                                        nonchalant, 
                                        like 
                            
                         
                        
                            
                                        Liverpool 
                                        saison 
                                        2021-2022 
                                        début 
                                        de 
                            
                                        Liverpool 
                                        season 
                                        2021-2022, 
                                        beginning 
                                        of 
                            
                         
                        
                            
                                        Première 
                                        moitié 
                                        quoi 
                            
                                        The 
                                        first 
                                        half, 
                                        you 
                                        know 
                            
                         
                        
                            
                                        1630 
                                        BXL, 
                                        vélo 
                                        en 
                                        force 
                            
                                        1630 
                                        BXL, 
                                        bike 
                                        in 
                                        force 
                            
                         
                        
                            
                                        1190 
                                        dernier 
                                        étage 
                            
                                        1190, 
                                        top 
                                        floor 
                            
                         
                        
                            
                                        Bédo 
                                        en 
                                        poche 
                                        et 
                                        frérots 
                                        dans 
                                        l'Porsche 
                            
                                        Weed 
                                        in 
                                        my 
                                        pocket, 
                                        brothers 
                                        in 
                                        the 
                                        Porsche 
                            
                         
                        
                            
                                        Faut 
                                        rajouter 
                                        des 
                                        zéros, 
                                        rajouter 
                                        des 
                                        hectares 
                            
                                        Gotta 
                                        add 
                                        zeros, 
                                        gotta 
                                        add 
                                        acres 
                            
                         
                        
                            
                                        Zéro 
                                        assistance, 
                                        zéro 
                                        entorse 
                            
                                        Zero 
                                        assistance, 
                                        zero 
                                        sprains 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        les 
                                        ailes 
                                        brûlent, 
                                        j'ai 
                                        l'siège 
                                        éjectable 
                            
                                        If 
                                        the 
                                        wings 
                                        burn, 
                                            I 
                                        got 
                                        the 
                                        ejection 
                                        seat 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        du 
                                        mal 
                                        avec 
                                        les 
                                        gens 
                                        qui 
                                        se 
                                        prennent 
                                        au 
                                        sérieux 
                            
                                            I 
                                        have 
                                            a 
                                        hard 
                                        time 
                                        with 
                                        people 
                                        who 
                                        take 
                                        themselves 
                                        seriously 
                            
                         
                        
                            
                                        20-22 
                                        le 
                                        rappeur 
                                        met 
                                        des 
                                        cagoules 
                                        et 
                                        des 
                                        masques 
                            
                                        20-22, 
                                        the 
                                        rapper 
                                        wears 
                                        balaclavas 
                                        and 
                                        masks 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        quand 
                                        même 
                                        pu 
                                        lire 
                                        dans 
                                        ses 
                                        yeux 
                            
                                            I 
                                        could 
                                        still 
                                        read 
                                        in 
                                        his 
                                        eyes 
                            
                         
                        
                            
                                        Moins 
                                        de 
                                        neurones 
                                        que 
                                        de 
                                        follows 
                            
                                        Fewer 
                                        neurons 
                                        than 
                                        followers 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        veut 
                                        donner 
                                        l'impression 
                                        que 
                                        c'est 
                                        des 
                                        no-love 
                            
                                        He 
                                        wants 
                                        to 
                                        give 
                                        the 
                                        impression 
                                        that 
                                        he's 
                                        no-love 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        je 
                                        l'ai 
                                        croisé 
                                        dans 
                                        la 
                                        rue 
                                        avec 
                                        sa 
                                        copine 
                            
                                        But 
                                            I 
                                        ran 
                                        into 
                                        him 
                                        on 
                                        the 
                                        street 
                                        with 
                                        his 
                                        girlfriend 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        aurait 
                                        dit 
                                        un 
                                        canard 
                                        ou 
                                        un 
                                        boloss 
                            
                                        He 
                                        looked 
                                        like 
                                            a 
                                        duck 
                                        or 
                                            a 
                                        loser 
                            
                         
                        
                            
                                        Mec 
                                        ce 
                                        monde 
                                        est 
                                        fake 
                            
                                        Man, 
                                        this 
                                        world 
                                        is 
                                        fake 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        est 
                                            à 
                                        Bruxelles 
                                        personne 
                                        connait 
                                        Drake 
                            
                                        We're 
                                        in 
                                        Brussels, 
                                        nobody 
                                        knows 
                                        Drake 
                            
                         
                        
                            
                                        Pourquoi 
                                        tu 
                                        fais 
                                        l'fou 
                                        comme 
                                        si 
                                        t'étais 
                                        untel 
                            
