Princ3 The Kidd - Borrowed Time - traduction des paroles en allemand

Borrowed Time - Princ3 The Kiddtraduction en allemand




Borrowed Time
Geliehene Zeit
Man, I been through everything and everything
Mann, ich bin durch alles Mögliche gegangen, und alles
Is crushing me
erdrückt mich
Killing me so slowly
tötet mich so langsam
I'm on a borrowed dime
Ich lebe auf geliehenem Geld,
On some borrowed time
auf geliehener Zeit
Feel like I'm losing sight
Fühle mich, als würde ich die Sicht verlieren
My mind is occupied
Mein Verstand ist beschäftigt
When all my thoughts collide
Wenn all meine Gedanken kollidieren
As fast lightning strikes
So schnell wie Blitze einschlagen
In the dark of night
In der dunklen Nacht
Look how they light the sky
Schau, wie sie den Himmel erhellen
I'm on a borrowed dime
Ich lebe auf geliehenem Geld,
On some borrowed time
auf geliehener Zeit
Feel like I'm losing sight
Fühle mich, als würde ich die Sicht verlieren
My mind is occupied
Mein Verstand ist beschäftigt
When all my thoughts collide
Wenn all meine Gedanken kollidieren
As fast lightning strikes
So schnell wie Blitze einschlagen
In the dark of night
In der dunklen Nacht
Look how they light the sky
Schau, wie sie den Himmel erhellen
On a borrowed dime and some borrowed time
Auf geliehenem Geld und geliehener Zeit
The sorrow tries
versucht das Leid,
Pulling the wool over my eyes
mir Sand in die Augen zu streuen,
Blinding my sight but not without a fight
mich zu blenden, aber nicht ohne Kampf
Can't stop my voice
Kann meine Stimme nicht stoppen
Can't seize up my mic
Kann mein Mikro nicht beschlagnahmen
Won't stop the dog or my fight
Wird den Hund oder meinen Kampf nicht stoppen
I'm off the leash, hype
Ich bin von der Leine, aufgeputscht
No matter how hard that you try
Egal wie sehr du dich anstrengst
As long as I still write and I feel like
Solange ich noch schreibe und mich fühle,
I can strike a nerve when I speak my mind
als könnte ich einen Nerv treffen, wenn ich meine Meinung sage,
I'm Not the Run of the mill
bin ich nicht von der Stange,
But My thoughts will kill
aber meine Gedanken werden töten,
But I'm still here with no fear
aber ich bin immer noch hier, ohne Furcht,
Weather its rainy days or the coasts clear
ob es regnerische Tage sind oder die Küste klar ist.
I want the world take the whole sphere
Ich will die ganze Welt, die ganze Sphäre,
As I rise might slow my pace
während ich aufsteige, könnte mein Tempo verlangsamen,
Throw it in low gear
in den niedrigen Gang schalten.
And I'm on cloud 9
Und ich bin auf Wolke 7,
Just wait till the smoke clears
warte einfach, bis sich der Rauch verzieht,
An I ain't coming back down
und ich komme nicht wieder runter,
Cause I like it right here
weil ich es hier mag.
I've tasted My own tears
Ich habe meine eigenen Tränen gekostet,
Ain't wasting no more years
werde keine Jahre mehr verschwenden,
Cause every day the end gets closer
denn jeder Tag rückt das Ende näher,
And We ain't got very long here
und wir haben nicht mehr viel Zeit hier.
I'm on a borrowed dime
Ich lebe auf geliehenem Geld,
On some borrowed time
auf geliehener Zeit
Feel like I'm losing sight
Fühle mich, als würde ich die Sicht verlieren
My mind is occupied
Mein Verstand ist beschäftigt
When all my thoughts collide
Wenn all meine Gedanken kollidieren
As fast lightning strikes
So schnell wie Blitze einschlagen
In the dark of night
In der dunklen Nacht
Look how they light the sky
Schau, wie sie den Himmel erhellen
I'm on a borrowed dime
Ich lebe auf geliehenem Geld,
On some borrowed time
auf geliehener Zeit
Feel like I'm losing sight
Fühle mich, als würde ich die Sicht verlieren
My mind is occupied
Mein Verstand ist beschäftigt
When all my thoughts collide
Wenn all meine Gedanken kollidieren
As fast lightning strikes
So schnell wie Blitze einschlagen
In the dark of night
In der dunklen Nacht
Look how they light the sky
Schau, wie sie den Himmel erhellen
Oh yea, so long, Farwell
Oh ja, so lange, Lebewohl
The load that you tote
Die Last, die du trägst,
It's Tipping the scale
sie bringt die Waage zum Kippen,
It's Holding Ya down
sie hält dich runter,
So just let it go
also lass sie einfach los,
No strings attached
ohne Verpflichtungen,
As I watch the clock
während ich die Uhr beobachte,
It tick tocks as time goes
sie tickt, während die Zeit vergeht,
Right out the window
direkt aus dem Fenster.
These people so wishy washy
Diese Leute sind so unentschlossen,
With big talk
mit großen Worten,
I'm Always pissed off bitch kick rocks
ich bin immer sauer, Schlampe, hau ab.
Turn the switch on get the wires crossed
Schalte den Schalter um, bringe die Drähte durcheinander,
What a big shock cause if you big mad
was für ein großer Schock, denn wenn du sehr wütend bist,
You could be dead wrong
könntest du völlig falsch liegen,
I'm On the outside
ich bin auf der Außenseite,
Looking in through the window
schaue durch das Fenster hinein,
An it's taught me the way of The world world
und es hat mich die Art der Welt gelehrt,
While Everyone else Is selfish as hell
während alle anderen egoistisch wie die Hölle sind,
I'm over whelmed with it myself
bin ich selbst überwältigt davon.
This ain't no story to tell
Das ist keine Geschichte zum Erzählen,
I might be a Moby Dick
ich könnte ein Moby Dick sein,
If we're talking about wails
wenn wir über Wale sprechen,
If it's roar maybe a growl or a howl
wenn es brüllt, vielleicht ein Knurren oder ein Heulen,
You hearing a yell, a groan or a yelp or maybe ah squeal
hörst du ein Schreien, ein Stöhnen oder ein Jaulen oder vielleicht ein Quietschen.
Maybe I'm crying for help
Vielleicht schreie ich um Hilfe,
I might be Drowning myself
ich könnte mich selbst ertränken.
Throw me a hand lend me an ear to tell
Wirf mir eine Hand zu, leih mir ein Ohr, um es zu erzählen.
I'm on a borrowed dime
Ich lebe auf geliehenem Geld,
On some borrowed time
auf geliehener Zeit
Feel like I'm losing sight
Fühle mich, als würde ich die Sicht verlieren
My mind is occupied
Mein Verstand ist beschäftigt
When all my thoughts collide
Wenn all meine Gedanken kollidieren
As fast lightning strikes
So schnell wie Blitze einschlagen
In the dark of night
In der dunklen Nacht
Look how they light the sky
Schau, wie sie den Himmel erhellen
I'm on a borrowed dime
Ich lebe auf geliehenem Geld,
On some borrowed time
auf geliehener Zeit
Feel like I'm losing sight
Fühle mich, als würde ich die Sicht verlieren
My mind is occupied
Mein Verstand ist beschäftigt
When all my thoughts collide
Wenn all meine Gedanken kollidieren
As fast lightning strikes
So schnell wie Blitze einschlagen
In the dark of night
In der dunklen Nacht
Look how they light the sky
Schau, wie sie den Himmel erhellen





Writer(s): Dub3030, Princ3 The Kidd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.