Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainbow Music
Regenbogen Musik
Six
colors
and
they
don't
mean
much
Sechs
Farben,
und
sie
bedeuten
nicht
viel
But
symbolize
the
fact
that
we
ain't
never
giving
up
Aber
sie
symbolisieren
die
Tatsache,
dass
wir
niemals
aufgeben
No
matter
how
hard
they
try
to
tear
us
down
Egal
wie
sehr
sie
versuchen,
uns
niederzumachen
We
all
stand
tall
wearing
rainbow
crowns
Wir
stehen
alle
aufrecht
und
tragen
Regenbogenkronen
I
call
my
followers
flowers
cause
we
growing
together
Ich
nenne
meine
Anhänger
Blumen,
weil
wir
zusammen
wachsen
Rainbow
all
day
like
we
controlling
the
weather
Den
ganzen
Tag
Regenbogen,
als
ob
wir
das
Wetter
kontrollieren
würden
Ain't
no
way
you
can
sever,
ain't
no
way
you
could
break
this
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
du
das
trennen
kannst,
keine
Möglichkeit,
dass
du
das
brechen
kannst
This
a
new
era
put
your
caps
on
we
won't
take
shit
Das
ist
eine
neue
Ära,
setzt
eure
Kappen
auf,
wir
lassen
uns
nichts
gefallen
Fuck
a
horse
I'm
riding
high
on
my
spaceship
Scheiß
auf
ein
Pferd,
ich
reite
hoch
auf
meinem
Raumschiff
No
alibi
so
when
I
kill
'em
I
leave
traces
Kein
Alibi,
also
wenn
ich
sie
töte,
hinterlasse
ich
Spuren
To
all
my
dimes
jacks
queen
kings
and
aces
An
all
meine
Damen,
Buben,
Königinnen,
Könige
und
Asse
No
matter
what
your
race
is
let's
flush
out
the
waste
kids
Egal
welcher
Herkunft
ihr
seid,
lasst
uns
die
Dreckskerle
ausspülen
We
call
it
rainbow,
so
they
know
Wir
nennen
es
Regenbogen,
damit
sie
es
wissen
When
the
sun
shines
it's
our
time
Wenn
die
Sonne
scheint,
ist
unsere
Zeit
In
the
day
glow
we
don't
have
to
lay
low
Im
Tageslicht
müssen
wir
uns
nicht
verstecken
We
going
all
out,
we
coming
full
stride
Wir
gehen
aufs
Ganze,
wir
kommen
mit
voller
Kraft
Rainbow,
so
they
know
Regenbogen,
damit
sie
es
wissen
When
the
sun
shines
it's
our
time
Wenn
die
Sonne
scheint,
ist
unsere
Zeit
In
the
day
glow
we
don't
have
to
lay
low
Im
Tageslicht
müssen
wir
uns
nicht
verstecken
We
going
all
out,
we
coming
full
stride
Wir
gehen
aufs
Ganze,
wir
kommen
mit
voller
Kraft
You
ain't
gonna
tell
me
that
I
can't
be
me
(How
you
sound?)
Du
wirst
mir
nicht
sagen,
dass
ich
nicht
ich
selbst
sein
kann
(Wie
du
klingst?)
I
got
a
whole
world
of
niggas
want
me
on
tv
(On
the
telly)
Ich
habe
eine
ganze
Welt
von
Leuten,
die
mich
im
Fernsehen
sehen
wollen
(Im
Fernsehen)
Imma
be
all
up
in
your
living
room
like
ODB
(What
it
do)
Ich
werde
überall
in
deinem
Wohnzimmer
sein
wie
ODB
(Was
geht
ab)
With
a
big
black
dick
and
you
gon'
let
me
eat
(OMG)
Mit
einem
großen
schwarzen
Schwanz
und
du
wirst
mich
essen
lassen
(OMG)
Skeet
skeet
muhfucka
better
hold
your
own
Spritzen,
spritzen,
Mistkerl,
halt
dich
besser
fest
I'm
from
a
whole
'nother
world
and
I
can't
phone
home
Ich
komme
aus
einer
ganz
anderen
Welt
und
ich
kann
nicht
nach
Hause
telefonieren
You
wanna
see
me
in
my
zone?
let's
go
Willst
du
mich
in
meiner
Zone
sehen?
