Prince - Don't Let Him Fool Ya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince - Don't Let Him Fool Ya




Don′t let him fool ya
Не позволяй ему одурачить себя.
I know he got a big ol' cadillac, uh-oh
Я знаю, что у него есть большой старый Кадиллак, о-о-о
Don′t let him fool ya
Не позволяй ему одурачить себя.
Pretty soon he'll have to take it back, ooh
Очень скоро ему придется взять свои слова обратно.
Don't let him fool ya
Не позволяй ему одурачить себя.
I know he got some pretty fancy clothes, ooh ooh
Я знаю, что у него есть довольно модная одежда, о-о-о
Don′t let him fool ya
Не позволяй ему одурачить себя.
Only heaven knows how much he owes, uh-oh
Одному Богу известно, сколько он должен, о-о-о!
Don′t let him fool ya
Не позволяй ему одурачить себя.
Don't let him fool ya (oh no)
Не позволяй ему одурачить себя нет).
Don′t let him fool ya (oh)
Не позволяй ему одурачить тебя (ОУ).
Don't let him fool ya (no, oh yeah)
Не позволяй ему одурачить себя (нет, О да).
Hey hey, hey hey, hey hey, hey hey
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй!
Everybody sing
Пойте все вместе!
Hey hey, hey hey, hey hey, hey hey
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй!
Don′t let him fool ya
Не позволяй ему одурачить себя.
I went to pay a bill at city hall, uh-oh
Я пошел оплатить счет в мэрию, а-а-а
Don't let him fool ya
Не позволяй ему одурачить себя.
And I seen his picture hanging on the wall
И я видел его фотографию, висящую на стене.
Don′t let him fool ya
Не позволяй ему одурачить себя.
I know he said his love would always last, ooh yeah
Я знаю, он сказал, что его любовь будет длиться вечно, О да
Don't let him fool ya
Не позволяй ему одурачить себя.
But the FBI is lookin' for his ass, oh yeah, oh
Но ФБР ищет его задницу, О да, О да.
Don′t let him fool ya
Не позволяй ему одурачить себя.
Don′t let him fool ya (no no no)
Не позволяй ему одурачить тебя (нет, нет, нет).
Don't let him fool ya (oh yeah)
Не позволяй ему одурачить тебя да).
Don′t let him fool ya (oh oh)
Не позволяй ему одурачить тебя (о-о-о).
Hey hey, hey hey, hey hey, hey hey
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй!
Help me sing (uh-oh)
Помоги мне спеть (о-о-о).
Hey hey, hey hey, hey hey, hey hey
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй!
Hey hey, hey hey, hey hey, hey hey
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй!
Break it on down
Разбей его на части
Don't let him fool ya (ridin′, oh yeah)
Не позволяй ему одурачить тебя (едешь верхом, О да).
Don't let him fool ya (oh yeah)
Не позволяй ему одурачить себя да).
Don′t let him fool ya (oh)
Не позволяй ему одурачить тебя (ОУ).
Don't let him fool ya (uh-oh, uh-oh)
Не позволяй ему одурачить себя (а-о, а-о).
Don't let him fool ya (hey hey)
Не позволяй ему одурачить тебя (эй, эй).
Don′t let him fool ya (oh yeah)
Не позволяй ему одурачить себя да).
Don′t let him fool ya (hey hey)
Не позволяй ему одурачить тебя (эй, эй).
Don't let him fool ya (ooh yeah)
Не позволяй ему одурачить тебя да).
Don′t let him fool ya (oh yeah) (hey hey)
Не позволяй ему одурачить тебя да) (эй, эй)
Don't let him fool ya (oh no)
Не позволяй ему одурачить себя нет).
Don′t let him fool ya (oh) (hey hey)
Не позволяй ему одурачить тебя (о) (эй, эй)
Don't let him fool ya (oh yeah)
Не позволяй ему одурачить тебя да).
Don′t let him fool ya (hey hey)
Не позволяй ему одурачить тебя (эй, эй).
Don't let him fool ya (hey hey)
Не позволяй ему одурачить тебя (эй, эй).
Don't let him fool ya (oh no no, no no) (hey hey)
Не позволяй ему одурачить себя нет, нет, нет, нет) (эй, эй)
Don′t let him fool ya (oh lord yeah)
Не позволяй ему одурачить тебя боже, да!)
Don′t let him fool ya (hey hey)
Не позволяй ему одурачить тебя (эй, эй).
Don't let him fool ya (ooh, ah ooh)
Не позволяй ему одурачить себя (О-О-О-о).
Don′t let him fool ya (hey hey)
Не позволяй ему одурачить тебя (эй, эй).
Oh, don't you dare let him
О, не смей позволять ему!
Don′t let him fool ya
Не позволяй ему одурачить себя.
Oh, don't let him waste your time, yeah
О, не позволяй ему тратить твое время впустую, да
Don′t let him fool ya (oh, oh) (hey hey)
Не позволяй ему одурачить тебя (о, о) (эй, эй)
Don't let him fool ya (oh, oh)
Не позволяй ему одурачить тебя (о, о).
Don't let him fool ya (hey hey)
Не позволяй ему одурачить тебя (эй, эй).
He got that a big ol′ cadillac
У него есть большой старый Кадиллак
Don′t let him fool ya (hey hey)
Не позволяй ему одурачить тебя (эй, эй).
Oh yeah, and soon he'll have to take it back, oh
О да, и скоро ему придется взять свои слова обратно.
Don′t let him fool ya (hey hey)
Не позволяй ему одурачить тебя (эй, эй).
Don't let him fool ya
Не позволяй ему одурачить себя.
Don′t let him fool ya
Не позволяй ему одурачить себя.
Don't let him fool ya (hey hey)
Не позволяй ему одурачить тебя (эй, эй).





Writer(s): Prince Rogers Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.