Paroles et traduction Prince - S&M Groove
Freaks
gonna
bob
to
this
Уроды
будут
качаться
под
это
Freaks
gonna
bob
to
this
Уроды
будут
качаться
под
это
Freaks
gonna
bob
to
this
Уроды
будут
качаться
под
это
Freaks
gonna
bob
to
this
Уроды
будут
качаться
под
это
Freaks
gonna
bob
to
this,
I′m
sayin'
Я
говорю,
что
фрики
будут
качаться
под
это.
Comin′
with
the
100
bpm
long
playin'
Иду
с
долгой
игрой
в
100
ударов
в
минуту.
Sadomasochistic
groove
Садомазохистская
Грува
Jules
gonna
bump
it
'til
the
fat
girl
groove
Джулс
будет
трясти
его
до
тех
пор,
пока
толстушка
не
заиграет.
NPG
- "We′re
here!"
NPG
-" мы
здесь!"
Bringin′
the
feedback,
coming
to
shake
back
Принося
обратную
связь,
приходя,
чтобы
встряхнуться
в
ответ
Hollow
body
12-string
Marshall
stack
Полый
корпус
12-струнный
Маршалл
стек
I
wanna
show
U
one
of
my
purple
toys
Я
хочу
показать
тебе
одну
из
моих
фиолетовых
игрушек
Step
the
fuck
back
cause
it
make
plenty
noise
Отойди
на
хрен
назад
потому
что
там
будет
много
шума
Freaks
gonna
bob
to
this
Уроды
будут
качаться
под
это
Freaks
gonna
bob
to
this,
I'm
sayin′
Я
говорю,
что
фрики
будут
качаться
под
это.
Coming
with
the
shit
to
keep
the
players
playing
Иду
с
этим
дерьмом
чтобы
игроки
продолжали
играть
Sadomasochistic
Groove
Садомазохистская
Грува
The
party
ain't
over
′til
the
fat
girl
groove
Вечеринка
не
закончится,
пока
толстая
девчонка
не
заиграет.
Freaks
gonna
bob
to
this
(Sadomasochist
this
groove)
Фрики
будут
качаться
под
этот
(садомазохистский
ритм).
Freaks
gonna
bob
to
this
(This
is
how
we
do's
it)
Фрики
будут
качаться
под
это
(вот
как
мы
это
делаем).
Freaks
gonna
bob
to
this
(Sadomasochist
this
groove)
(Freaks
freaks)
Уроды
будут
качаться
под
этот
(садомазохистский
этот
грув)
(уроды,
уроды)
Freaks
gonna
bob
to
this
(Never
gonna
lose
it)
(Freaks
freaks)
Фрики
будут
качаться
под
это
(никогда
не
потеряют
его)
(фрики,
фрики)
"Freaks
gonna
bob
to
that",
Kirk
said
it
"Уроды
будут
качаться
под
это",
- сказал
Кирк.
People
think
I′m
still
fly,
I
read
it
Люди
думают,
что
я
все
еще
муха,
я
читал
это.
In
the
Oakland
Tribune
В
"Окленд
Трибьюн".
They
said
I
dance
like
I
ain't
gonna
retire
soon
Они
сказали,
что
я
танцую
так,
будто
не
скоро
уйду
на
пенсию.
Well
'til
I
die
and
go
and
live
in
my
heavenly
mansion
Что
ж,
пока
я
не
умру
и
не
уйду
жить
в
свой
небесный
особняк.
I
keep
the
rock-n-rolling
in
a
funky
fashion
Я
продолжаю
рок-н-ролл
в
фанковом
стиле.
Speaking
of
which,
my
rags
are
game
Кстати
говоря,
мои
тряпки
- это
игра.
When
I
see
the
maker,
He
asks
my
tailor′s
name
Когда
я
вижу
мастера,
он
спрашивает,
Как
зовут
моего
портного.
Yeah,
I
got
a
gift
Да,
у
меня
есть
подарок.
Nothing′s
gonna
make
me
lose
it
Ничто
не
заставит
меня
потерять
его.
Sadomasochist
this
groove
Садомазохист
это
грув
And
now
you
gotta
use
it
И
теперь
ты
должен
использовать
его.
Freaks
gonna
bob
to
this
Уроды
будут
качаться
под
это
Sadomasochist
this
groove
Садомазохист
это
грув
Freaks
gonna
bob
to
this
Уроды
будут
качаться
под
это
This
is
how
we
do's
it
Вот
как
мы
это
делаем
Freaks
gonna
bob
to
this
Уроды
будут
качаться
под
это
Sadomasochist
this
groove
Садомазохист
это
грув
Freaks
gonna
bob
to
this
Уроды
будут
качаться
под
это
Never
gonna
lose
it
Никогда
не
потеряю
его
Freaks
gonna
bob
to
this
cuz
I
ain′t
sleepin'
Уроды
будут
качаться
под
это,
потому
что
я
не
сплю.
