Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princ3
The
Kidd
Princ3
The
Kidd
Coming
in
no
warm
up
Komme
rein,
kein
Aufwärmen
Why
I
got
to
be
the
one
tortured
Warum
muss
ich
derjenige
sein,
der
gefoltert
wird
Why
I
got
to
eat
a
lot
of
bullshit
Warum
muss
ich
so
viel
Scheiße
fressen
Why
it
so
important
and
why
you
disappointed
Warum
ist
es
so
wichtig
und
warum
bist
du
enttäuscht
Been
left
and
forgotten
avoided
Wurde
verlassen
und
vergessen,
gemieden
Been
Laughed
at
pointed
Wurde
ausgelacht,
gezeigt
Picked
up
and
hoisted
Aufgehoben
und
hochgehoben
Thrown
to
the
ground
Zu
Boden
geworfen
Smashing
my
back
on
the
flooring
Meinen
Rücken
auf
den
Boden
geschmettert
I
barely
endured
it
Ich
habe
es
kaum
ertragen
I
been
exploited
disorders
are
forming
Ich
wurde
ausgenutzt,
Störungen
bilden
sich
They
only
destroy
us
Sie
zerstören
uns
nur
The
weight
on
my
shoulders
enormous
Die
Last
auf
meinen
Schultern
ist
enorm
Now
watch
as
I
pour
it
Jetzt
sieh
zu,
wie
ich
es
ausgieße
The
torment
I'm
storing
Die
Qual,
die
ich
speichere
No
wardom
or
warning
Kein
Kriegstum
oder
Warnung
Only
a
cell
and
a
warden
Nur
eine
Zelle
und
ein
Wärter
To
cordon
a
morgue
of
some
corpses
Um
eine
Leichenhalle
mit
einigen
Leichen
abzusperren
Got
to
get
a
way
out
Muss
einen
Ausweg
finden
Aught
to
been
an
angel
an
live
up
on
safe
cloud
Sollte
ein
Engel
sein
und
auf
einer
sicheren
Wolke
leben
We
come
from
the
same
house
Wir
kommen
aus
demselben
Haus
Nothing
worse
then
putting
up
with
a
fake
smile
Nichts
ist
schlimmer,
als
ein
falsches
Lächeln
zu
ertragen
If
god
would
just
grant
me
one
wish
Wenn
Gott
mir
nur
einen
Wunsch
gewähren
würde
If
god
would
grant
me
one
wish
Wenn
Gott
mir
nur
einen
Wunsch
gewähren
würde
If
god
would
just
grant
me
one
wish
Wenn
Gott
mir
nur
einen
Wunsch
gewähren
würde
Give
them
everything
back
Gib
ihnen
alles
zurück
That
they
gave
to
the
kid
Was
sie
dem
Jungen
gegeben
haben
Double
it
up
then
do
it
again
Verdopple
es
und
mach
es
nochmal
Do
it
again
and
again
and
again
and
again
Mach
es
nochmal
und
nochmal
und
nochmal
und
nochmal
But
I
guess
this
is
life
Aber
ich
schätze,
das
ist
das
Leben
Man
what
a
bitch
Mann,
was
für
eine
Schlampe
I'll
never
forgive
or
forget
Ich
werde
niemals
vergeben
oder
vergessen
I'm
not
playing
games
Ich
spiele
keine
Spiele
Not
sorry
not
uno
Nicht
Sorry,
nicht
Uno
Not
checkers
or
chess
Nicht
Dame
oder
Schach
Prince
will
never
forfeit
Prince
wird
niemals
aufgeben
My
days
getting
shorter
Meine
Tage
werden
kürzer
My
nights
getting
longer
Meine
Nächte
werden
länger
I
struggle
to
deal
with
the
horrors
Ich
kämpfe
damit,
mit
den
Schrecken
umzugehen
Can't
maintain
Kann
es
nicht
aufrechterhalten
Half
a
brain
Halbes
Gehirn
Taste
the
pain
Schmecke
den
Schmerz
Static
aimed
Statisch
ausgerichtet
Form
habits
I
have
it
Bilde
Gewohnheiten,
ich
habe
es
The
havoc
the
anger
and
rage
Das
Chaos,
die
Wut
und
der
Zorn
As
it's
displayed
Wie
es
gezeigt
wird
I
say
what
I
say
Ich
sage,
was
ich
sage
No
matter
the
place
or
the
time
of
the
day
Egal
an
welchem
Ort
oder
zu
welcher
Tageszeit
All
the
fucks
given
must
have
been
misplaced
All
die
verdammten
Dinge,
die
gegeben
wurden,
müssen
verlegt
worden
sein
This
is
my
curse
its
more
like
a
plague
Das
ist
mein
Fluch,
es
ist
eher
wie
eine
Plage
Might
burst
into
flames
Könnte
in
Flammen
aufgehen
From
the
verses
I
make
Von
den
Versen,
die
ich
mache
My
nerves
getting
frayed
Meine
Nerven
liegen
blank
But
that
don't
take
away
the
hurt
and
the
pain
Aber
das
nimmt
nicht
den
Schmerz
und
das
Leid
weg
That
the
words
can
explain
Das
die
Worte
erklären
können
I
project
magnificent
Ich
projiziere
großartig
My
minds
red
with
dissonance
Mein
Verstand
ist
rot
vor
Dissonanz
In
my
head
I'm
different
In
meinem
Kopf
bin
ich
anders
Out
the
cage
like
Nicholas
Aus
dem
Käfig
wie
Nicholas
You
stop
me
ridiculous
Du
hältst
mich
auf,
lächerlich
Don't
but
it
oblivious
Tu
es
nicht,
aber
es
ist
offensichtlich
Volcanic
kid
lyrically
Vulkanischer
