Princ3 The Kidd - Outro - traduction des paroles en allemand

Outro - Princ3 The Kiddtraduction en allemand




Outro
Outro
This song right here song right here song right here
Dieses Lied hier, Lied hier, Lied hier
I dedicate it to a very special lady
Ich widme es einer ganz besonderen Dame
And you know who you are
Und du weißt, wer du bist
Yea you know who you are
Ja, du weißt, wer du bist
I hope you enjoy I hope you enjoy
Ich hoffe, es gefällt dir, ich hoffe, es gefällt dir
Yea how much do I have to waste praying for better days
Ja, wie viel muss ich verschwenden, um für bessere Tage zu beten
Lord please I think I might break
Herr, bitte, ich glaube, ich zerbreche gleich
From all of these thoughts in my mind is a hateful place
An all diesen Gedanken in meinem Kopf, es ist ein hasserfüllter Ort
I feel that I'll always be this way till my dying days
Ich fühle, dass ich immer so sein werde, bis zu meinen sterbenden Tagen
I'm paying for all your mistakes
Ich zahle für all deine Fehler
I'm paying for all your mistakes
Ich zahle für all deine Fehler
I am whatever I want to be
Ich bin, was immer ich sein will
Because of you and the pain that keep cutting deep
Wegen dir und dem Schmerz, der immer tiefer schneidet
And everything that you said yea I've been losing sleep
Und alles, was du gesagt hast, ja, ich habe deswegen schlecht geschlafen
No matter how many times that I've been counting sheep
Egal wie oft ich Schafe gezählt habe
Bitch I won't get a wink don't even close my eyes to sleep
Schlampe, ich kriege kein Auge zu, schließe nicht mal die Augen zum Schlafen
Cause sometimes I'm afraid to think and if I'm alone in the dark
Denn manchmal habe ich Angst zu denken, und wenn ich allein im Dunkeln bin
My anxiety can get the best of me
Kann meine Angst mich überwältigen
And suddenly tears roll down my cheek
Und plötzlich rollen Tränen über meine Wange
Bitch I hope you rot in every little piece
Schlampe, ich hoffe, du verrottest in jedem kleinen Stück
Six feet deep where your lye deceased
Zwei Meter tief, wo deine Leiche liegt
Or am I freak as my mind just speaks
Oder bin ich ein Freak, wie mein Verstand es sagt?
Been looking and you ain't been found your life is like hide and seek
Habe gesucht und dich nicht gefunden, dein Leben ist wie Versteckspiel
Still getting high I see you quite the sneak
Werde immer noch high, ich sehe dich, ganz schön hinterhältig
Two-dollar hoe for a couple of thrills and a cheap drink
Zwei-Dollar-Hure für ein paar Kicks und einen billigen Drink
While you tweak, tweak, tweak, tweak
Während du zuckst, zuckst, zuckst, zuckst
I'm not going to let bygones be bygones
Ich werde die Vergangenheit nicht ruhen lassen
And by God you can try hard
Und bei Gott, du kannst dich anstrengen
But my hearts so cold it won't thaw
Aber mein Herz ist so kalt, es taut nicht auf
We got a broken home and it's your fault
Wir haben ein zerbrochenes Zuhause und es ist deine Schuld
Tore down like the thoughts in my skull
Niedergerissen wie die Gedanken in meinem Schädel
But the truth is my life's flawed
Aber die Wahrheit ist, mein Leben ist fehlerhaft
Only real thing I accept at all
Das einzig Wahre, das ich überhaupt akzeptiere
I can see the light on my path and the dark you cast
Ich kann das Licht auf meinem Weg sehen und den Schatten, den du wirfst
But your shadow still haunts
Aber dein Schatten verfolgt mich immer noch
Another lie sworn and now that I built these walls
Eine weitere Lüge geschworen, und jetzt, da ich diese Mauern gebaut habe
You gave me the ammo to write my life poured
Du gabst mir die Munition, mein Leben niederzuschreiben
That's why that I keep the mic on
Deshalb lasse ich das Mikro an
And write all these songs it's my time to talk
Und schreibe all diese Lieder, es ist meine Zeit zu reden
You had your chance but you chose to walk
Du hattest deine Chance, aber du hast dich entschieden zu gehen
Those days turned to months and those months turned to years
Diese Tage wurden zu Monaten und diese Monate zu Jahren
Every now and again you here blink an eye an disappear
Ab und zu bist du hier, blinzelst mit dem Auge und verschwindest
How much do I have to waste praying for better days
Wie viel muss ich verschwenden, um für bessere Tage zu beten
Lord please I think I might break
Herr, bitte, ich glaube, ich zerbreche gleich
From all of these thoughts in my mind is a hateful place
An all diesen Gedanken in meinem Kopf, es ist ein hasserfüllter Ort
I feel that I'll always be this way till my dying days
Ich fühle, dass ich immer so sein werde, bis zu meinen sterbenden Tagen
I'm paying for all your mistakes
Ich zahle für all deine Fehler
I Must have been brain dead to get caught in your web
Ich muss hirntot gewesen sein, um mich in deinem Netz zu verfangen
Stuck with a noose around my fucking neck
Gefangen mit einer Schlinge um meinen verdammten Hals
Even the hangman ain't going to make me hold my breath
Nicht mal der Henker wird mich dazu bringen, den Atem anzuhalten
That's why my flows such a chaotic a mess
