Princ3 The Kidd - Last Call - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Princ3 The Kidd - Last Call




Last Call
Последний звонок
This the last call
Это последний звонок,
Man, money don't grow on trees
Детка, деньги не растут на деревьях,
But if bills keep piling up with plenty of mouths to feed
Но счета продолжают расти, а ртов, которые нужно кормить, все больше.
Take a long draw
Делаю глубокую затяжку,
I guess it's time for me to pack it on up and head to the house
Похоже, мне пора собираться и ехать домой.
It's my downfall
Это мой крах.
If there's no rest for the wicked that means I can't dream
Если нет покоя нечестивым, значит, мне не снятся сны.
This is the last straw
Это последняя капля,
But if hard work pays off then success better find me
Но если тяжелая работа окупается, то успех должен найти меня.
If there's no rest for the wicked
Если нет покоя нечестивым,
That means I can't dream
Это значит, что мне не снятся сны.
And money don't grow on trees
И деньги не растут на деревьях,
But bills keep pulling up
Но счета продолжают расти,
With plenty of mouths to feed
А ртов, которые нужно кормить, все больше.
But if hard work pays off
Но если тяжелая работа окупается,
Then success better find me
То успех должен найти меня.
Maybe my eyes ill open up
Может быть, мои глаза откроются,
Instead of walking around so blindly
Вместо того, чтобы бродить вслепую.
Onto bigger and better things
К большим и лучшим свершениям,
I Can't slow down got to gain speed
Я не могу сбавлять скорость, нужно набирать обороты.
Ain't nothing in the world free
В этом мире нет ничего бесплатного,
You got to pay the fee
Ты должен заплатить,
Before you get what, you seek and if you want it achieved
Прежде чем ты получишь то, что ищешь, и если ты хочешь этого добиться,
What's the price you gone pay
Какую цену ты готов заплатить?
Would you give up on everything
Откажешься ли ты от всего,
Should you need it so desperately
Если будешь так сильно в этом нуждаться?
Could you be the evil that feeds off the weak
Сможешь ли ты стать тем злом, что питается слабыми?
I'm misunderstood catch the all the hate
Меня не понимают, ловлю на себе всю ненависть,
In your eye view don't mind all my weight
С твоей точки зрения, не обращай внимания на весь мой груз,
I carry it every day then spill it all out on a page
Я несу его каждый день, а потом выплескиваю все на страницу.
I wonder what tomorrow will bring
Интересно, что принесет завтрашний день,
And if it caves did, I make a mistake
И если все рухнет, то была ли это моя ошибка?
Fools rush in so I'm pumping the brakes
Дураки спешат, поэтому я жму на тормоза,
Slow down the pace at this rate
Снижаю темп, в таком темпе...
The mirrors the biggest problem that I got to face
Зеркала - самая большая проблема, с которой мне приходится сталкиваться.
Can't cage the elephant in the room
Не могу держать слона в клетке,
And I'm all out of space
И у меня совсем не осталось места.
Each day is a harder day then the one before
Каждый день тяжелее предыдущего,
But I keep on pushing just a little bit more
Но я продолжаю двигаться вперед, еще немного,
Just a little bit more, little bit more
Еще немного, еще чуть-чуть.
It's my downfall
Это мой крах.
If there's no rest for the wicked that means I can't dream
Если нет покоя нечестивым, значит, мне не снятся сны.
This is the last straw
Это последняя капля.
This is the last call
Это последний звонок,
Its time to go home
Пора домой.
Got a long haul so it's so long
Долгая дорога, так долго...
Take a big draw from my menthol
Делаю большую затяжку ментола,
Sit my seat up and I cruise on
Сажусь поудобнее и еду дальше.
Got the lights on high
Включаю дальний свет,
Cause its dark out side
Потому что на улице темно.
Another sad song because
Еще одна грустная песня, потому что
Got all these tears in my eyes
У меня слезы на глазах.
There's Not a star in the sky
Нет ни одной звезды на небе,
That Could hold my hopes up high
Которая могла бы поддержать мои надежды,
But I'm in it for a lifetime
Но я в этом на всю жизнь,
So, I just push on bye
Так что я просто еду дальше, пока.
I Can't let go of how it should be
Я не могу отпустить то, как должно быть,
So, I sit and I sink
Поэтому я сижу и тону.
It helps me to think
Это помогает мне думать,
Abusing the ink
Злоупотребляя чернилами.
In deep with my Inherited links
Погряз в своих унаследованных связях,
There so much desire in my soul
В моей душе столько желания,
There's no turning back though
Но пути назад нет.
Need to Let it go but it's so hard to
Нужно отпустить, но это так сложно.
The hard ships the loneliness
Трудности, одиночество...
I Don't have to go home
Мне не обязательно идти домой,
I know, but I can't sit here
Я знаю, но я не могу здесь сидеть.
Yea thanks, you made your point its crystal clear
Да, спасибо, ты ясно выразилась.
I'm paying for all the mistakes that you made
Я расплачиваюсь за все ошибки, которые ты совершила.
It's such an emotional drain
Это такой эмоциональный вампиризм,
And I don't know How much more I can take
И я не знаю, сколько еще я смогу выдержать.
Its my downfall
Это мой крах.
But if hard work pays off then success better find me
Но если тяжелая работа окупается, то успех должен найти меня.
This is the last straw
Это последняя капля.
This is the last call
Это последний звонок,
It's time to go home
Пора домой.
Got a long haul so it's so long
Долгая дорога, так долго...
Take a big draw from my menthol
Делаю большую затяжку ментола,
Sit my seat up and I cruise on
Сажусь поудобнее и еду дальше.
Got the lights on high
Включаю дальний свет,
Cause its dark out side
Потому что на улице темно.
Another sad song because
Еще одна грустная песня, потому что
Got all these tears in my eyes
У меня слезы на глазах.
There's Not a star in the sky
Нет ни одной звезды на небе,
That Could hold my hopes up high
Которая могла бы поддержать мои надежды,
But I'm in it for a lifetime
Но я в этом на всю жизнь,
So, I just push on bye
Так что я просто еду дальше, пока.
This the last call
Это последний звонок,
Man, money don't grow on trees
Детка, деньги не растут на деревьях.
But if bills keep piling up with plenty of mouths to feed
Но счета продолжают расти, а ртов, которые нужно кормить, все больше.
Take a long draw
Делаю глубокую затяжку,
I guess it's time for me to pack it on up and head to the house
Похоже, мне пора собираться и ехать домой.
Head to the house, head to the house
Ехать домой, ехать домой...





Writer(s): Dub3030, Princ3 The Kidd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.