Prince Far I - Foggy Road - 2000 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince Far I - Foggy Road - 2000 Remastered Version




The road is so foggy, foggy
Дорога такая туманная, туманная.
The road is so icy, icy
Дорога такая обледенелая, обледенелая.
The road is so coolie, coolie
Дорога такая крутая, крутая.
The road is so foggy, foggy
Дорога такая туманная, туманная.
There a ship appear on the beach bringing herbs and spice to the native of the shore
На берегу появляется корабль, приносящий травы и пряности туземцу с берега.
Hiding amongst the willow in darkness, the Queen of Judgement is watching
Прячась среди ИВ в темноте, Королева правосудия наблюдает.
She heard the master voice in the distant of the shore, giving echo to the captain of the crew
Она услышала голос хозяина на далеком берегу, отдававшийся эхом капитану команды.
The message, of what for a penny?
Послание, что за пенни?
They see the heart not the isle in vain, and let the poor man fill his bag
Они видят сердце, а не остров напрасно, и пусть бедняк наполнит свой мешок.
They call the master in the distant announcing his arrival
Они зовут хозяина издалека, объявляя о его прибытии.
The voice around the fire turned to worship them in silence
Голос у костра повернулся, чтобы поклониться им в тишине.
Melchizedek the High Priest of Salem
Мелхиседек, первосвященник Салима.
Melchizedek the High Priest
Мелхиседек первосвященник
There's a ship appear on the beach, bringing herbs and spice to the native of the shore
На берегу появляется корабль, привозящий травы и пряности туземцу с берега.
Hiding amongst the willow in darkness, the Queen of Judgement is watching
Прячась среди ИВ в темноте, Королева правосудия наблюдает.
She heard the master's voice in the distant, giving echo...
Она услышала голос хозяина в отдалении, отдаваясь эхом...
Me say the road is so foggy, foggy
Я говорю, что дорога такая туманная, туманная.
The road is so icy, icy
Дорога такая обледенелая, обледенелая.
The road is so foggy, foggy
Дорога такая туманная, туманная.
The road is so icy, icy... so wetty, wetty
Дорога такая обледенелая, обледенелая... такая мокрая, мокрая ...
The road is so icy, icy
Дорога такая обледенелая, обледенелая.
The doctor present herb in a gold chalice, and brought forward
Доктор поднес траву в золотой чаше и поднес к столу.
Melchizedek the High Priest
Мелхиседек первосвященник
And the king of peace on earth he praise of the most high god
И Царь мира на земле он хвала Всевышнему Богу
There's a ship appear on the beach, with black
На берегу появляется корабль с черным ...
Bringing herbs and spice to the native of the shore
Принося травы и пряности уроженцу побережья.
Hiding amongst the willow in darkness, the Queen of Judgement is watching
Прячась среди ИВ в темноте, Королева правосудия наблюдает.
She heard the master's voice in the distant of the shore
Она услышала голос хозяина на далеком берегу.
She giving echo to the captain of the crews
Она отдает Эхо капитану команды.
The road is so foggy, foggy
Дорога такая туманная, туманная.
Man, the road is so icy, icy
Боже, дорога такая обледенелая, обледенелая
The road is so foggy, foggy
Дорога такая туманная, туманная.
Say me walk with me dreadlocks brethren
Скажи мне иди со мной братья дреды
The road is so foggy
Дорога такая туманная.
Tell you say the road is so icy, icy
Скажи мне, что дорога такая ледяная, ледяная.
The foggy, foggy, foggy, foggy, foggy road
Туманная, туманная, туманная, туманная, туманная дорога.
I walk the icy, icy, icy, icy road
Я иду по обледенелой, обледенелой, обледенелой, обледенелой дороге.
Right there...
Прямо здесь...





Writer(s): Prince Far I


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.