Deshalb ist mein Flow so ein chaotisches Durcheinander
I'm Lucky I didn't die from all the meds
Ich habe Glück, dass ich nicht an all den Medikamenten gestorben bin
Or when I slipped out the window seal and
Oder als ich aus dem Fensterbrett rutschte und
Flipped upside down my body went and I landed on my head
mich überschlug, mein Körper nachgab und ich auf meinem Kopf landete
Unconscious left for dead
Bewusstlos, zum Sterben zurückgelassen
I still can't forget this shit
Ich kann diesen Scheiß immer noch nicht vergessen
The emptiness got me filled with hate
Die Leere hat mich mit Hass erfüllt
Till there's nothing left
Bis nichts mehr übrig ist
Must have been a desperate cry for help
Muss ein verzweifelter Hilfeschrei gewesen sein
But I still ain't seen it yet
Aber ich habe ihn immer noch nicht gesehen
You lied tricked deceived connived but I survived your theft
Du hast gelogen, betrogen, getäuscht, aber ich habe deinen Diebstahl überlebt
And I got pressing stress from your selfishness and yes
Und ich habe drängenden Stress von deiner Selbstsucht und ja
I'm still depressed
Ich bin immer noch deprimiert
At The same time, I'm really blessed
Gleichzeitig bin ich wirklich gesegnet
My dad broke his back to shield his kids
Mein Vater hat sich den Rücken gebrochen, um seine Kinder zu beschützen
He did his best with his given hand
Er hat sein Bestes gegeben mit dem, was er hatte
He told me one day we going to find out
Er sagte mir, eines Tages werden wir herausfinden
Who she really is and you damn right I did
Wer sie wirklich ist, und verdammt, das habe ich
One minute she comes home the next she's jumping ship so fast
In einem Moment kommt sie nach Hause, im nächsten springt sie so schnell ab
We're opposites on the map and this shit right here is game set match
Wir sind Gegensätze auf der Karte und diese Scheiße hier ist Spiel, Satz und Sieg
And everything I went through it's all because or you
Und alles, was ich durchgemacht habe, ist alles wegen dir
I been losing my mind to tell the truth
Ich habe meinen Verstand verloren, um die Wahrheit zu sagen
Like everything you touch is meant lose
Als ob alles, was du anfasst, zum Verlieren bestimmt ist
You poisoned your daughters they followed your steps
Du hast deine Töchter vergiftet, sie sind deinen Schritten gefolgt
You awful you holding that gun to their heads
Du bist schrecklich, du hältst ihnen die Pistole an den Kopf
You ruined the relationship that we had
Du hast die Beziehung ruiniert, die wir hatten
You turned them to drugs
Du hast sie zu Drogen getrieben
They searching for love
Sie suchen nach Liebe
You must have been Hell sent and you got what you wanted
Du musst von der Hölle geschickt worden sein und du hast bekommen, was du wolltest
You got what you wanted
Du hast bekommen, was du wolltest
My brother ain't been the same since
Mein Bruder ist nicht mehr derselbe, seit
You came in then snatched him and left
du kamst, ihn dann geschnappt hast und gegangen bist
Your thoughts and ideas Your methods
Deine Gedanken und Ideen, deine Methoden
That's bullshit you did look at how it all spread
Das ist Bullshit, den du gemacht hast, schau, wie sich alles ausgebreitet hat
You Condemned us for real
Du hast uns wirklich verdammt
You selfish as hell while you sat in that cell
Du bist egoistisch wie die Hölle, während du in dieser Zelle saßt
That's where you shall dwell but I'm hate full as well
Dort sollst du verweilen, aber ich bin auch voller Hass
I waited some time because they say it will tell
Ich habe einige Zeit gewartet, weil sie sagen, es wird sich zeigen
But I ain't been told I had to find out for my self
Aber mir wurde nichts gesagt, ich musste es selbst herausfinden
So, this song is to you and everyone listening
Also, dieses Lied ist für dich und alle, die zuhören
Gripping this mic and this pen
Die dieses Mikro und diesen Stift greifen
To tell you to go fuck yourself
Um dir zu sagen, dass du dich verpissen sollst
You got what you wanted
Du hast bekommen, was du wolltest
So, this song is to you and everyone listening
Also, dieses Lied ist für dich und alle, die zuhören
Gripping this mic and this pen
Die dieses Mikro und diesen Stift greifen
To tell you to go fuck yourself
Um dir zu sagen, dass du dich verpissen sollst
And you got what you wanted
Und du hast bekommen, was du wolltest
You got what you wanted You got what you wanted
Du hast bekommen, was du wolltest, du hast bekommen, was du wolltest
You got what you wanted yea got what you wanted
Du hast bekommen, was du wolltest, ja, hast bekommen, was du wolltest
So, this song is to you and everyone listening
Also, dieses Lied ist für dich und alle, die zuhören
Gripping this mic and this pen to tell you to go fuck yourself
Die dieses Mikro und diesen Stift greifen, um dir zu sagen, dass du dich verpissen sollst
You got what you wanted go fuck yourself
Du hast bekommen, was du wolltest, verpiss dich





Writer(s): Dub3030, Princ3 The Kidd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.