Primitive - Cerberus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Primitive - Cerberus




Cerberus
Цербер
As I'm fleeing for retribution
Когда я бегу в поисках искупления,
When I have past the mouth of hell
Когда я миную врата ада,
Every step that I have taken
Каждый мой шаг
Is like I am in the grasp of a demonic spell
Словно я во власти демонического заклятья.
All the anger that roams within me
Вся ярость, что бурлит во мне,
All the suffering that I have caused
Все страдания, что я причинил,
Comes to haunt me I pledge for redemption
Преследуют меня, я молю об искуплении,
As my judgement comes for my cause
Когда приговор падет за мои деяния.
All this time
Всё это время
I have been forsaken
Я был оставлен
By myself
Самим собой,
I have been condemned
Я был осужден.
As I came back to my senses
Когда я пришел в себя,
My eyes were opened far too late
Мои глаза открылись слишком поздно.
Fragile glimpses of my excistence
Хрупкие проблески моего существования
Cause a pain that only suffocates
Причиняют боль, которая лишь душит.
Will this be my sentence
Будет ли это моим приговором,
Will this be my lasting grave
Станет ли это моей могилой?
For whatever may come
Что бы ни случилось,
I'll show no fear
Я не покажу страха,
I will embrace
Я приму это.
All this time
Всё это время
I have been forsaken
Я был оставлен
By myself
Самим собой,
I have been condemned
Я был осужден.
By myself
Самим собой
I have been condemned for the rest of my life
Я был осужден на всю оставшуюся жизнь.
And all this time
И всё это время,
All this time I have been forsaken
Всё это время я был оставлен.
Altered changing fighting surviving
Изменчивый, сражающийся, выживающий,
No intention left to escape
Без намерения сбежать.
Erratic sinner justification
Оправдание грешника,
As I won't accept my own fate
Ведь я не приму свою судьбу.
I won't take this anymore
Я больше не буду этого терпеть,
I'll take my right in my own hands
Я возьму дело в свои руки.
The answers will come to me
Ответы придут ко мне,
That's all I have demanded
Это всё, чего я требовал.
No I won't
Нет, я не буду,
I won't accept the path that lies before
Я не приму путь, что лежит передо мной.
At the day where everything comes crashing down
В тот день, когда всё рухнет,
All my sins have became clear when I have died
Все мои грехи станут ясны, когда я умру.
Will I ascend and shall I be released
Вознесусь ли я и буду ли освобожден,
Or am I damned for purgatory
Или же буду проклят на вечные муки?





Writer(s): Patrick Van Der Helm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.