                                        Why 
                                        you 
                                        acting 
                                        crazy 
                                        like 
                                        you're 
                                        somebody 
                            
                         
                        
                            
                                        T'es 
                                            à 
                                        peine 
                                        qu'un-quel 
                            
                                        You're 
                                        barely 
                                        anyone 
                            
                         
                        
                            
                                        T'es 
                                        juste 
                                        un 
                                        Flake 
                            
                                        You're 
                                        just 
                                            a 
                                        flake 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        là 
                                        j'ai 
                                        la 
                                        flemme, 
                                        j'essaie 
                                        même 
                                        plus 
                                        de 
                                        passer 
                                        au-dessus 
                            
                                        And 
                                        here, 
                                        I'm 
                                        lazy, 
                                            I 
                                        don't 
                                        even 
                                        try 
                                        to 
                                        rise 
                                        above 
                                        it 
                                        anymore 
                            
                         
                        
                            
                                        J'pisse 
                                        sur 
                                        eux 
                                        frontal 
                                        et 
                                        je 
                                        vais 
                                        brasser 
                                        au 
                                        stud 
                            
                                            I 
                                        piss 
                                        on 
                                        them 
                                        head-on 
                                        and 
                                        I'm 
                                        going 
                                        to 
                                        hustle 
                                        at 
                                        the 
                                        studio 
                            
                         
                        
                            
                                        Calypso 
                                        et 
                                        cali 
                                        j'bosse 
                                        dur 
                            
                                        Calypso 
                                        and 
                                        cali, 
                                        I'm 
                                        working 
                                        hard 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Ce 
                                        soir 
                                        je 
                                        sors 
                                        mais 
                                        c'est 
                                        que 
                                        les 
                                        ordures 
                            
                                        Tonight 
                                        I'm 
                                        going 
                                        out, 
                                        but 
                                        it's 
                                        only 
                                        the 
                                        trash 
                            
                         
                        
                            
                                        Chaque 
                                        jour 
                                        un 
                                        autre 
                                        parfum 
                                        sur 
                                        l'oreiller 
                            
                                        Every 
                                        day 
                                        another 
                                        scent 
                                        on 
                                        the 
                                        pillow 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        grandi 
                                        entre 
                                        Brassens 
                                        et 
                                        Lauryn 
                                        Hill 
                            
                                            I 
                                        grew 
                                        up 
                                        between 
                                        Brassens 
                                        and 
                                        Lauryn 
                                        Hill 
                            
                         
                        
                            
                                        14 
                                        piges: 
                                        une 
                                        clé 
                                        en 
                                        poche, 
                                        une 
                                        rue 
                                        vide 
                            
                                        14 
                                        years 
                                        old: 
                                            a 
                                        key 
                                        in 
                                        my 
                                        pocket, 
                                        an 
                                        empty 
                                        street 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        sentiment 
                                        d'injustice 
                            
                                            A 
                                        sense 
                                        of 
                                        injustice 
                            
                         
                        
                            
                                        Ont 
                                        laissé 
                                        la 
                                        carrosserie 
                                        d'une 
                                        polo 
                                        rayée 
                            
                                        They 
                                        left 
                                        the 
                                        body 
                                        of 
                                            a 
                                        Polo 
                                        scratched 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        vélo 
                                        debout 
                                        dans 
                                        l'ascenseur 
                            
                                        My 
                                        bike 
                                        standing 
                                        in 
                                        the 
                                        elevator 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Elle 
                                        dit 
                                        qu'j'ai 
                                        fait 
                                        du 
                                        mal 
                                            à 
                                        son 
                                        coeur 
                            
                                        She 
                                        says 
                                            I 
                                        hurt 
                                        her 
                                        heart 
                            
                         
                        
                            
                                        J'espère 
                                        que 
                                        ça 
                                        va 
                            
                                            I 
                                        hope 
                                        you're 
                                        okay 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                        famille 
                                        n'a 
                                        pas 
                                        d'frontières 
                            
                                        My 
                                        family 
                                        has 
                                        no 
                                        borders 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        se 
                                        capte 
                                        même 
                                        si 
                                        j'ai 
                                        pas 
                                        le 
                                        même 
                                        accent 
                                        qu'eux 
                            
                                        We 
                                        get 
                                        each 
                                        other 
                                        even 
                                        if 
                                            I 
                                        don't 
                                        have 
                                        the 
                                        same 
                                        accent 
                                        as 
                                        them 
                            
