Prin$e Alexander - People in the Sky - traduction des paroles en allemand

People in the Sky - Prin$e Alexandertraduction en allemand




People in the Sky
Menschen am Himmel
Blood, sweat, and tears every time I write a verse
Blut, Schweiß und Tränen, jedes Mal schreib ich einen Vers
I might disappear, left my clone right in a hearse
Verschwind' vielleicht, ließ meinen Klon im Leichenwagen zurück
Please don't interfere while I'm putting in all this work
Misch dich nicht ein, während ich all diese Arbeit reinsteck
Pulling up in a vert, blessed but I'm still cursed
Roll im Cabrio vor, gesegnet doch immer noch verflucht
They cannot compare to what I'm doing right now
Sie können nicht vergleichen, was ich gerade mache
Woke up in the air, look how I'm moving right now
Wachte in der Luft auf, sieh wie ich mich jetzt bewege
Rest in piece to Kobe, I'm going through it right now
Ruhe in Frieden, Kobe, ich durchlebe es gerade
Pop a bean bite down, hit the scene iced out
Knall eine Pille, biss ab, geh auf Szene mit Glitzerwerk
I put all my partners on some game
Ich gebe allen Partnern was von der Erfahrung
All we got is us can't let them throw dirt on my name
Wir haben nur uns, lass keinen Schmutz auf meinen Namen werfen
Jealousy and envy shatter everything we made
Eifersucht und Neid zerstören alles was wir schufen
Got to stay humble, every dog going to have his day
Bleib bescheiden, jeder Hund kriegt seinen Tag noch
Thank god when I wake up
Danke Gott wenn ich aufwach
All the trials and tribulations never phased us
All die Prüfungen und Leiden hat uns nie angriffen
I don't need no nominations, I ain't famous
Brauche keine Nominierungen, ich bin nicht berühmt
Death don't got no invitation when she take ya
Der Tod braucht keine Einladung, wenn er dich nimmt
I know people in the sky, I won't see again
Ich kenn Menschen am Himmel, seh sie nie wieder
Have you ever wondered why did we meet again
Hast du je gefragt, wieso wir uns trafen
I know people in the sky, I won't see again
Ich kenn Menschen am Himmel, seh sie nie wieder
I been waiting on that moment where we meet again
Ich wart auf den Moment, wo wir uns wiedersehen
Shawty she in love, what a joke
Shawty, sie verliebt, welch ein Witz
Flowers to her mama, send my blessings to her folk
Blumen an ihre Mama, send Segen an ihr Volk
I don't want no drama, most these bitches do the most
Will kein Drama, die meisten Weiber übertreiben so
How can I believe her when she thinking bout a ghost
Wie kann ich ihr glauben, wenn sie an nen Geist denkt
I'm about to lose my mind
Ich verlier gleich den Verstand
Dealing with some pain that I cant hold
Hab Schmerzen, die ich nicht halten kann
I be in my feelings but I'm thankful
Bin in meinen Gefühlen doch dankbar
Scrambled but I'm cunning like I'm randall
Zerfahren aber listig wie ich's bin
I know god got a plan though
Ich weiß Gott hat trotzdem einen Plan
Thank god when I wake up
Danke Gott wenn ich aufwach
All the trials and tribulations never phased us
All die Prüfungen und Leiden hat uns nie angriffen
I don't need no nominations, I ain't famous
Brauche keine Nominierungen, ich bin nicht berühmt
Death don't got no invitation when she take ya
Der Tod braucht keine Einladung, wenn er dich nimmt
I know people in the sky, I won't see again
Ich kenn Menschen am Himmel, seh sie nie wieder
Have you ever wondered why did we meet again
Hast du je gefragt, wieso wir uns trafen
I know people in the sky, I won't see again
Ich kenn Menschen am Himmel, seh sie nie wieder
I been waiting on that moment where we meet again
Ich wart auf den Moment, wo wir uns wiedersehen





Writer(s): Vivek Chakravarty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.