Prince - Witness 4 The Prosecution (Version 2 - 2020 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince - Witness 4 The Prosecution (Version 2 - 2020 Remaster)




Witness 4 The Prosecution (Version 2 - 2020 Remaster)
Свидетель обвинения (Версия 2 - Ремастер 2020)
This is the story of two childhood sweethearts
Это история двух влюбленных с детства
Inseparable ′til one broke the other one's heart
Неразлучных, пока один не разбил сердце другому
She wants to leave him but I would die first
Ты хочешь уйти от меня, но я лучше умру
Baby, don′t leave me, I didn't mean to hurt you
Детка, не оставляй меня, я не хотел делать тебе больно
By heaven I swear
Клянусь небесами
I am a witness for the prosecution of a hate in this love affair
Я свидетель обвинения ненависти в этой истории любви
I who am guilty of nothing but always wantin' you to be there
Я, кто не виновен ни в чем, кроме как в вечном желании быть рядом с тобой
Mama, I swear I love you, I always have
Малышка, клянусь, я люблю тебя, я всегда любил
In school I once traded chairs
В школе я однажды менялся стульями
I couldn′t feel you, if I couldn′t be near you
Я не мог чувствовать тебя, если не мог быть рядом
I wanted what was yours
Я хотел того, что было твоим
Now I just want you to care
Теперь я просто хочу, чтобы тебе было не все равно
I am a witness
Я свидетель
Witness for the prosecution
Свидетель обвинения
Witness for the prosecution
Свидетель обвинения
I am a witness
Я свидетель
Witness for the prosecution, witness for the prosecution
Свидетель обвинения, свидетель обвинения
I am a witness for the prosecution of a hate in this love affair
Я свидетель обвинения ненависти в этой истории любви
Yes I am
Да, это я
I didn't mean to hurt you, baby
Я не хотел делать тебе больно, детка
Oh Lord, I wouldn′t even dare
О, Боже, я бы даже не посмел
I am a witness
Я свидетель
Witness
Свидетель
Witness for the prosecution
Свидетель обвинения
Witness for the prosecution
Свидетель обвинения
Witness for the prosecution
Свидетель обвинения
Oh
О
Witness for the prosecution
Свидетель обвинения
Give me twenty years, gimme the electric chair
Дайте мне двадцать лет, дайте мне электрический стул
But nothing's gonna stop me, nothing′s gonna stop me
Но ничто меня не остановит, ничто меня не остановит
From killin' the hate in this love affair
От убийства ненависти в этой истории любви
Witness for the prosecution
Свидетель обвинения
I love you, I love you, and I do care
Я люблю тебя, я люблю тебя, и мне не все равно
I am witness for the prosecution
Я свидетель обвинения
For the prosecution of a hate in this love affair
Обвинения ненависти в этой истории любви
I swear, woo!
Клянусь, у!
Gimme death row, gimme solitaire
Приговорите меня к смерти, дайте мне одиночество
But don′t you leave me, baby, leave me, baby
Но не оставляй меня, детка, не оставляй меня, детка
I swear that I love you, huh, I always have
Клянусь, что я люблю тебя, а, я всегда любил
In school I once traded chairs
В школе я однажды менялся стульями
If I couldn't be near you, if I couldn't feel you, huh
Если я не мог быть рядом с тобой, если я не мог чувствовать тебя, а
I wanted what was yours
Я хотел того, что было твоим
Now I just want you to care
Теперь я просто хочу, чтобы тебе было не все равно
Witness for the prosecution
Свидетель обвинения
Tell me, baby, tell me do you care?
Скажи мне, детка, скажи мне, тебе не все равно?
Witness for the prosecution
Свидетель обвинения
Ooh
О
Witness for the prosecution
Свидетель обвинения
I swear
Клянусь
I will go to the electric chair
Я сяду на электрический стул
Nothing′s gonna stop me from burnin′ the hate in this love affair
Ничто не остановит меня от сжигания ненависти в этой истории любви
Love affair
История любви
They can give me twenty-one years, no, make that twenty-two
Они могут дать мне двадцать один год, нет, пусть будет двадцать два
As soon as I'm free, I will run to you
Как только я освобожусь, я прибегу к тебе
I am a witness for the prosecution of a hate in this love affair
Я свидетель обвинения ненависти в этой истории любви
I...
Я...
No, your witness for the prosecution
Нет, твой свидетель обвинения
Everybody witness, yeah (witness for the prosecution)
Все свидетели, да (свидетель обвинения)
C′mon now
Давай же
Witness for the prosecution
Свидетель обвинения
Oh Lord
О, Боже
Witness for the prosecution
Свидетель обвинения
Oh, I love you, baby, I love you, baby (witness for the prosecution)
О, я люблю тебя, детка, я люблю тебя, детка (свидетель обвинения)
I swear (witness for the prosecution)
Клянусь (свидетель обвинения)
Don't leave me, baby (witness for the prosecution)
Не оставляй меня, детка (свидетель обвинения)
(Witness for the prosecution)
(Свидетель обвинения)





Writer(s): Prince Rogers Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.