                         
                        
                            
                                        Les 
                                        phones 
                                        sonnent 
                                        tous 
                                        les 
                                        1/4 
                                        d'heure 
                            
                                        The 
                                        phones 
                                        ring 
                                        every 
                                        15 
                                        minutes 
                            
                         
                        
                            
                                        Y'a 
                                        plus 
                                        que 
                                        nos 
                                        mains 
                                        qui 
                                        fonctionnent 
                            
                                        Only 
                                        our 
                                        hands 
                                        work 
                                        anymore 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        des 
                                        chargeurs 
                            
                                        Without 
                                        chargers 
                            
                         
                        
                            
                                        Presque 
                                        des 
                                        transhumains 
                            
                                        Almost 
                                        transhuman 
                            
                         
                        
                            
                                        Partout 
                                        on 
                                        m'pose 
                                        des 
                                        questions 
                            
                                        Everywhere 
                                        I'm 
                                        asked 
                                        questions 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        veulent 
                                        rentrer 
                                        en 
                                        moi 
                                        comme 
                                        Johnson 
                                        et 
                                        Pfizer 
                            
                                        They 
                                        want 
                                        to 
                                        get 
                                        inside 
                                        me 
                                        like 
                                        Johnson 
&                                        Johnson 
                                        and 
                                        Pfizer 
                            
                         
                        
                            
                                        Des 
                                        matraques 
                                        et 
                                        des 
                                        jambes 
                                        en 
                                        titane 
                            
                                        Baton 
                                        and 
                                        titanium 
                                        legs 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        surtout 
                                        dans 
                                        les 
                                        cinémas 
                                        que 
                                        les 
                                        gentils 
                                        gagnent 
                            
                                        It's 
                                        mostly 
                                        in 
                                        movies 
                                        that 
                                        the 
                                        good 
                                        guys 
                                        win 
                            
                         
                        
                            
                                        Avant 
                                        de 
                                        mourir 
                            
                                        Before 
                                        dying 
                            
                         
                        
                            
                                        T'aurais 
                                        bien 
                                        dis 
                                        ça, 
                                        ouais 
                            
                                        You 
                                        would've 
                                        said 
                                        that, 
                                        yeah 
                            
                         
                        
                            
                                        T'aurais 
                                        bien 
                                        fais 
                                        ci 
                            
                                        You 
                                        would've 
                                        done 
                                        this 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                            y 
                                            a 
                                        tous 
                                        les 
                                        gens 
                                        qui 
                                        regardent 
                            
                                        But 
                                        there 
                                        are 
                                        all 
                                        these 
                                        people 
                                        watching 
                            
                         
                        
                            
                                        1630 
                                        BXL, 
                                        vélo 
                                        en 
                                        force 
                            
                                        1630 
                                        BXL, 
                                        bike 
                                        in 
                                        force 
                            
                         
                        
                            
                                        1190 
                                        dernier 
                                        étage 
                            
                                        1190, 
                                        top 
                                        floor 
                            
                         
                        
                            
                                        Bédo 
                                        en 
                                        poche 
                                        et 
                                        frérots 
                                        dans 
                                        l'Porsche 
                            
                                        Weed 
                                        in 
                                        my 
                                        pocket, 
                                        brothers 
                                        in 
                                        the 
                                        Porsche 
                            
                         
                        
                            
                                        Faut 
                                        rajouter 
                                        des 
                                        zéros, 
                                        rajouter 
                                        des 
                                        hectares 
                            
                                        Gotta 
                                        add 
                                        zeros, 
                                        gotta 
                                        add 
                                        acres 
                            
                         
                        
                            
                                        Zéro 
                                        assistance, 
                                        zéro 
                                        entorse 
                            
                                        Zero 
                                        assistance, 
                                        zero 
                                        sprains 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        les 
                                        ailes 
                                        brûlent, 
                                        j'ai 
                                        l'siège 
                                        éjectable 
                            
                                        If 
                                        the 
                                        wings 
                                        burn, 
                                            I 
                                        got 
                                        the 
                                        ejection 
                                        seat 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        demande 
                                        c'est 
                                        quoi 
                                        le 
                                        thème 
                            
                                            I 
                                        ask 
                                        what's 
                                        the 
                                        theme 
                            
                         
                        
                            
                                        Est-ce 
                                        que 
                                        j'écris 
                                        le 
                                        truc 
                                        seulement 
                                        pour 
                                        que 
                                        toi 
                                        t'aimes 
                            
