Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
song
right
here
song
right
here
song
right
here
Dieses
Lied
hier,
Lied
hier,
Lied
hier
I
dedicate
it
to
a
very
special
lady
Ich
widme
es
einer
ganz
besonderen
Dame
And
you
know
who
you
are
Und
du
weißt,
wer
du
bist
Yea
you
know
who
you
are
Ja,
du
weißt,
wer
du
bist
I
hope
you
enjoy
I
hope
you
enjoy
Ich
hoffe,
es
gefällt
dir,
ich
hoffe,
es
gefällt
dir
Yea
how
much
do
I
have
to
waste
praying
for
better
days
Ja,
wie
viel
muss
ich
verschwenden,
um
für
bessere
Tage
zu
beten
Lord
please
I
think
I
might
break
Herr,
bitte,
ich
glaube,
ich
zerbreche
gleich
From
all
of
these
thoughts
in
my
mind
is
a
hateful
place
An
all
diesen
Gedanken
in
meinem
Kopf,
es
ist
ein
hasserfüllter
Ort
I
feel
that
I'll
always
be
this
way
till
my
dying
days
Ich
fühle,
dass
ich
immer
so
sein
werde,
bis
zu
meinen
sterbenden
Tagen
I'm
paying
for
all
your
mistakes
Ich
zahle
für
all
deine
Fehler
I'm
paying
for
all
your
mistakes
Ich
zahle
für
all
deine
Fehler
I
am
whatever
I
want
to
be
Ich
bin,
was
immer
ich
sein
will
Because
of
you
and
the
pain
that
keep
cutting
deep
Wegen
dir
und
dem
Schmerz,
der
immer
tiefer
schneidet
And
everything
that
you
said
yea
I've
been
losing
sleep
Und
alles,
was
du
gesagt
hast,
ja,
ich
habe
deswegen
schlecht
geschlafen
No
matter
how
many
times
that
I've
been
counting
sheep
Egal
wie
oft
ich
Schafe
gezählt
habe
Bitch
I
won't
get
a
wink
don't
even
close
my
eyes
to
sleep
Schlampe,
ich
kriege
kein
Auge
zu,
schließe
nicht
mal
die
Augen
zum
Schlafen
Cause
sometimes
I'm
afraid
to
think
and
if
I'm
alone
in
the
dark
Denn
manchmal
habe
ich
Angst
zu
denken,
und
wenn
ich
allein
im
Dunkeln
bin
My
anxiety
can
get
the
best
of
me
Kann
meine
Angst
mich
überwältigen
And
suddenly
tears
roll
down
my
cheek
Und
plötzlich
rollen
Tränen
über
meine
Wange
Bitch
I
hope
you
rot
in
every
little
piece
Schlampe,
ich
hoffe,
du
verrottest
in
jedem
kleinen
Stück
Six
feet
deep
where
your
lye
deceased
Zwei
Meter
tief,
wo
deine
Leiche
liegt
Or
am
I
freak
as
my
mind
just
speaks
Oder
bin
ich
ein
Freak,
wie
mein
Verstand
es
sagt?
Been
looking
and
you
ain't
been
found
your
life
is
like
hide
and
seek
Habe
gesucht
und
dich
nicht
gefunden,
dein
Leben
ist
wie
Versteckspiel
Still
getting
high
I
see
you
quite
the
sneak
Werde
immer
noch
high,
ich
sehe
dich,
ganz
schön
hinterhältig
Two-dollar
hoe
for
a
couple
of
thrills
and
a
cheap
drink
Zwei-Dollar-Hure
für
ein
paar
Kicks
und
einen
billigen
Drink
While
you
tweak,
tweak,
tweak,
tweak
Während
du
zuckst,
zuckst,
zuckst,
zuckst
I'm
not
going
to
let
bygones
be
bygones
Ich
werde
die
Vergangenheit
nicht
ruhen
lassen
And
by
God
you
can
try
hard
Und
bei
Gott,
du
kannst
dich
anstrengen
But
my
hearts
so
cold
it
won't
thaw
Aber
mein
Herz
ist
so
kalt,
es
taut
nicht
auf
We
got
a
broken
home
and
it's
your
fault
Wir
haben
ein
zerbrochenes
Zuhause
und
es
ist
deine
Schuld
Tore
down
like
the
thoughts
in
my
skull
Niedergerissen
wie
die
Gedanken
in
meinem
Schädel
But
the
truth
is
my
life's
flawed
Aber
die
Wahrheit
ist,
mein
Leben
ist
fehlerhaft
Only
real
thing
I
accept
at
all
Das
einzig
Wahre,
das
ich
überhaupt
akzeptiere
I
can
see
the
light
on
my
path
and
the
dark
you
cast
Ich
kann
das
Licht
auf
meinem
Weg
sehen
und
den
Schatten,
den
du
wirfst
But
your
shadow
still
haunts
Aber
dein
Schatten
verfolgt
mich
immer
noch
Another
lie
