Princ3 The Kidd - Project - traduction des paroles en allemand

Project - Princ3 The Kiddtraduction en allemand




Project
Projekt
Yea
Ja
Princ3 The Kidd
Princ3 The Kidd
Ezmade
Ezmade
Yea
Ja
Coming in no warm up
Komme rein, kein Aufwärmen
Why I got to be the one tortured
Warum muss ich derjenige sein, der gefoltert wird
Why I got to eat a lot of bullshit
Warum muss ich so viel Scheiße fressen
Why it so important and why you disappointed
Warum ist es so wichtig und warum bist du enttäuscht
Been left and forgotten avoided
Wurde verlassen und vergessen, gemieden
Been Laughed at pointed
Wurde ausgelacht, gezeigt
Picked up and hoisted
Aufgehoben und hochgehoben
Thrown to the ground
Zu Boden geworfen
Smashing my back on the flooring
Meinen Rücken auf den Boden geschmettert
I barely endured it
Ich habe es kaum ertragen
I been exploited disorders are forming
Ich wurde ausgenutzt, Störungen bilden sich
They only destroy us
Sie zerstören uns nur
The weight on my shoulders enormous
Die Last auf meinen Schultern ist enorm
Now watch as I pour it
Jetzt sieh zu, wie ich es ausgieße
The torment I'm storing
Die Qual, die ich speichere
No wardom or warning
Kein Kriegstum oder Warnung
Only a cell and a warden
Nur eine Zelle und ein Wärter
To cordon a morgue of some corpses
Um eine Leichenhalle mit einigen Leichen abzusperren
Got to get a way out
Muss einen Ausweg finden
Aught to been an angel an live up on safe cloud
Sollte ein Engel sein und auf einer sicheren Wolke leben
We come from the same house
Wir kommen aus demselben Haus
Nothing worse then putting up with a fake smile
Nichts ist schlimmer, als ein falsches Lächeln zu ertragen
If god would just grant me one wish
Wenn Gott mir nur einen Wunsch gewähren würde
If god would grant me one wish
Wenn Gott mir nur einen Wunsch gewähren würde
If god would just grant me one wish
Wenn Gott mir nur einen Wunsch gewähren würde
Give them everything back
Gib ihnen alles zurück
That they gave to the kid
Was sie dem Jungen gegeben haben
Double it up then do it again
Verdopple es und mach es nochmal
Do it again and again and again and again
Mach es nochmal und nochmal und nochmal und nochmal
But I guess this is life
Aber ich schätze, das ist das Leben
Man what a bitch
Mann, was für eine Schlampe
I'll never forgive or forget
Ich werde niemals vergeben oder vergessen
I'm not playing games
Ich spiele keine Spiele
Not sorry not uno
Nicht Sorry, nicht Uno
Not checkers or chess
Nicht Dame oder Schach
Prince will never forfeit
Prince wird niemals aufgeben
My days getting shorter
Meine Tage werden kürzer
My nights getting longer
Meine Nächte werden länger
I struggle to deal with the horrors
Ich kämpfe damit, mit den Schrecken umzugehen
Can't maintain
Kann es nicht aufrechterhalten
Half a brain
Halbes Gehirn
Taste the pain
Schmecke den Schmerz
Snap insane
Raste aus
Savage way
Wilde Art
Lay awake
Liege wach
Static aimed
Statisch ausgerichtet
Form habits I have it
Bilde Gewohnheiten, ich habe es
The havoc the anger and rage
Das Chaos, die Wut und der Zorn
As it's displayed
Wie es gezeigt wird
I say what I say
Ich sage, was ich sage
No matter the place or the time of the day
Egal an welchem Ort oder zu welcher Tageszeit
All the fucks given must have been misplaced
All die verdammten Dinge, die gegeben wurden, müssen verlegt worden sein
This is my curse its more like a plague
Das ist mein Fluch, es ist eher wie eine Plage
Might burst into flames
Könnte in Flammen aufgehen
From the verses I make
Von den Versen, die ich mache
My nerves getting frayed
Meine Nerven liegen blank
But that don't take away the hurt and the pain
Aber das nimmt nicht den Schmerz und das Leid weg
That the words can explain
Das die Worte erklären können
I project magnificent
Ich projiziere großartig
My minds red with dissonance
Mein Verstand ist rot vor Dissonanz
In my head I'm different
In meinem Kopf bin ich anders
Out the cage like Nicholas
Aus dem Käfig wie Nicholas
You stop me ridiculous
Du hältst mich auf, lächerlich
