Paroles et traduction Prince Far I - Tribute to Bob Marley
Tribute to Bob Marley
Дань уважения Бобу Марли
Tribute
to
the
man
called
Bob
Marley
Дань
уважения
человеку
по
имени
Боб
Марли
Tribute
to
the
musical
hero
Дань
уважения
герою
музыки
Tribute
to
the
king
of
Reggae
Дань
уважения
королю
регги
The
man
called
Bob
Marley,
king
of
Reggae
music
Человек
по
имени
Боб
Марли,
король
музыки
регги
Tribute
to
the
man
called
Bob
Marley
Дань
уважения
человеку
по
имени
Боб
Марли
Tribute
to
the
man
called
Bob
Marley
Дань
уважения
человеку
по
имени
Боб
Марли
The
musical
hero
Музыкальный
герой
Him
a
de
musical
hero
Он
музыкальный
герой
If
you
see
Slim
Smith
Если
увидишь
Слима
Смита,
You
can
give
him
my
regards
Передай
ему
привет.
If
you
see
Jacob
Miller
Если
увидишь
Джейкоба
Миллера,
You
can
give
him
my
regards
Передай
ему
привет.
And
if
you
see
Ranking
Slackness
the
man
called
General
Echo
А
если
увидишь
Ранкинга
Слэклнесса,
человека
по
имени
Генерал
Эхо,
You
can
give
him
my
regards
Передай
ему
привет.
And
if
you
see
Don
Cosmic
Drummond
А
если
увидишь
Дона
Космика
Драммонда,
You
can
give
him
my
regards
Передай
ему
привет.
Hard
road
to
travel
and
a
mighty
long
way
to
go
Тяжелая
дорога
и
долгий
путь.
But
it's
a
tribute
to
the
man
called
Bob
Marley
Но
это
дань
уважения
человеку
по
имени
Боб
Марли,
Tribute
to
the
man
called
Bob
Marley
Дань
уважения
человеку
по
имени
Боб
Марли,
The
king
of
Reggae
music
Королю
музыки
регги.
The
late
and
great
Покойному
и
великому,
The
late
and
great
Покойному
и
великому,
The
late
and
great
Bob
Marley
Покойному
и
великому
Бобу
Марли,
The
late
and
great
Bob
Marley
Покойному
и
великому
Бобу
Марли.
A
tribute
to
the
king
Дань
уважения
королю,
A
tribute
to
the
king
Дань
уважения
королю,
A
tribute
to
the
king
Дань
уважения
королю.
You
can
give
Slim
Smith
my
regards
Передай
привет
Слиму
Смиту,
And
you
can
give
Jacob
Miller
my
regards
И
передай
привет
Джейкобу
Миллеру,
You
know
the
man
Killer
Miller
Ты
же
знаешь
этого
парня,
Убийцу
Миллера,
You
can
give
him
my
regards
Передай
ему
привет,
And
you
can
give
the
old
brother
Don
Cosmic
Drummond
И
передай
старому
приятелю
Дону
Космику
Драммонду
Give
Don
Cosmic
Drummond
my
regards
Передай
Дону
Космику
Драммонду
привет,
And
if
you
see
Ranking
Slackness
И
если
увидишь
Ранкинга
Слэклнесса,
You
can
give
him
my
regards
Передай
ему
привет.
It's
a
hard
road
to
travel
and
a
mighty
long
way
to
go
Тяжелая
дорога
и
долгий
путь.
But
it's
a
tribute
to
the
musical
king
Но
это
дань
уважения
королю
музыки,
A
tribute
to
the
musical
king
Дань
уважения
королю
музыки,
A
tribute
to
the
man
called
Bob
Marley
Дань
уважения
человеку
по
имени
Боб
Марли,
A
tribute
to
the
man
called
Bob
Marley
Дань
уважения
человеку
по
имени
Боб
Марли,
The
musical
hero,
him
a
musical
hero
Музыкальному
герою,
он
музыкальный
герой.
Jah
alone
hath
[unverified]
Jah
alone
hath
[не
проверено]
And
the
whole
world
go
free
И
весь
мир
станет
свободным.
Free,
free,
free
Свободным,
свободным,
свободным.
They
say,
it's
a
hard
road
to
travel
Говорят,
это
тяжелая
дорога
And
it's
a
mighty
long
way
to
go
И
долгий
путь.
This
a
tribute
to
the
king
Это
дань
уважения
королю,
A
tribute
to
the
king
Дань
уважения
королю,
A
tribute
to
the
man
called
Bob
Marley
Дань
уважения
человеку
по
имени
Боб
Марли,
A
tribute
to
the
musical
hero
Дань
уважения
музыкальному
герою,
A
tribute
to
the
musical
hero
Дань
уважения
музыкальному
герою.
If
you
see
Don
Cosmic
Drummond
Если
увидишь
Дона
Космика
Драммонда,
You
can
give
him
my
regards
Передай
ему
привет.
Even
Jackie
Opel
Даже
Джеки
Опелю
You
can
him
my
regards
Передай
привет.
If
you
see
Slim
Smith
Если
увидишь
Слима
Смита,
You
can
give
him
my
regards
Передай
ему
привет.
And
if
you
even
see
Ranking
Slackness
И
если
даже
увидишь
Ранкинга
Слэклнесса,
The
man
called
General
Echo
Человека
по
имени
Генерал
Эхо,
You
can
give
him
my
regards
Передай
ему
привет.
But
these
regards
give
to
Bob
Marley
Но
самый
главный
привет
передай
Бобу
Марли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.