Primobeatz - Como Quieras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Primobeatz - Como Quieras




Como Quieras
As You Wish
Tengo un problema con sus labios con su pelo y con esa forma de hablar
I have a problem with your lips, with your hair, and with that way you talk
Su mirada su sonrisa y las caricias al besar,
Your gaze, your smile, and the caresses when we kiss,
Ella tan diferente en su manera de pensar y yo tan insistente
You're so different in your way of thinking, and I'm so insistent
Porque ella vuelva a confiar a pesar
That you trust again, despite
Que solo tengo más que letras para dar
That all I have to give are more than just words
Yo le ofrezco compañía cuando no haya más compás
I offer you company when there's no more rhythm
Es ese vacío por nostalgia y la vitrina de recuerdos que se fueron y
It's that emptiness from nostalgia, and the showcase of memories that are gone and
Hoy nos traen melancolía,
Today bring us melancholy,
Alegría no te encuentro donde estas si yo
Joy, I can't find you where you are, if I
Gusto tanto de ella y ella de en cada rap,
Enjoy her so much, and she enjoys me in every rap,
Cada ron, cada song que escuchamos en el
Every rum, every song we listen to in the
Por qué entonces ella y yo nos escondemos bajo sombras,
Why then do she and I hide under shadows,
Ya me canse de echarle la culpa al alcohol por
I'm tired of blaming the alcohol for
Hacer lo que sentimos así lo hagamos sin condón
Doing what we feel, so we do it without a condom
Y el arrepentimiento solo existe en las películas
And regret only exists in movies
Pues en la vida real tan solo es una excusa típica
Because in real life it's just a typical excuse
Para volver a vernos y entre risas conocernos
To see each other again and get to know each other between laughs
Mientras copas van y vienen y desviste el pensamiento
While drinks come and go, and you undress the thought
Que a pesar del corto tiempo
That despite the short time
Permitieron en silencio que mis labios y los tuyos
They allowed in silence that my lips and yours
Hoy se guarden un secreto,
Today keep a secret,
Pero siempre hay un pero cuando un sueño es bueno demasiado grande
But there's always a but when a dream is too good, too big
Por eso me resigno frente hablar
That's why I resign myself to talking
De amor en poesías su piel en melodías
Of love in poetry, your skin in melodies
Su aroma en mis palabras o volver a serla mía
Your scent in my words, or to make you mine again
Yo que había jurado no volverme a enamorar
I who had sworn not to fall in love again
Yo que no creía en que por ella y va a cambiar
I who didn't believe that for her I would change
Pero la vida trae sorpresas y por tu
But life brings surprises and by your
Forma de mirarme que no serás de esas
Way of looking at me, I know you won't be one of those
No quiero más historias de esas con triste final
I don't want any more stories like those with sad endings
Con herida por partida que aún no logro superar
With wounds from departures that I still haven't overcome
Solo quiero que me quieras
I just want you to love me
Como quieras y es que gozo todo si es a tu manera
As you wish, and I enjoy everything if it's your way
Tengo un problema con tus labios con tu pelo con esa forma de hablarme
I have a problem with your lips, with your hair, with that way you talk to me
Tu mirada tu sonrisa y las caricias al besarme
Your gaze, your smile, and the caresses when you kiss me
Tu tan diferente en tu manera de pensar y
You're so different in your way of thinking, and
Yo tan insistente por volverte a acariciar
I'm so insistent on caressing you again
Y no si lo sabes pero dicen nunca es tarde
And I don't know if you know, but they say it's never too late
Y que tal si les creemos e intentamos olvidar
And what if we believe them and try to forget
Que hay una tormenta afuera y me dejas besarte
That there's a storm outside, and you let me kiss you
Llevarte donde quieras y quedarnos hasta el san set
Take you wherever you want and stay until the sunset
No te prometo bocetos ni boberías
I don't promise you sketches or nonsense
Quizás mi corazón y un par de vasos de
Maybe my heart and a couple of glasses of
Sangría o risa por montones y canciones cada día
Sangria or laughter galore and songs every day
Por si algún día se me olvida que no hay nada de por vida
In case someday I forget that nothing is forever
Jugar con tus dedos
Playing with your fingers
Contar tus lunares
Counting your moles
Cuidando tus sueños
Taking care of your dreams
Besando lugares
Kissing places
En ese cuerpo que hoy extraño por su ausencia
On that body that I miss today because of its absence
Y que me tiene mal justo al borde de la demencia
And that has me bad, right on the edge of insanity
Quién lo diría ninguno de los dos eso
Who would have thought, neither of us that
Que acabaríamos en la cama del maldito ron
We would end up in the bed of damn rum
Solo espero no le cuentes a tu hermano
I just hope you don't tell your brother
Que sospecho ya sospecha que estos dos algo se traman
That I suspect he already suspects that these two are up to something
Pero siempre hay un pero cuando un sueño es bueno demasiado grande
But there's always a but when a dream is too good, too big
Por eso yo hoy prefiero despertarme
That's why today I prefer to wake up
Robarte un beso dos y devolverlos cuanto
Steal a kiss, two, and return them as
Antes no sin antes saber que yo soy tu único amante
Soon as possible, not without knowing that I am your only lover
Yo que había jurado no volverme a enamorar
I who had sworn not to fall in love again
Yo que no creía en que por ella y va a cambiar
I who didn't believe that for her I would change
Pero la vida trae sorpresas y por tu
But life brings surprises and by your
Forma de mirarme que no serás de esas
Way of looking at me, I know you won't be one of those
No quiero más historias de esas con triste final
I don't want any more stories like those with sad endings
Con herida por partida que aún no logro superar
With wounds from departures that I still haven't overcome
Solo quiero que me quieras
I just want you to love me
Como quieras y es que gozo todo si es a tu manera.
As you wish, and I enjoy everything if it's your way.





Writer(s): Andrés Espinoza Velásquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.