While
your
CD
thinkin′
to
come
out,
I
be
creeping
Пока
твой
диск
думает
о
том,
чтобы
выйти,
я
подкрадываюсь.
Talkin'
to
the
foreigners
(Freak
freak)
Разговариваю
с
иностранцами
(урод,
урод).
Like
a
chippie
on
the
corner
(Wanna
party,
baby')
Как
Чиппи
на
углу
(хочешь
повеселиться,
детка?)
The
charts
don't
mean
a
damn
when
you
free
Чарты
ни
черта
не
значат,
когда
ты
свободен.
Double
platinum
- they
don′t
believe
it
to
be
Двойная
платина
- они
в
это
не
верят.
As
long
as
Wild
107
don′t
play
me
(Freaks)
Пока
дикие
107
не
играют
со
мной
(уроды).
The
people
in
Moneyapolis
Люди
в
Маниаполисе
Yeah,
we
got
to
be
free
Да,
мы
должны
быть
свободны.
I
got
a
gift,
y'all
(He
got
a
gift,
y′all)
У
меня
есть
подарок,
вы
все
(у
него
есть
подарок,
вы
все).
And
I
ain't
about
to
lose
it
(Uh)
И
я
не
собираюсь
его
терять.
Sadomasochist
this
groove
Садомазохист
это
грув
And
now
you
gotta
use
it
И
теперь
ты
должен
использовать
его.
Freaks
gonna
bob
to
this
(Freaks
gonna
bob
to
this)
Freaks
gonna
bob
to
this
(Freaks
gonna
bob
to
this)
Sadomasochist
this
groove
Садомазохист
это
грув
Freaks
gonna
bob
to
this
(Freaks
gonna
bob
to
this)
Freaks
gonna
bob
to
this
(Freaks
gonna
bob
to
this)
This
is
how
we
do′s
it
Вот
как
мы
это
делаем
Freaks
gonna
bob
to
this
(Freak
gonna
bob
to
this)
Freaks
gonna
bob
to
this
(Freak
gonna
bob
to
this)
Sadomasochist
this
groove
Садомазохист
это
грув
Freaks
gonna
bob
to
this
(Freaks
freaks)
Уроды
будут
качаться
под
это
(уроды,
уроды).
Never
gonna
lose
it
Никогда
не
потеряю
его
Freaks
gonna
bob
to
this,
I'm
saying
(Freaks
gonna
bob
to
this)
Фрики
будут
качаться
под
это,
я
говорю
(фрики
будут
качаться
под
это).
Sadomasochistic
groove
(Freaks
gonna
bob
to
this)
Садомазохистский
грув
(фрики
будут
качаться
под
него)
NPG
- "We′re
here!"
NPG
-" мы
здесь!"
Freaks
freaks
(Frrrreak)
Фрики
фрики
(Frrrreak)
Freaks
gonna
bob
to
this,
I'm
sayin'
Я
говорю,
что
фрики
будут
качаться
под
это.
Comin′
with
the
100bpm
long
playin′
Иду
с
долгой
игрой
в
100
ударов
в
минуту.
Sadomasochistic
groove
Садомазохистская
Грува
Jules
gonna
bump
it
'til
the
fat
girl
groove
Джулс
будет
трясти
его
до
тех
пор,
пока
толстушка
не
заиграет.
NPG
- "We′re
here!"
NPG
-" мы
здесь!"
Bringing
the
feedback
Принося
обратную
связь
Coming
to
shake
Иду
встряхнуться
Freaks
gonna
bob
to
this
Уроды
будут
качаться
под
это
Sadomasochist
this
groove
(Freaks
freaks)
Садомазохист
это
грув
(фрики
фрики)
Freaks
gonna
bob
to
this
Уроды
будут
качаться
под
это
This
is
how
we
do's
it
Вот
как
мы
это
делаем
Freaks
gonna
bob
to
this
Уроды
будут
качаться
под
это
Sadomasochist
this
groove
(Freaks
freaks)
Садомазохист
это
грув
(фрики
фрики)
Freaks
gonna
bob
to
this
Уроды
будут
качаться
под
это
Never
gonna
lose
it
Никогда
не
потеряю
его
Freaks
freaks
(Freaks
freaks)
Фрики
фрики
(фрики
фрики)
Freaks
freaks
(Freaks
freaks)
Фрики
фрики
(фрики
фрики)
Sadomasochistic
groove
Садомазохистская
Грува
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.