                                        Do 
                                            I 
                                        write 
                                        this 
                                        only 
                                        so 
                                        that 
                                        you 
                                        like 
                                        it 
                            
                         
                        
                            
                                        Ou 
                                        bien 
                                        je 
                                        me 
                                        fais 
                                        un 
                                        kiff 
                            
                                        Or 
                                        do 
                                            I 
                                        give 
                                        myself 
                                            a 
                                        thrill 
                            
                         
                        
                            
                                        Fuck 
                                        vas-y 
                                        God 
                                        damn 
                            
                                        Fuck 
                                        it, 
                                        God 
                                        damn 
                            
                         
                        
                            
                                        J'oublie 
                                        les 
                                        premières 
                                        rimes 
                                        que 
                                        j'avais 
                                        dans 
                                        la 
                                        tête 
                            
                                            I 
                                        forget 
                                        the 
                                        first 
                                        rhymes 
                                            I 
                                        had 
                                        in 
                                        my 
                                        head 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        suis 
                                        high 
                                        comme 
                                        si 
                                        j'étais 
                                        passer 
                                        checker 
                                        Magic 
                            
                                        I'm 
                                        high 
                                        like 
                                            I 
                                        went 
                                        to 
                                        check 
                                        on 
                                        Magic 
                            
                         
                        
                            
                                        Gino 
                                        my 
                                            G 
                                        S/o 
                                        aussi 
                                        Mattéo 
                            
                                        Gino 
                                        my 
                                        G, 
                                        S/o 
                                        to 
                                        Mattéo 
                                        too 
                            
                         
                        
                            
                                        L'économie 
                                        m'appelle 
                                        il 
                                        faut 
                                        faire 
                                        du 
                                        papel 
                            
                                        The 
                                        economy's 
                                        calling, 
                                        gotta 
                                        make 
                                        some 
                                        bread 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        creusé 
                                        des 
                                        galeries 
                                        frérot 
                                        j'avais 
                                        pas 
                                        de 
                                        pelle 
                            
                                            I 
                                        dug 
                                        galleries, 
                                        bro, 
                                            I 
                                        didn't 
                                        have 
                                            a 
                                        shovel 
                            
                         
                        
                            
                                        16-16-30 
                                        1190 
                                        Ixelles 
                                        sur 
                                        le 
                                        bike 
                            
                                        16-16-30 
                                        1190 
                                        Ixelles 
                                        on 
                                        the 
                                        bike 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        me 
                                        suis 
                                        pété 
                                        la 
                                        gueule 
                                        quand 
                                        j'étais 
                                        sûr 
                                        de 
                                        moi 
                            
                                            I 
                                        fell 
                                        on 
                                        my 
                                        face 
                                        when 
                                            I 
                                        was 
                                        sure 
                                        of 
                                        myself 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        la 
                                        base 
                            
                                        It's 
                                        the 
                                        basics 
                            
                         
                        
                            
                                        J'fais 
                                        passer 
                                        un 
                                        jet 
                                        dans 
                                        les 
                                        frais 
                            
                                        I'm 
                                        spending 
                                            a 
                                        jet 
                                        on 
                                        expenses 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        j'fais 
                                        passer 
                                        la 
                                        fraiche 
                                        par 
                                        le 
                                        jet 
                                        et 
                                        le 
                                        jet 
                                        par 
                                        le 
                            
                                        And 
                                        I'm 
                                        passing 
                                        the 
                                        fresh 
                                        by 
                                        the 
                                        jet, 
                                        and 
                                        the 
                                        jet 
                                        by 
                                        the 
                            
                         
                        
                            
                                        Sorry 
                                        je 
                                        ne 
                                        gère 
                                        pas 
                                        le 
                                        pas 
                                        le 
                                        time 
                            
                                        Sorry, 
                                            I 
                                        don't 
                                        manage 
                                        the, 
                                        the 
                                        time 
                            
                         
                        
                            
                                        Travail 
                                        ou 
                                        bien 
                                        sheh 
                            
                                        Work 
                                        or 
                                        sheh 
                            
                         
                        
                            
                                        Pas 
                                        de 
                                        plan 
                                        B, 
                                        sans 
                                        blé 
                            
                                        No 
                                        plan 
                                        B, 
                                        no 
                                        money 
                            
                         
                        
                            
                                        Interdit 
                                        de 
                                        trembler 
                            
                                        Forbidden 
                                        to 
                                        tremble 
                            
                         
                        
