Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
Mr.
Krinkle
how
are
you
today?
Здравствуй,
мистер
Кринкл,
как
ваши
дела?
Seems
the
rumors
are
about
your
team
might
move
away
Ходят
слухи,
что
ваша
команда
может
уехать.
Now,
me
I'm
sentimental
Знаешь,
я
сентиментален,
But
I'm
not
one
to
cry
Но
я
не
из
тех,
кто
плачет.
Say
there
Mr.
Krinkle
Послушай,
мистер
Кринкл,
Let's
cruise
the
bastard
boat
Давай
прокатимся
на
этой
чертовой
лодке.
Damn
them
sonsabitches
with
their
gill-nets
set
afloat
К
черту
этих
сукиных
детей
с
их
жаберными
сетями.
I
flip
on
my
tele
and
I
watch
the
waters
die
Я
включаю
телевизор
и
вижу,
как
умирает
вода.
C'mon
Mr.
Krinkle
tell
me
why
Ну
же,
мистер
Кринкл,
скажи
мне
почему.
C'mon
Mr.
Krinkle
won't
you
please
tell
me
why,
tell
me
why
Ну
же,
мистер
Кринкл,
скажи
мне,
пожалуйста,
почему,
скажи
почему.
Hey,
ho
Mr.
Krinkle
Эй,
мистер
Кринкл,
Have
you
heard
the
brand
new
sound
Слышали
ли
вы
новый
звук?
It's
a
cross
between
Jimi
Hendrix,
Bocephus,
Cher
and
James
Brown
Это
что-то
среднее
между
Джими
Хендриксом,
Босефусом,
Шер
и
Джеймсом
Брауном.
It's
called
"Heavy
Hometown"
new
wave
cold-filtered,
low-calorie,
dry
Это
называется
"Тяжелый
родной
город",
новая
волна,
холодной
фильтрации,
низкокалорийный,
сухой.
C'mon
Mr.
Krinkle
tell
me
why
Ну
же,
мистер
Кринкл,
скажи
мне
почему.
C'mon
Mr.
Krinkle
tell
me
why
Ну
же,
мистер
Кринкл,
скажи
мне
почему.
C'mon
Mr.
Krinkle
tell
me
why
Ну
же,
мистер
Кринкл,
скажи
мне
почему.
C'mon
Mr.
Krinkle
tell
me
why
Ну
же,
мистер
Кринкл,
скажи
мне
почему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.