Paroles et traduction Primordial - No Grave Deep Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Grave Deep Enough
Могила не будет преградой
All
of
the
God's
children
they
all
have
to
die
Все
божьи
дети
умирают,
Pauper
to
King
sworn
enemies
to
kin
От
нищего
до
короля,
заклятые
враги
и
родня.
From
men
without
sin
to
those
with
the
beast
within
От
безгрешных
до
тех,
в
ком
зверь,
The
grave
is
absolute,
the
grave
is
all
Могила
абсолютна,
могила
есть
всё.
O,
Death
where
are
your
teeth
О,
Смерть,
где
твои
зубы,
That
gnaw
on
the
bones
of
fabled
men?
Что
гложут
кости
легендарных
мужей?
O,
Death
where
are
your
claws
О,
Смерть,
где
твои
когти,
That
haul
me
from
the
grave?
Что
вытащат
меня
из
могилы?
And
do
you
have
justice
to
trump
the
divine
Есть
ли
у
тебя
правосудие,
превосходящее
божественное,
To
steal
the
sanctity
from
their
sermon
Чтобы
украсть
святость
из
их
проповеди,
Reduce
to
ash,
writing
of
piety
Превратить
в
пепел
писания
о
благочестии,
To
conquer
the
lord's
word
Чтобы
покорить
слово
Господне?
I
think
you
do
Думаю,
да.
O,
Death
where
are
your
teeth
О,
Смерть,
где
твои
зубы,
That
gnaw
on
the
bones
of
fabled
men?
Что
гложут
кости
легендарных
мужей?
O,
Death
where
are
your
claws
О,
Смерть,
где
твои
когти,
That
haul
me
from
the
grave?
Что
вытащат
меня
из
могилы?
Do
you
bring
fear
to
the
hearts
of
heathens
Несёшь
ли
ты
страх
в
сердца
язычников,
When
your
breath
is
upon
their
necks
Когда
твоё
дыхание
на
их
шеях,
And
the
Gods,
they
will
not
answer
И
боги
не
ответят,
And
the
sun
is
not
in
the
sky
И
солнца
нет
на
небе?
O,
Death
where
are
your
teeth
О,
Смерть,
где
твои
зубы,
That
gnaw
on
the
bones
of
fabled
men?
Что
гложут
кости
легендарных
мужей?
O,
Death
where
are
your
claws
О,
Смерть,
где
твои
когти,
That
haul
me
from
the
grave?
Что
вытащат
меня
из
могилы?
That
haul
me
from
the
grave?
Что
вытащат
меня
из
могилы?
O,
Death
I
am
not
ready
for
the
grave
О,
Смерть,
я
не
готов
к
могиле,
So
turn
your
steeds
around
and
loosen
your
reins
Так
разверни
своих
коней
и
ослабь
поводья.
I
am
not
- turn
your
steeds
around
- when
there
is
no
grave
to
keep
me
down
Я
не
готов...
разверни
своих
коней...
когда
нет
могилы,
чтобы
удержать
меня.
Death,
I
am
not
ready,
turn
your
steeds
around
Смерть,
я
не
готов,
разверни
своих
коней.
So
rise
my
brothers,
rise
from
your
grave
Так
восстаньте,
братья
мои,
восстаньте
из
могил!
Throw
your
shackles
off
and
stand
by
my
side
Сбросьте
оковы
и
встаньте
рядом
со
мной!
So
rise
my
brothers,
rise
from
your
graves
Так
восстаньте,
братья
мои,
восстаньте
из
могил!
No
grave
is
deep
enough
to
keep
us
in
chains
Нет
такой
глубокой
могилы,
чтобы
удержать
нас
в
цепях!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Averill Alan Maurice, Flynn James Michael, Gawley Paul Desmond, O Leary Simon, Williams Ciaran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.