                            
                                        Devant 
                                        le 
                                        fisc 
                                        je 
                                        fais 
                                        une 
                                        tentative 
                                        de 
                                        franglais 
                            
                                        In 
                                        front 
                                        of 
                                        the 
                                        IRS, 
                                            I 
                                        attempt 
                                        some 
                                        Franglais 
                            
                         
                        
                            
                                        Identités 
                                        complexes 
                            
                                        Complex 
                                        identities 
                            
                         
                        
                            
                                        Chaque 
                                        fois 
                                        les 
                                        relations 
                                        en 
                                        prennent 
                                        un 
                                        coup 
                            
                                        Every 
                                        time, 
                                        relationships 
                                        take 
                                            a 
                                        hit 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        tant 
                                        mieux 
                                        si 
                                        ça 
                                        crée 
                                        des 
                                        bons 
                                        textes 
                            
                                        But 
                                        it's 
                                        all 
                                        good 
                                        if 
                                        it 
                                        creates 
                                        good 
                                        lyrics 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Pourquoi 
                                        bon 
                                        te 
                                        dire 
                                        qu'on 
                                        t'aime 
                            
                                        Why 
                                        tell 
                                        you 
                                        that 
                                        we 
                                        love 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        Quand 
                                        tu 
                                        l'acceptes 
                                        pas 
                            
                                        When 
                                        you 
                                        don't 
                                        accept 
                                        it 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        jour 
                                        tu 
                                        finis 
                                        pareil 
                                        que 
                                        les 
                                        pièces 
                                        au 
                                        fond 
                                        des 
                                        fontaines 
                            
                                        One 
                                        day 
                                        you 
                                        end 
                                        up 
                                        like 
                                        the 
                                        coins 
                                        at 
                                        the 
                                        bottom 
                                        of 
                                        fountains 
                            
                         
                        
                            
                                        Celles 
                                        qui 
                                        m'attirent 
                                        ont 
                                        toujours 
                                        un 
                                        truc 
                                        un 
                                        peu 
                                        cassé 
                                        dans 
                                        les 
                                        yeux 
                            
                                        The 
                                        ones 
                                        that 
                                        attract 
                                        me 
                                        always 
                                        have 
                                        something 
                                            a 
                                        little 
                                        broken 
                                        in 
                                        their 
                                        eyes 
                            
                         
                        
                            
                                        J'reste 
                                        sur 
                                        le 
                                        qui-vive 
                                        de 
                                        peur 
                                        qu'un 
                                        accident 
                                        ne 
                                        vienne 
                            
                                        I'm 
                                        staying 
                                        on 
                                        high 
                                        alert, 
                                        afraid 
                                        that 
                                        an 
                                        accident 
                                        might 
                                        happen 
                            
                         
                        
                            
                                        Trop 
                                        d'cascades, 
                                        faut 
                                        protéger 
                                        les 
                                        chevilles 
                                        et 
                                        les 
                                        genoux 
                            
                                        Too 
                                        many 
                                        falls, 
                                        gotta 
                                        protect 
                                        the 
                                        hair 
                                        and 
                                        the 
                                        knees 
                            
                         
                        
                            
                                        Technique 
                                        aussi 
                                        brûlante 
                                        que 
                                        les 
                                        derniers 
                                        bilans 
                                        du 
                                        GIEC 
                            
                                        Technique 
                                        as 
                                        burning 
                                        as 
                                        the 
                                        latest 
                                        IPCC 
                                        reports 
                            
                         
                        
                            
                                        Tellement 
                                        de 
                                        démons 
                                        sous 
                                        nos 
                                        bouilles 
                                        d'anges 
                            
                                        So 
                                        many 
                                        demons 
                                        under 
                                        our 
                                        angel 
                                        faces 
                            
                         
                        
                            
                                        Pourvu 
                                        qu'ils 
                                        ne 
                                        nous 
                                        rendent 
                                        pas 
                                        tous 
                                        dangereux 
                            
                                        May 
                                        they 
                                        not 
                                        make 
                                        us 
                                        all 
                                        dangerous 
                            
                         
                        
                            
                                        Ouais, 
                                        tu 
                                        dis 
                                        qu'ça 
                                        va 
                                        mais 
                                        poto 
                                        pose-toi 
                                        des 
                                        questions 
                            
                                        Yeah, 
                                        you 
                                        say 
                                        you're 
                                        fine 
                                        but 
                                        bro, 
                                        ask 
                                        yourself 
                                        some 
                                        questions 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        demain 
                                        tous 
                                        tes 
                                        colocs 
                                        ont 
                                        des 
                                        blouses 
                                        blanches 
                            