sworn
and
now
that
I
built
these
walls
Eine
weitere
Lüge
geschworen,
und
jetzt,
da
ich
diese
Mauern
gebaut
habe
You
gave
me
the
ammo
to
write
my
life
poured
Du
gabst
mir
die
Munition,
mein
Leben
niederzuschreiben
That's
why
that
I
keep
the
mic
on
Deshalb
lasse
ich
das
Mikro
an
And
write
all
these
songs
it's
my
time
to
talk
Und
schreibe
all
diese
Lieder,
es
ist
meine
Zeit
zu
reden
You
had
your
chance
but
you
chose
to
walk
Du
hattest
deine
Chance,
aber
du
hast
dich
entschieden
zu
gehen
Those
days
turned
to
months
and
those
months
turned
to
years
Diese
Tage
wurden
zu
Monaten
und
diese
Monate
zu
Jahren
Every
now
and
again
you
here
blink
an
eye
an
disappear
Ab
und
zu
bist
du
hier,
blinzelst
mit
dem
Auge
und
verschwindest
How
much
do
I
have
to
waste
praying
for
better
days
Wie
viel
muss
ich
verschwenden,
um
für
bessere
Tage
zu
beten
Lord
please
I
think
I
might
break
Herr,
bitte,
ich
glaube,
ich
zerbreche
gleich
From
all
of
these
thoughts
in
my
mind
is
a
hateful
place
An
all
diesen
Gedanken
in
meinem
Kopf,
es
ist
ein
hasserfüllter
Ort
I
feel
that
I'll
always
be
this
way
till
my
dying
days
Ich
fühle,
dass
ich
immer
so
sein
werde,
bis
zu
meinen
sterbenden
Tagen
I'm
paying
for
all
your
mistakes
Ich
zahle
für
all
deine
Fehler
I
Must
have
been
brain
dead
to
get
caught
in
your
web
Ich
muss
hirntot
gewesen
sein,
um
mich
in
deinem
Netz
zu
verfangen
Stuck
with
a
noose
around
my
fucking
neck
Gefangen
mit
einer
Schlinge
um
meinen
verdammten
Hals
Even
the
hangman
ain't
going
to
make
me
hold
my
breath
Nicht
mal
der
Henker
wird
mich
dazu
bringen,
den
Atem
anzuhalten
That's
why
my
flows
such
a
chaotic
a
mess
Deshalb
ist
mein
Flow
so
ein
chaotisches
Durcheinander
I'm
Lucky
I
didn't
die
from
all
the
meds
Ich
habe
Glück,
dass
ich
nicht
an
all
den
Medikamenten
gestorben
bin
Or
when
I
slipped
out
the
window
seal
and
Oder
als
ich
aus
dem
Fensterbrett
rutschte
und
Flipped
upside
down
my
body
went
and
I
landed
on
my
head
mich
überschlug,
mein
Körper
nachgab
und
ich
auf
meinem
Kopf
landete
Unconscious
left
for
dead
Bewusstlos,
zum
Sterben
zurückgelassen
I
still
can't
forget
this
shit
Ich
kann
diesen
Scheiß
immer
noch
nicht
vergessen
The
emptiness
got
me
filled
with
hate
Die
Leere
hat
mich
mit
Hass
erfüllt
Till
there's
nothing
left
Bis
nichts
mehr
übrig
ist
Must
have
been
a
desperate
cry
for
help
Muss
ein
verzweifelter
Hilfeschrei
gewesen
sein
But
I
still
ain't
seen
it
yet
Aber
ich
habe
ihn
immer
noch
nicht
gesehen
You
lied
tricked
deceived
connived
but
I
survived
your
theft
Du
hast
gelogen,
betrogen,
getäuscht,
aber
ich
habe
deinen
Diebstahl
überlebt
And
I
got
pressing
stress
from
your
selfishness
and
yes
Und
ich
habe
drängenden
Stress
von
deiner
Selbstsucht
und
ja
I'm
still
depressed
Ich
bin
immer
noch
deprimiert
At
The
same
time,
I'm
really
blessed
Gleichzeitig
bin
ich
wirklich
gesegnet
My
dad
broke
his
back
to
shield
his
kids
Mein
Vater
hat
sich
den
Rücken
gebrochen,
um
seine
Kinder
zu
beschützen
He
did
his
best
with
his
given
hand
Er
hat
sein
Bestes
gegeben
mit
dem,
was
er
hatte
He
told
me
one
day
we
going
to
find
out
Er
sagte
mir,
eines
Tages
werden
wir
herausfinden
Who
she
really
is
and
you
damn
right
I
did
Wer
sie
wirklich
ist,
und
verdammt,
das
habe
ich
One
minute
she
comes
home
the
next
she's
jumping
ship
so
fast
In
einem
Moment
kommt
sie
nach
Hause,
im
nächsten
springt
sie
