Primordial - Sons of the Morrigan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Primordial - Sons of the Morrigan




Sons of the Morrigan
Сыны Морриган
Shone the sunset red and solemn
Красным, мрачным закатом пылало небо,
Where we stood and observed
Где мы стояли, в молчании скорбном.
Down the corners of the column
Вниз по колонны граням,
Letter strokes of Ogham carved
Строки Огама тянулись резьбой.
'Tis belike a burial pillar
«Это, должно быть, могильный столб древний»,—
Said he and those shallow lines
Сказал он,— «и эти неровные линии
Hold some warriors name of valour
Хранят имя воина, в битвах прославленного,
And will rightly show the signs
И покажут нам знаки судьбы».
No one saw, how far I fell
Никто не видел, как низко я пал,
And no one ever knew
И никто никогда не узнает,
That there was a heart of flesh
Что сердце из плоти билось во мне,
Deep within me
Все это время.
As it was, bled of the twisted horn
Как и прежде, из рога крученого пил я,
And the howling of the dogs
И слышал псов вой,
Raise on old Heroes lament
Что древних героев плачем звучал,
While the weeping of women
И плач этот женский,
Still vexes my heart
До сих пор сердце мое терзает.
If this is my Journey End
Если это конец моего пути,
Then cast me to the pyre
То бросьте меня в костер погребальный.
And if all that remains
И если все, что останется,
Is a blackened heart
Лишь сердце, огнем опаленное,
And the stench of death
И запах смерти,
Then know my spell is cast
То знай, что мое заклятье исполнилось,
And sing my song
И песню мою,
With pride once more
С гордостью спой еще раз.
[Verse one and two are inspired by the old Irish poem (The Recovery of the Tain), Ogham is the old Irish way of writing and tells the tale of a Warrior near the end of life, Raising the Spirit of Battle once more, reaching back through his life... through the blood and pain the releasing himself to the Gods... the message is simple... that your deeds in life be recounted and relived in both name and song...]
[Первый и второй куплеты вдохновлены древнеирландской поэмой («Похищение быка из Куальнге»), Огам древнеирландский способ письма, и рассказывает о Воине, который близок к концу своего пути, и взывает к Духу Битвы еще раз, оглядываясь на свою жизнь... сквозь кровь и боль, он отдает себя Богам... послание простое... пусть твои деяния в жизни будут пересказаны и пережиты как в имени, так и в песне...]





Writer(s): Alan Averill, Paul Desmond Gawley, Ciaran Williams, Simon O'leary


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.