Prince Kay One feat. Emory - Das Spiel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prince Kay One feat. Emory - Das Spiel




Das Spiel
The Game
Ah, ich seh' dich leiden und du weinst viel
Ah, I see you suffer and you cry a lot
Was ich mein, die Streitereien zum Beispiel
What I mean, the arguments for example
Wie er dich ausnutzt, deine Gutmütigkeit
How he takes advantage of you, your good nature
Und ehrlich, mir tut's für dich Leid
And honestly, I feel sorry for you
Was du alles für Ihn tust
What you do for him
Die Wünsche von den Lippen liest
Reading the wishes from his lips
Ein Tipp von mir - geh und vergiss den Typ
A tip from me - go and forget that guy
Er hat dich nicht verdient, du hast es mitgespielt
He doesn't deserve you, you played along
Ich guck in dein Augen: Dein Blick genügt
I look into your eyes: Your look is enough
Ich würd' dir gern diese Entscheidung nehmen
I'd like to make this decision for you
Versuch dir beizustehen
Trying to stand by you
Verdammt ich kann dich nicht mehr weinen sehen
Damn, I can't see you cry anymore
Der Glanz in deinen Augen ist längst nicht mehr da
The sparkle in your eyes is long gone
Ich hoff' dass du dich trennst von dem Arsch
I hope you'll break up with that ass
Denk doch mal nach, es wird nicht wie früher
Think about it, it won't be like it used to be
Einmal ein Lügner, für immer ein Lügner, Betrüger
Once a liar, always a liar, a cheater
Er wird es nie verstehen
He will never understand
Bei dir fließen Tränen
Tears are streaming down your face
Es ist zu viel geschehen
Too much has happened
Das Spiel, dass er mit dir spielt
The game that he is playing with you
Ist falsch weil er nichts mehr fühlt
Is wrong because he doesn't feel anything anymore
Ja, du siehst nicht richtig hin
Yeah, you're not seeing straight
Und vor lauter Liebe bist du blind
And you're blind because of all the love
Sag, wie oft willst du ihm noch verzeihen?
Tell me, how many times do you want to forgive him?
Verschwende nicht deine kostbare Zeit
Don't waste your precious time
Du siehst nicht richtig hin
You're not seeing straight
Und vor lauter Liebe bist du blind (bist du blind)
And you're blind because of all the love (you're blind)
Du bist blind, bist geblendet, bist verliebt
You're blind, you're dazzled, you're in love
Dieser Typ hat die Geschenke nicht verdient
This guy doesn't deserve the gifts
Du glaubst mir nicht, kein Ding, frag nach eurem Jahrestag
You don't believe me, no big deal, ask about your anniversary
Und weißt du was die Antwort sein wird - "Warte mal"
And you know what the answer will be - "Hold on"
Du hast ihn deinen Eltern vorgestellt
You introduced him to your parents
Jetzt bereust du es, hast du's dir so vorgestellt?
Now you regret it, did you imagine it like that?
Du warst für ihn da, als es ihm so scheiße ging
You were there for him when he was down
Eine Woche später - 'ne andere begleitet ihn
A week later - another girl is with him
Du hast ihm gleich verziehn'
You forgave him right away
Obwohls geschmerzt hat
Even though it hurt
Obwohl du wusstest, dass dieser Mann kein Herz hat
Even though you knew that this man has no heart
Ich hoff' du lernst was daraus
I hope you learn from this
Denn die meisten Typen erkennen
Because most guys realize
Einfach nicht den Wert einer Frau
They simply don't recognize the value of a woman
Es ist schwer zu vertrauen
It's hard to trust
Doch du hast es nicht kommen sehen
But you didn't see it coming
Merk dir eins: Schlechte Menschen kommen und gehen
Remember one thing: Bad people come and go
Er wird es nie verstehen
He will never understand
Bei dir fließen Tränen
Tears are streaming down your face
Es ist zu viel geschehen
Too much has happened
Das Spiel, dass er mit dir spielt
The game that he is playing with you
Ist falsch weil er nichts mehr fühlt
Is wrong because he doesn't feel anything anymore
Ja, du siehst nicht richtig hin
Yeah, you're not seeing straight
Und vor lauter Liebe bist du blind
And you're blind because of all the love
Sag, wie oft willst du ihm noch verzeihen?
Tell me, how many times do you want to forgive him?
Verschwende nicht deine kostbare Zeit
Don't waste your precious time
Du siehst nicht richtig hin
You're not seeing straight
Und vor lauter Liebe bist du blind
And you're blind because of all the love
Und ich frage mich bloß
And I just wonder
Warum du noch bleibst
Why you're still staying
Du glaubst seiner Show
You believe his show
Ich seh' doch wie du weinst
But I see you cry
Doch es gibt kein Happy-End
But there's no happy ending
Und glaub mir du verdienst einen besseren
And trust me you deserve better
Und ich frage mich bloß
And I just wonder
Warum du noch bleibst
Why you're still staying
Du glaubst seiner Show
You believe his show
Ich seh' doch wie du weinst
But I see you cry
Doch es gibt kein Happy-End
But there's no happy ending
Und glaub mir du verdienst einen besseren
And trust me you deserve better
Das Spiel, dass er mit dir spielt
The game that he is playing with you
Ist falsch weil er nichts mehr fühlt
Is wrong because he doesn't feel anything anymore
Ja, du siehst nicht richtig hin
Yeah, you're not seeing straight
Und vor lauter Liebe bist du blind
And you're blind because of all the love
Sag, wie oft willst du ihm noch verzeihen?
Tell me, how many times do you want to forgive him?
Verschwende nicht deine kostbare Zeit
Don't waste your precious time
Du siehst nicht richtig hin
You're not seeing straight
Und vor lauter Liebe bist du blind
And you're blind because of all the love
Bist du blind, oh
You are blind, oh
Bist du blind, ohoh
You are blind, ohoh
Bist du blind, oh
You are blind, oh
Ja vor lauter Liebe, lauter Liebe bist du blind
Yes, because of all the love, all the love you are blind





Writer(s): Konstantin Scherer, Vincent Stein, Kenneth Gloeckler, Michael Nortey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.