so
schnell
ab
We're
opposites
on
the
map
and
this
shit
right
here
is
game
set
match
Wir
sind
Gegensätze
auf
der
Karte
und
diese
Scheiße
hier
ist
Spiel,
Satz
und
Sieg
And
everything
I
went
through
it's
all
because
or
you
Und
alles,
was
ich
durchgemacht
habe,
ist
alles
wegen
dir
I
been
losing
my
mind
to
tell
the
truth
Ich
habe
meinen
Verstand
verloren,
um
die
Wahrheit
zu
sagen
Like
everything
you
touch
is
meant
lose
Als
ob
alles,
was
du
anfasst,
zum
Verlieren
bestimmt
ist
You
poisoned
your
daughters
they
followed
your
steps
Du
hast
deine
Töchter
vergiftet,
sie
sind
deinen
Schritten
gefolgt
You
awful
you
holding
that
gun
to
their
heads
Du
bist
schrecklich,
du
hältst
ihnen
die
Pistole
an
den
Kopf
You
ruined
the
relationship
that
we
had
Du
hast
die
Beziehung
ruiniert,
die
wir
hatten
You
turned
them
to
drugs
Du
hast
sie
zu
Drogen
getrieben
They
searching
for
love
Sie
suchen
nach
Liebe
You
must
have
been
Hell
sent
and
you
got
what
you
wanted
Du
musst
von
der
Hölle
geschickt
worden
sein
und
du
hast
bekommen,
was
du
wolltest
You
got
what
you
wanted
Du
hast
bekommen,
was
du
wolltest
My
brother
ain't
been
the
same
since
Mein
Bruder
ist
nicht
mehr
derselbe,
seit
You
came
in
then
snatched
him
and
left
du
kamst,
ihn
dann
geschnappt
hast
und
gegangen
bist
Your
thoughts
and
ideas
Your
methods
Deine
Gedanken
und
Ideen,
deine
Methoden
That's
bullshit
you
did
look
at
how
it
all
spread
Das
ist
Bullshit,
den
du
gemacht
hast,
schau,
wie
sich
alles
ausgebreitet
hat
You
Condemned
us
for
real
Du
hast
uns
wirklich
verdammt
You
selfish
as
hell
while
you
sat
in
that
cell
Du
bist
egoistisch
wie
die
Hölle,
während
du
in
dieser
Zelle
saßt
That's
where
you
shall
dwell
but
I'm
hate
full
as
well
Dort
sollst
du
verweilen,
aber
ich
bin
auch
voller
Hass
I
waited
some
time
because
they
say
it
will
tell
Ich
habe
einige
Zeit
gewartet,
weil
sie
sagen,
es
wird
sich
zeigen
But
I
ain't
been
told
I
had
to
find
out
for
my
self
Aber
mir
wurde
nichts
gesagt,
ich
musste
es
selbst
herausfinden
So,
this
song
is
to
you
and
everyone
listening
Also,
dieses
Lied
ist
für
dich
und
alle,
die
zuhören
Gripping
this
mic
and
this
pen
Die
dieses
Mikro
und
diesen
Stift
greifen
To
tell
you
to
go
fuck
yourself
Um
dir
zu
sagen,
dass
du
dich
verpissen
sollst
You
got
what
you
wanted
Du
hast
bekommen,
was
du
wolltest
So,
this
song
is
to
you
and
everyone
listening
Also,
dieses
Lied
ist
für
dich
und
alle,
die
zuhören
Gripping
this
mic
and
this
pen
Die
dieses
Mikro
und
diesen
Stift
greifen
To
tell
you
to
go
fuck
yourself
Um
dir
zu
sagen,
dass
du
dich
verpissen
sollst
And
you
got
what
you
wanted
Und
du
hast
bekommen,
was
du
wolltest
You
got
what
you
wanted
You
got
what
you
wanted
Du
hast
bekommen,
was
du
wolltest,
du
hast
bekommen,
was
du
wolltest
You
got
what
you
wanted
yea
got
what
you
wanted
Du
hast
bekommen,
was
du
wolltest,
ja,
hast
bekommen,
was
du
wolltest
So,
this
song
is
to
you
and
everyone
listening
Also,
dieses
Lied
ist
für
dich
und
alle,
die
zuhören
Gripping
this
mic
and
this
pen
to
tell
you
to
go
fuck
yourself
Die
dieses
Mikro
und
diesen
Stift
greifen,
um
dir
zu
sagen,
dass
du
dich
verpissen
sollst
You
got
what
you
wanted
go
fuck
yourself
Du
hast
bekommen,
was
du
wolltest,
verpiss
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dub3030, Princ3 The Kidd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.