Don't but it oblivious
Tu es nicht, aber es ist offensichtlich
Volcanic kid lyrically
Vulkanischer Junge, textlich
Mics Pompeii Vesuvius
Mikrofone Pompeji Vesuv
As I project this
Während ich das projiziere
I'm leaving a message
Hinterlasse ich eine Nachricht
I'm killing the method
Ich töte die Methode
The realest don't question
Die Echtesten zweifeln nicht
Who the fuck you testing
Wen zum Teufel testest du
Bitch you got it backwards dyslexic
Schlampe, du hast es falsch verstanden, Legastheniker
Popping off like an automatic weapon
Gehe hoch wie eine automatische Waffe
I stay protected
Ich bleibe geschützt
You ain't affecting
Du beeinflusst nicht
Anything I'm working towards
Irgendetwas, worauf ich hinarbeite
What you expecting
Was erwartest du
You better come correctly
Du kommst besser korrekt
I'm not level headed
Ich bin nicht ausgeglichen
Won't be commended
Werde nicht gelobt werden
Maybe committed
Vielleicht eingewiesen
Its been recommended
Es wurde empfohlen
You don't want a conflict
Du willst keinen Konflikt
You don't want a problem
Du willst kein Problem
You don't want a piece of the top gun
Du willst kein Stück von Top Gun
I'm the flame like a hot son
Ich bin die Flamme, wie eine heiße Sonne
You don't really want to see the beast in me
Du willst wirklich nicht das Biest in mir sehen
I'm growling and showing my teeth
Ich knurre und zeige meine Zähne
The grief in all of this hurting equally
Der Kummer in all dem schmerzt gleichermaßen
So I turn to rap spit it lethally
Also wende ich mich dem Rap zu, spucke es tödlich aus
With all my evil deeds but I still got people to feed
Mit all meinen bösen Taten, aber ich habe immer noch Leute zu ernähren
So I'm getting my cut like I'm stashing a blade
Also bekomme ich meinen Anteil, als würde ich eine Klinge verstecken
Chopping the steak got to fill up the plates
Hacke das Steak, muss die Teller füllen
Weather its a pencil that's scratching a page
Ob es ein Bleistift ist, der eine Seite kratzt
Or a knife when it scrapes
Oder ein Messer, wenn es kratzt
Still going to drift away when the melody plays
Werde immer noch wegdriften, wenn die Melodie spielt
Packing a page an hacking a phrase
Packe eine Seite und hacke eine Phrase
Attacking verbal AK when I spray
Attackiere verbal AK, wenn ich sprühe
Rapidly lay every track that I make
Lege schnell jede Spur, die ich mache
Why you feeding the fire like gas to a flame
Warum fütterst du das Feuer, wie Benzin zu einer Flamme
This a brand new day but the same old ways
Das ist ein brandneuer Tag, aber die alten Gewohnheiten
I've dealt with the struggles the strain
Ich habe mit den Kämpfen, der Anstrengung zu tun gehabt
Been bloodied and pummeled
Wurde blutig geschlagen und geprügelt
Been hit on and kicked in the face
Wurde angegriffen und ins Gesicht getreten
An I don't even know what the fuck I did
Und ich weiß nicht einmal, was zum Teufel ich getan habe
Was it for the fun of it
War es zum Spaß
Was it because I was a stubborn kid
War es, weil ich ein stures Kind war
I project magnificent
Ich projiziere großartig
My minds red with dissonance
Mein Verstand ist rot vor Dissonanz
In my head I'm different
In meinem Kopf bin ich anders
Out the cage Like Nicholas
Aus dem Käfig wie Nicholas
You stop me ridiculous
Du hältst mich auf, lächerlich
Don't but it oblivious
Tu es nicht, aber es ist offensichtlich
Volcanic kid lyrically
Vulkanischer Junge, textlich
Mics Pompeii Vesuvius
Mikrofone Pompeji Vesuv
I project magnificent
Ich projiziere großartig
My minds red with dissonance
Mein Verstand ist rot vor Dissonanz
In my head I'm different
In meinem Kopf bin ich anders
Out the cage like Nicholas
Aus dem Käfig wie Nicholas
You stop me Ridiculous
Du hältst mich auf, lächerlich
Don't but it oblivious
Tu es nicht, aber es ist offensichtlich
Volcanic kid lyrically
Vulkanischer Junge, textlich
Mics Pompeii Vesuvius
Mikrofone Pompeji Vesuv





Writer(s): Wyatt Mallonee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.