Primus - Year Of The Parrot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Primus - Year Of The Parrot




Year Of The Parrot
Год Попугая
In the year of our Lord
В год Господа нашего,
Call it 1994
Назовём его 1994-ым,
A fine vintage of mimicry
Прекрасный урожай мимикрии.
There are those that take their sound
Есть те, кто берут своё звучание
From someone else's Toil
Из чужого труда,
Liking to parrots you see
Подобно попугаям, понимаешь?
I've seen the likes of Kate Bush
Я видел, как Кейт Буш
And Van Morrison
И Ван Моррисон
Teaching the parrots to sing
Учили попугаев петь.
Take a Zepplin riff
Возьми рифф Цеппелин,
And you alter it a bit
Немного измени его
And make lots of money
И заработай кучу денег.
It's called plagiarism
Это называется плагиатом.
You want some of that cheese
Хочешь немного этого сыра?
Just take a big ol' bite
Просто откуси большой кусок.
Careful not to choke on it please
Только, пожалуйста, не подавись.
Now here we go
Ну вот,
It's called plagiarism
Это называется плагиатом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.