Junge,
textlich
Mics
Pompeii
Vesuvius
Mikrofone
Pompeji
Vesuv
As
I
project
this
Während
ich
das
projiziere
I'm
leaving
a
message
Hinterlasse
ich
eine
Nachricht
I'm
killing
the
method
Ich
töte
die
Methode
The
realest
don't
question
Die
Echtesten
zweifeln
nicht
Who
the
fuck
you
testing
Wen
zum
Teufel
testest
du
Bitch
you
got
it
backwards
dyslexic
Schlampe,
du
hast
es
falsch
verstanden,
Legastheniker
Popping
off
like
an
automatic
weapon
Gehe
hoch
wie
eine
automatische
Waffe
I
stay
protected
Ich
bleibe
geschützt
You
ain't
affecting
Du
beeinflusst
nicht
Anything
I'm
working
towards
Irgendetwas,
worauf
ich
hinarbeite
What
you
expecting
Was
erwartest
du
You
better
come
correctly
Du
kommst
besser
korrekt
I'm
not
level
headed
Ich
bin
nicht
ausgeglichen
Won't
be
commended
Werde
nicht
gelobt
werden
Maybe
committed
Vielleicht
eingewiesen
Its
been
recommended
Es
wurde
empfohlen
You
don't
want
a
conflict
Du
willst
keinen
Konflikt
You
don't
want
a
problem
Du
willst
kein
Problem
You
don't
want
a
piece
of
the
top
gun
Du
willst
kein
Stück
von
Top
Gun
I'm
the
flame
like
a
hot
son
Ich
bin
die
Flamme,
wie
eine
heiße
Sonne
You
don't
really
want
to
see
the
beast
in
me
Du
willst
wirklich
nicht
das
Biest
in
mir
sehen
I'm
growling
and
showing
my
teeth
Ich
knurre
und
zeige
meine
Zähne
The
grief
in
all
of
this
hurting
equally
Der
Kummer
in
all
dem
schmerzt
gleichermaßen
So
I
turn
to
rap
spit
it
lethally
Also
wende
ich
mich
dem
Rap
zu,
spucke
es
tödlich
aus
With
all
my
evil
deeds
but
I
still
got
people
to
feed
Mit
all
meinen
bösen
Taten,
aber
ich
habe
immer
noch
Leute
zu
ernähren
So
I'm
getting
my
cut
like
I'm
stashing
a
blade
Also
bekomme
ich
meinen
Anteil,
als
würde
ich
eine
Klinge
verstecken
Chopping
the
steak
got
to
fill
up
the
plates
Hacke
das
Steak,
muss
die
Teller
füllen
Weather
its
a
pencil
that's
scratching
a
page
Ob
es
ein
Bleistift
ist,
der
eine
Seite
kratzt
Or
a
knife
when
it
scrapes
Oder
ein
Messer,
wenn
es
kratzt
Still
going
to
drift
away
when
the
melody
plays
Werde
immer
noch
wegdriften,
wenn
die
Melodie
spielt
Packing
a
page
an
hacking
a
phrase
Packe
eine
Seite
und
hacke
eine
Phrase
Attacking
verbal
AK
when
I
spray
Attackiere
verbal
AK,
wenn
ich
sprühe
Rapidly
lay
every
track
that
I
make
Lege
schnell
jede
Spur,
die
ich
mache
Why
you
feeding
the
fire
like
gas
to
a
flame
Warum
fütterst
du
das
Feuer,
wie
Benzin
zu
einer
Flamme
This
a
brand
new
day
but
the
same
old
ways
Das
ist
ein
brandneuer
Tag,
aber
die
alten
Gewohnheiten
I've
dealt
with
the
struggles
the
strain
Ich
habe
mit
den
Kämpfen,
der
Anstrengung
zu
tun
gehabt
Been
bloodied
and
pummeled
Wurde
blutig
geschlagen
und
geprügelt
Been
hit
on
and
kicked
in
the
face
Wurde
angegriffen
und
ins
Gesicht
getreten
An
I
don't
even
know
what
the
fuck
I
did
Und
ich
weiß
nicht
einmal,
was
zum
Teufel
ich
getan
habe
Was
it
for
the
fun
of
it
War
es
zum
Spaß
Was
it
because
I
was
a
stubborn
kid
War
es,
weil
ich
ein
stures
Kind
war
I
project
magnificent
Ich
projiziere
großartig
My
minds
red
with
dissonance
Mein
Verstand
ist
rot
vor
Dissonanz
In
my
head
I'm
different
In
meinem
Kopf
bin
ich
anders
Out
the
cage
Like
Nicholas
Aus
dem
Käfig
wie
Nicholas
You
stop
me
ridiculous
Du
hältst
mich
auf,
lächerlich
Don't
but
it
oblivious
Tu
es
nicht,
aber
es
ist
offensichtlich
Volcanic
kid
lyrically
Vulkanischer
Junge,
textlich
Mics
Pompeii
Vesuvius
Mikrofone
Pompeji
Vesuv
I
project
magnificent
Ich
projiziere
großartig
My
minds
red
with
dissonance
Mein
Verstand
ist
rot
vor
Dissonanz
In
my
head
I'm
different
In
meinem
Kopf
bin
ich
anders
Out
the
cage
like
Nicholas
Aus
dem
Käfig
wie
Nicholas
You
stop
me
Ridiculous
Du
hältst
mich
auf,
lächerlich
Don't
but
it
oblivious
Tu
es
nicht,
aber
es
ist
offensichtlich
Volcanic
kid
lyrically
Vulkanischer
Junge,
textlich
Mics
Pompeii
Vesuvius
Mikrofone
Pompeji
Vesuv
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wyatt Mallonee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.