                                        If 
                                        tomorrow 
                                        all 
                                        your 
                                        roommates 
                                        have 
                                        white 
                                        coats 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                            a 
                                        pas 
                                        vu 
                                        les 
                                        mêmes 
                                        formes 
                                        dans 
                                        les 
                                        gouttes 
                                        d'encre 
                            
                                        We 
                                        didn't 
                                        see 
                                        the 
                                        same 
                                        shapes 
                                        in 
                                        the 
                                        inkblots 
                            
                         
                        
                            
                                        J'sais 
                                        pas 
                                        qui 
                                        est 
                                        l'plus 
                                        ouf 
                                        d'entre 
                                        nous 
                            
                                            I 
                                        don't 
                                        know 
                                        who's 
                                        the 
                                        craziest 
                                        one 
                                        of 
                                        us 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        la 
                                        course 
                                        pour 
                                        le 
                                        papier 
                            
                                        It's 
                                        the 
                                        race 
                                        for 
                                        the 
                                        paper 
                            
                         
                        
                            
                                        Normal 
                                        que 
                                        l'arbre 
                                        généalogique 
                                        n'ait 
                                        plus 
                                        beaucoup 
                                        d'branches 
                            
                                        It's 
                                        normal 
                                        that 
                                        the 
                                        family 
                                        tree 
                                        doesn't 
                                        have 
                                        many 
                                        branches 
                                        left 
                            
                         
                        
                            
                                        1630 
                                        BXL, 
                                        vélo 
                                        en 
                                        force 
                            
                                        1630 
                                        BXL, 
                                        bike 
                                        in 
                                        force 
                            
                         
                        
                            
                                        1190 
                                        dernier 
                                        étage 
                            
                                        1190, 
                                        top 
                                        floor 
                            
                         
                        
                            
                                        Bédo 
                                        en 
                                        poche 
                                        et 
                                        frérots 
                                        dans 
                                        l'Porsche 
                            
                                        Weed 
                                        in 
                                        my 
                                        pocket, 
                                        brothers 
                                        in 
                                        the 
                                        Porsche 
                            
                         
                        
                            
                                        Faut 
                                        rajouter 
                                        des 
                                        zéros, 
                                        rajouter 
                                        des 
                                        hectares 
                            
                                        Gotta 
                                        add 
                                        zeros, 
                                        gotta 
                                        add 
                                        acres 
                            
                         
                        
                            
                                        Zéro 
                                        assistance, 
                                        zéro 
                                        entorse 
                            
                                        Zero 
                                        assistance, 
                                        zero 
                                        sprains 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        les 
                                        ailes 
                                        brûlent, 
                                        j'ai 
                                        l'siège 
                                        éjectable 
                            
                                        If 
                                        the 
                                        wings 
                                        burn, 
                                            I 
                                        got 
                                        the 
                                        ejection 
                                        seat 
                            
                         
                        
                            
                                        1630 
                                        BXL, 
                                        vélo 
                                        en 
                                        force 
                            
                                        1630 
                                        BXL, 
                                        bike 
                                        in 
                                        force 
                            
                         
                        
                            
                                        1190 
                                        dernier 
                                        étage 
                            
                                        1190, 
                                        top 
                                        floor 
                            
                         
                        
                            
                                        Bédo 
                                        en 
                                        poche 
                                        et 
                                        frérots 
                                        dans 
                                        l'Porsche 
                            
                                        Weed 
                                        in 
                                        my 
                                        pocket, 
                                        brothers 
                                        in 
                                        the 
                                        Porsche 
                            
                         
                        
                            
                                        Faut 
                                        rajouter 
                                        des 
                                        zéros, 
                                        rajouter 
                                        des 
                                        hectares 
                            
                                        Gotta 
                                        add 
                                        zeros, 
                                        gotta 
                                        add 
                                        acres 
                            
                         
                        
                            
                                        Zéro 
                                        assistance, 
                                        zéro 
                                        entorse 
                            
                                        Zero 
                                        assistance, 
                                        zero 
                                        sprains 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        les 
                                        ailes 
                                        brûlent, 
                                        j'ai 
                                        l'siège 
                                        éjectable 
                            
                                        If 
                                        the 
                                        wings 
                                        burn, 
                                            I 
                                        got 
                                        the 
                                        ejection 
                                        seat 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Primero
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.