Marky Mark intro: Ha, yeah. I know what you're all thinking
Марки Марк, вступление: Ха, да. Я знаю, о чём ты сейчас думаешь,
That this is some old Janet Jackson type of @#! but it ain't about that
Что это какая-то старая песня Джанет Джексон, но это не так.
This if the real, the street life trauma
Это настоящая, уличная драма.
Yo, I grew up rough in the streets of Boston, Massachusetts
Йоу, я вырос на суровых улицах Бостона, штат Массачусетс.
Lived real ruthless, a wild kid, out to get a bid
Жил очень жестоко, был диким парнем, стремился попасть за решётку.
Did some #@! that he never shoulda did
Сделал фигню, которую никогда не следовало делать.
Had to learn the hard waythat some day you gotta pay
Пришлось учиться на горьком опыте, что однажды приходится платить.
So what the hey, I say
Так что к чему я это, говорю я.
Prince Ital Joe: Life in the streets ain't easy
Принс Итал Джо: Жизнь на улицах нелегка.
All I see is pain and misery
Всё, что я вижу, это боль и страдания.
I kneel and pray for the betrayed
Я преклоняю колени и молюсь за преданных.
Strength and protection to survive in the society
Силы и защиты, чтобы выжить в обществе.
This is the life in the streets
Это жизнь на улицах.
And that's how we live it
И вот как мы её проживаем.
Marky Mark: Hard and mean at sixteen, livin' like a beam, theme
Марки Марк: Жёсткий и злой в шестнадцать, живу как луч света, тема.
Out scheming for the green
Хитроумно добываю деньги.
Quick to kill, I gets ill, I make ya blood spill
Быстро убиваю, я схожу с ума, я заставляю твою кровь пролиться.
I cut ya throat for your goose-down coat'cause statistic show that kids with no doughain't got no chance, got nowhere to go
Я перережу тебе глотку за твой пуховик, потому что статистика показывает, что у детей без бабок нет шансов, им некуда идти.
That's why life on the streets is like a trifular beat
Вот почему жизнь на улицах похожа на утроенный ритм.
It'll echo in ya head till you're dead on the concrete
Он будет звучать у тебя в голове, пока ты не умрёшь на бетоне.
Prince Ital Joe: Life in the streets is a mystery
Принс Итал Джо: Жизнь на улицах
— это тайна.
Don't know my friends from my enemies
Не отличаю друзей от врагов.
Up to lot, could be trouble
Многое может случиться, могут быть проблемы.
But I'll hold tight and I will never give up the fight(Chorus)This one is dedicated to all the homeless peopleto every youth that's growin' up on the streets
Но я буду держаться крепко и никогда не сдамся.(Припев) Эта песня посвящена всем бездомным людям, каждой молодёжи, которая растёт на улицах.
You know, we're living for a dream one daythat there'll be no more homeless people in the world
Знаете, мы живём ради мечты, что однажды в мире не будет больше бездомных.
Life in the streets is not easy
Жизнь на улицах нелегка.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.