Los
geht's
Cuz
I
got
nothing
to
lose
and
I'm
'bout
to
blow
Denn
ich
habe
nichts
zu
verlieren
und
ich
werde
gleich
explodieren
(Cuz
I
got
nothing
to
lose
and
I'm
'bout
to
blow)
(Denn
ich
habe
nichts
zu
verlieren
und
ich
werde
gleich
explodieren)
Fosho
fosho,
strike
a
pose,
lemme
see
you
vogue
Auf
jeden,
auf
jeden,
mach
eine
Pose,
lass
mich
dich
posieren
sehen
I
got
hoes
in
different
time
zones
Ich
habe
Schätzchen
in
verschiedenen
Zeitzonen
So
when
I
leave
your
dome
I
just
might
be
gone
Also,
wenn
ich
deinen
Kopf
verlasse,
könnte
ich
einfach
weg
sein
Boom
bye
bye
to
a
nigga
that
I
don't
like
Bumm,
bye
bye
zu
einem
Typen,
den
ich
nicht
mag
Better
be
ready
to
die
if
we
gon'
fight
Sei
besser
bereit
zu
sterben,
wenn
wir
kämpfen
I
just
wanna
let
you
know
don't
let
me
lose
control
Ich
will
dich
nur
wissen
lassen,
lass
mich
nicht
die
Kontrolle
verlieren
Cuz
I
got
nothing
to
lose
and
I'm
bout
to
blow
Denn
ich
habe
nichts
zu
verlieren
und
ich
werde
gleich
explodieren
(Cuz
I
got
nothing
to
lose
and
I'm
bout
to
blow)
(Denn
ich
habe
nichts
zu
verlieren
und
ich
werde
gleich
explodieren)
I'm
grown
yo
Ich
bin
erwachsen,
Süße
More
creative
than
a
nigga
home
alone
so
Kreativer
als
ein
Kerl
allein
zu
Haus,
also
I
could
turn
the
darkest
night
into
a
gold
glow
Ich
könnte
die
dunkelste
Nacht
in
ein
goldenes
Leuchten
verwandeln
Skeet
skeet
up
in
your
mouth
that's
my
rainbow
Spritze,
spritze
in
deinen
Mund,
das
ist
mein
Regenbogen
We
call
it
rainbow,
so
they
know
Wir
nennen
es
Regenbogen,
damit
sie
es
wissen
When
the
sun
shines
it's
our
time
Wenn
die
Sonne
scheint,
ist
unsere
Zeit
In
the
day
glow
we
don't
have
to
lay
low
Im
Tageslicht
müssen
wir
uns
nicht
verstecken
We
going
all
out,
we
coming
full
stride
Wir
gehen
aufs
Ganze,
wir
kommen
mit
voller
Kraft
Rainbow,
so
they
know
Regenbogen,
damit
sie
es
wissen
When
the
sun
shines
it's
our
time
Wenn
die
Sonne
scheint,
ist
unsere
Zeit
In
the
day
glow
we
don't
have
to
lay
low
Im
Tageslicht
müssen
wir
uns
nicht
verstecken
We
going
all
out,
we
coming
full
stride
Wir
gehen
aufs
Ganze,
wir
kommen
mit
voller
Kraft
I
wanna
be
loved
Ich
will
geliebt
werden
Not
for
who
you
think
I
am
Nicht
für
das,
was
du
denkst,
wer
ich
bin
Or
who
you
want
me
to
be
Oder
wer
du
willst,
dass
ich
bin
Could
you
love
me
for
me
Könntest
du
mich
um
meinetwillen
lieben,
meine
Süße?
With
no
strings
attached
Ohne
Bedingungen
I
wanna
give
you
my
heart
Ich
will
dir
mein
Herz
geben
I
don't
wanna
take
it
back
Ich
will
es
nicht
zurücknehmen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince Harvey
Album
PHATASS
date de sortie
21-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.