Paroles et traduction Prince - Witness 4 The Prosecution (Version 2 - 2020 Remaster)
This
is
the
story
of
two
childhood
sweethearts
Это
история
двух
влюбленных
в
детстве.
Inseparable
′til
one
broke
the
other
one's
heart
Неразлучны,
пока
один
не
разбил
другому
сердце
.
She
wants
to
leave
him
but
I
would
die
first
Она
хочет
уйти
от
него,
но
я
умру
первым.
Baby,
don′t
leave
me,
I
didn't
mean
to
hurt
you
Детка,
не
оставляй
меня,
я
не
хотел
причинять
тебе
боль.
By
heaven
I
swear
Клянусь
небом
I
am
a
witness
for
the
prosecution
of
a
hate
in
this
love
affair
Я
свидетель
обвинения
ненависти
в
этом
любовном
романе.
I
who
am
guilty
of
nothing
but
always
wantin'
you
to
be
there
Я,
который
ни
в
чем
не
виноват,
но
всегда
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Mama,
I
swear
I
love
you,
I
always
have
Мама,
клянусь,
я
люблю
тебя,
и
всегда
любил.
In
school
I
once
traded
chairs
Когда-то
в
школе
я
торговал
стульями.
I
couldn′t
feel
you,
if
I
couldn′t
be
near
you
Я
бы
не
почувствовал
тебя,
если
бы
не
был
рядом
с
тобой.
I
wanted
what
was
yours
Я
хотел
то,
что
было
твоим.
Now
I
just
want
you
to
care
Теперь
я
просто
хочу,
чтобы
тебе
было
не
все
равно.
I
am
a
witness
Я
свидетель.
Witness
for
the
prosecution
Свидетель
обвинения
Witness
for
the
prosecution
Свидетель
обвинения
I
am
a
witness
Я
свидетель.
Witness
for
the
prosecution,
witness
for
the
prosecution
Свидетель
обвинения,
свидетель
обвинения
I
am
a
witness
for
the
prosecution
of
a
hate
in
this
love
affair
Я
свидетель
обвинения
ненависти
в
этом
любовном
романе.
I
didn't
mean
to
hurt
you,
baby
Я
не
хотел
причинить
тебе
боль,
детка.
Oh
Lord,
I
wouldn′t
even
dare
О
Боже,
я
бы
даже
не
посмел.
I
am
a
witness
Я
свидетель.
Witness
for
the
prosecution
Свидетель
обвинения
Witness
for
the
prosecution
Свидетель
обвинения
Witness
for
the
prosecution
Свидетель
обвинения
Witness
for
the
prosecution
Свидетель
обвинения
Give
me
twenty
years,
gimme
the
electric
chair
Дай
мне
двадцать
лет,
дай
мне
электрический
стул.
But
nothing's
gonna
stop
me,
nothing′s
gonna
stop
me
Но
ничто
меня
не
остановит,
ничто
меня
не
остановит.
From
killin'
the
hate
in
this
love
affair
От
убийства
ненависти
в
этом
любовном
романе
Witness
for
the
prosecution
Свидетель
обвинения
I
love
you,
I
love
you,
and
I
do
care
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
и
мне
не
все
равно.
I
am
witness
for
the
prosecution
Я
свидетель
обвинения.
For
the
prosecution
of
a
hate
in
this
love
affair
За
преследование
ненависти
в
этом
любовном
романе
I
swear,
woo!
Клянусь,
у-у!
Gimme
death
row,
gimme
solitaire
Дай
мне
камеру
смертников,
дай
мне
пасьянс.
But
don′t
you
leave
me,
baby,
leave
me,
baby
Но
не
оставляй
меня,
детка,
не
оставляй
меня,
детка.
I
swear
that
I
love
you,
huh,
I
always
have
Клянусь,
я
люблю
тебя,
да,
я
всегда
любил
тебя.
In
school
I
once
traded
chairs
Когда-то
в
школе
я
торговал
стульями.
If
I
couldn't
be
near
you,
if
I
couldn't
feel
you,
huh
Если
бы
я
не
мог
быть
рядом
с
тобой,
если
бы
я
не
мог
чувствовать
тебя,
а
I
wanted
what
was
yours
Я
хотел
то,
что
было
твоим.
Now
I
just
want
you
to
care
Теперь
я
просто
хочу,
чтобы
тебе
было
не
все
равно.
Witness
for
the
prosecution
Свидетель
обвинения
Tell
me,
baby,
tell
me
do
you
care?
Скажи
мне,
детка,
скажи
мне,
тебе
не
все
равно?
Witness
for
the
prosecution
Свидетель
обвинения
Witness
for
the
prosecution
Свидетель
обвинения
I
will
go
to
the
electric
chair
Я
пойду
на
электрический
стул.
Nothing′s
gonna
stop
me
from
burnin′
the
hate
in
this
love
affair
Ничто
не
остановит
меня
от
того,
чтобы
сжечь
ненависть
в
этом
любовном
романе.
Love
affair
Любовная
интрижка
They
can
give
me
twenty-one
years,
no,
make
that
twenty-two
Они
могут
дать
мне
двадцать
один
год,
нет,
пусть
будет
двадцать
два.
As
soon
as
I'm
free,
I
will
run
to
you
Как
только
я
освобожусь,
я
прибежу
к
тебе.
I
am
a
witness
for
the
prosecution
of
a
hate
in
this
love
affair
Я
свидетель
обвинения
ненависти
в
этом
любовном
романе.
No,
your
witness
for
the
prosecution
Нет,
ваш
свидетель
обвинения.
Everybody
witness,
yeah
(witness
for
the
prosecution)
Все
свидетели,
да
(свидетели
обвинения).
Witness
for
the
prosecution
Свидетель
обвинения
Witness
for
the
prosecution
Свидетель
обвинения
Oh,
I
love
you,
baby,
I
love
you,
baby
(witness
for
the
prosecution)
О,
я
люблю
тебя,
детка,
я
люблю
тебя,
детка
(свидетель
обвинения).
I
swear
(witness
for
the
prosecution)
Клянусь
(свидетель
обвинения).
Don't
leave
me,
baby
(witness
for
the
prosecution)
Не
оставляй
меня,
детка
(свидетель
обвинения).
(Witness
for
the
prosecution)
(Свидетель
обвинения)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince Rogers Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.