Primobeatz feat. Ximena Flores - Ahí Estaré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Primobeatz feat. Ximena Flores - Ahí Estaré




Ahí Estaré
I'll Be There
¿Dónde estás, papá?
Where are you, Dad?
Ya es bastante tiempo
It's been quite a while
Y hay un hombre no tan bueno
And there's a not-so-good man
Que me enseña lo correcto
Who teaches me what's right
Y lo que no, y lo que no hago bien
And what's wrong, and what I don't do well
A veces no lo entiendo
Sometimes I don't understand him
Aunque siento que él nos miente
Although I feel he lies to us
No me quiere
He doesn't love me
Yo lo veo
I can see it
Así que cuento
So I count
Cuento y solo espero
I count and just wait
Día tras día
Day after day
Pintando calendarios
Painting calendars
Preparando mi alcancía
Preparing my piggy bank
Para ese día en el que finalmente estés aquí
For that day when you'll finally be here
Que mami llora y no comprendo qué le impide ser feliz
When Mommy cries and I don't understand what keeps her from being happy
Paso las noches oscuras con un pincel
I spend the dark nights with a brush
Dibujándote en papeles que mami me hace esconder
Drawing you on papers that Mommy makes me hide
Mis amigos me preguntan por ti
My friends ask me about you
Dudan si existes
They doubt if you exist
Y eso me pone triste
And that makes me sad
No era lo que prometiste pa
It wasn't what you promised, pa
Pero parece no importarte
But it seems not to matter to you
Porque nunca me escribiste
Because you never wrote to me
Porque nunca me llamaste
Because you never called me
A mi fiesta no viniste
You didn't come to my party
Y nos cansamos de invitarte
And we got tired of inviting you
Tengo todos los recuerdos y fotos para enseñarte
I have all the memories and photos to show you
¿Y tú? ¿Dónde estabas cuando mami se enfermó?
And you? Where were you when Mommy got sick?
Mi primer día en el colegio cuando mi abue nos dejó
My first day at school when Grandma left us
Porque no estabas
Because you weren't there
Es más, me pregunto por qué no estás
In fact, I wonder why you're not here
¿Es que acaso no me quieres o me quieres olvidar?
Is it that you don't love me or do you want to forget me?
Y yo no
And I won't
Voy a permitir que nos
I won't let them
Separen, no mi amor
Separate us, no my love
Lucharé por ser tu voz
I'll fight to be your voice
Cuando no tengamos fuerza para más
When we have no more strength
Estaré yo
I'll be there
Esperando por ti amor
Waiting for you, my love
Hasta sentir tu corazón
Until I feel your heart
En mi pecho sin temor
In my chest without fear
Que estaré en casa
I'll be home
Por si es que no encuentras calma
In case you can't find peace
En esa almohada, corazón
On that pillow, my heart
Y yo...
And I...
No espero que me entiendas
I don't expect you to understand
Siento no estar cerca
I'm sorry I'm not close
No debí alejarme nunca y dejarte pagar la cuenta
I should have never left and let you pay the bill
Pero lo prometí
But I promised
Partí por ti, sin mi, sin voz
I left for you, without me, without a voice
Y ahora cuesta más volver que arrepentirme de mi error
And now it's harder to come back than to regret my mistake
Me satisfago con migajas que hoy yo siento
I satisfy myself with crumbs that I feel today
Solo ansío un salvavidas para estos tiempos violentos
I only long for a lifeline for these violent times
Donde puse en la balanza cuatro kilos de certeza
Where I put four kilos of certainty on the scale
De que serías mi princesa
That you would be my princess
Pero no pensé en perderlas
But I didn't think about losing you both
La vida trae sorpresas presas del amor
Life brings surprises, prisoners of love
De la traición, y mi reina
Of betrayal, and you, my queen
Tan ajena a esta novela
So oblivious to this drama
tan dulce y tan bella
You so sweet and so beautiful
No mereces los problemas
You don't deserve the problems
De dos grandes egoístas
Of two big egoists
Que no olvidan ni pelean por verte sonreír
Who don't forget or fight to see you smile
Sino que en tener el trofeo
But to have the trophy
Lo que hice no fue huir
What I did wasn't running away
Fue construir un mundo lejos
It was building a world far away
Donde pase lo que pase
Where whatever happens
Y donde duela a quien le duela
And whoever it hurts
Solo eres quien ordena
Only you are the one who commands
Y ser feliz aquí es la pena
And being happy here is the penalty
Tarde o temprano escucharás mi voz
Sooner or later you will hear my voice
Y solo espero sepas
And I just hope you know
Que si no estoy físicamente
That if I'm not physically there
Bastará cerrar los ojos para cruzar el puente
It will be enough to close your eyes to cross the bridge
Así un mañana juntos y yo
So one morning, you and me together
Sin importar la gente
No matter the people
Y yo no
And I won't
Voy a permitir que nos
I won't let them
Separen, no mi amor
Separate us, no my love
Lucharé por ser tu voz
I'll fight to be your voice
Cuando no tengamos fuerza para más
When we have no more strength
Estaré yo
I'll be there
Esperando por ti amor
Waiting for you, my love
Hasta sentir tu corazón
Until I feel your heart
En mi pecho sin temor
In my chest without fear
Que estaré en casa
I'll be home
Por si es que no encuentras calma
In case you can't find peace
En esa almohada, corazón
On that pillow, my heart
Y yo...
And I...
Las canciones que escribí
The songs I wrote
Los papeles que arrugué
The papers I crumpled up
Nada valen sin tu piel
Are worthless without your skin
Sin tu amor, mi reina
Without your love, my queen
Ven que muero por tu ausencia
Come, I'm dying from your absence
Y la vida ya no vale nah
And life is worth nothing anymore
Las caricias que te di
The caresses I gave you
Los abrazos que entregué
The hugs I shared
Nada vale sin ti aquí
Are worthless without you here
Por favor, mi reina
Please, my queen
Ven que pierdo la paciencia
Come, I'm losing my patience
Y sin ti yo ya no quiero nah
And without you I don't want anything anymore





Writer(s): Andrés Espinoza Velásquez

Primobeatz feat. Ximena Flores - Ahí Estaré
Album
Ahí Estaré
date de sortie
16-07-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.