Prince - Strange Relationship (Live At The Aladdin, Las Vegas, 12/15/2002) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince - Strange Relationship (Live At The Aladdin, Las Vegas, 12/15/2002)




I guess you know me well, I don't like winter
Думаю, ты хорошо меня знаешь, я не люблю зиму.
But I seem to get a kick out of doing you cold
Но я, кажется, получаю удовольствие от того, что делаю тебе холодно.
Oh, what the hell, you always surrender
О, Какого черта, ты всегда сдаешься
What's this strange relationship that we hold on to?
Что это за странные отношения, за которые мы держимся?
Baby I just can't stand to see you happy
Детка, я просто не могу видеть тебя счастливой.
More than that I hate to see you sad
Более того, я ненавижу видеть тебя грустной.
Honey if you left me I just might do something rash
Милая если ты бросишь меня я могу сделать что нибудь необдуманное
What's this strange relationship? (ship, ship, ship)
Что это за странные отношения? (корабль, корабль, корабль)
I came and took your love, I took your body
Я пришел и забрал твою любовь, я забрал твое тело.
I took all the self respect you ever had
Я забрал все твое самоуважение.
I took you for a ride and baby I'm sorry
Я взял тебя покататься и детка мне очень жаль
The more you love me sugar, the more it makes me mad
Чем больше ты любишь меня, сладкая, тем больше это сводит меня с ума.
Baby I just can't stand to see you happy
Детка, я просто не могу видеть тебя счастливой.
More than that I hate to see you sad
Более того, я ненавижу видеть тебя грустной.
Honey if you left me I just might do something rash
Милая если ты бросишь меня я могу сделать что нибудь необдуманное
What's this strange relationship? (ship, ship, ship)
Что это за странные отношения? (корабль, корабль, корабль)
Isn't it a shame this ain't a movie
Разве это не позор, что это не кино?
Then you could rewrite my every line
Тогда ты сможешь переписать каждую мою строчку.
I'll take all the blame, yo baby I'm sorry
Я возьму всю вину на себя, Эй, детка, мне очень жаль.
But I didn't like the way you where, so I had to make you mine
Но мне не нравилось, как ты себя ведешь, поэтому я должен был сделать тебя своей.
Baby I just can't stand to see you happy
Детка, я просто не могу видеть тебя счастливой.
More than that I hate to see you sad
Более того, я ненавижу видеть тебя грустной.
Honey if you left me I just might do something rash
Милая если ты бросишь меня я могу сделать что нибудь необдуманное
What's this strange relationship? (ship, ship, ship)
Что это за странные отношения? (корабль, корабль, корабль)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.