Paroles et traduction Prince Kay One feat. Emory - Rain On You
Rain On You
Дождь из шампанского на тебя
Just
put
your
hands
up
Просто
подними
руки
вверх
(Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о,
о-о-о-о)
Just
put
your
hands
up
Просто
подними
руки
вверх
(Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о,
о-о-о-о)
Just
put
your
hands
up
Просто
подними
руки
вверх
Der
Badboy
steht
mit
Bitches
im
Club,
Kippe
im
Mund
- Ich
trink
mit
den
Jungs
Плохой
парень
стоит
с
девчонками
в
клубе,
сигарета
в
зубах
- я
пью
с
парнями
Alter
köpf
den
Schampus,
richtiger
Rapstar,
ich
bin
der
Bachelor
Старый,
выпей
шампанского,
настоящий
рэпер,
я
холостяк
Guck
mal,
wie
viel
Geld
ich
hier
lass
und
wie
das
Topmodel
zu
mir
passt
Смотри,
сколько
денег
я
тут
оставляю
и
как
топ-модель
мне
подходит
Gestern
Miami,
jetzt
im
P1
- Hier
meine
Nummer,
steck
sie
dir
ein
Вчера
Майами,
сейчас
в
P1
- вот
мой
номер,
забирай
Fresh
und
Gestylt,
man
fick
dein
Diplom,
zeig
mal
dein
Arm.
Wo
ist
die
Hublot?
Стильный
и
модный,
к
черту
твой
диплом,
покажи
свою
руку.
Где
Hublot?
Du
machst
nur
Show,
ich
bin
es
wirklich.
Du
bist
ein
Playboy?
Ja
natürlich
Ты
только
делаешь
вид,
я
такой
на
самом
деле.
Ты
плейбой?
Ну
конечно
Prince
of
Belvedair
Flow,
dachtest
du
echt
Elvis
wär
tot?
Флоу
Принца
из
Бельведера,
ты
правда
думал,
что
Элвис
умер?
Spritz
mit
dem
Schampus,
ich
habs
geschafft
Брызгай
шампанским,
я
добился
своего
Emory,
mach
sie
jetzt
nass!
Эмори,
сделай
их
мокрыми!
We
make
the
champaign
rain
on
you,
thats
just
the
way
we
do
Мы
устроим
дождь
из
шампанского
на
тебя,
детка,
это
наш
стиль
Bitch,
I
will
pay
for
you,
so
put
your
hands
up
Детка,
я
за
тебя
заплачу,
так
что
подними
руки
вверх
(Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh.)
(О-о-о-о,
о-о-о-о)
Just
put
your
hands
up
Просто
подними
руки
вверх
I
make
it
rain
on
you,
thats
just
the
way
we
do
Я
устрою
дождь
из
шампанского
на
тебя,
детка,
это
наш
стиль
Bitch,
I
will
pay
for
you,
so
put
your
hands
up
Детка,
я
за
тебя
заплачу,
так
что
подними
руки
вверх
Lambos
und
Maybach,
Schampus
und
Weiber.
Mir
wird
der
Anzug
geschneidert
Ламборгини
и
Майбахи,
шампанское
и
женщины.
Мне
шьют
костюмы
на
заказ
Cash
rules
everything
around
me,
lauf
in
die
Ernest
Boutique
wie
Saudis
Деньги
правят
всем
вокруг
меня,
захожу
в
бутик
Ernest,
как
саудит
Klick,
klick,
klick.
Mach
mal
dein
Pic
oder
geh,
was
Kay
One?
Клик,
клик,
клик.
Сделай
фото
или
уходи,
что,
Kay
One?
Ich
bin
Mister
Moët,
Mister
Moët
liebt
Crystal
Rosé,
ich
hab
jede
Miss
flachgelegt
Я
Мистер
Moët,
Мистер
Moët
любит
Crystal
Rosé,
я
переспал
с
каждой
мисс
Seit
ich
im
Helikopter
sitze,
ist
mein
Nebenjob
Geschichte,
ich
trage
Tanabu
С
тех
пор,
как
я
летаю
на
вертолете,
моя
подработка
осталась
в
прошлом,
я
ношу
Tanabu
Dress
to
impress,
Michael
Jackson
Effekt.
Cash
oder
Scheck?
Одеваюсь,
чтобы
впечатлять,
эффект
Майкла
Джексона.
Наличные
или
чек?
Amorè
de
brilliant,
mein
Style
hat
mich
zu
nem
Bonzen
gemacht.
Amorè
de
brilliant,
мой
стиль
сделал
меня
богачом.
München,
Berlin,
Kitzbühl
Мюнхен,
Берлин,
Китцбюэль
Und
Sylt,
in
jeder
Stadt
wird
deine
Bitch
abgefüllt
И
Зильт,
в
каждом
городе
твоя
девчонка
будет
напоена
We
make
the
champaign
rain
on
you,
thats
just
the
way
we
do
Мы
устроим
дождь
из
шампанского
на
тебя,
детка,
это
наш
стиль
Bitch,
I
will
pay
for
you,
so
put
your
hands
up
Детка,
я
за
тебя
заплачу,
так
что
подними
руки
вверх
(Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh.)
(О-о-о-о,
о-о-о-о)
Just
put
your
hands
up
Просто
подними
руки
вверх
I
make
it
rain
on
you,
thats
just
the
way
we
do
Я
устрою
дождь
из
шампанского
на
тебя,
детка,
это
наш
стиль
Bitch,
I
will
pay
for
you,
so
put
your
hands
up
Детка,
я
за
тебя
заплачу,
так
что
подними
руки
вверх
Crime
Payz,
Bad
Boys,
komm
in
den
V.I.P
und
die
Flaschen
steh'n
schon
kalt
für
Kay
One
und
Emory
Crime
Payz,
Плохие
Парни,
заходи
в
VIP,
бутылки
уже
охлаждены
для
Kay
One
и
Emory
Gib
mir
den
Bowl,
L.A
Roll,
Silley
Creme,
Vodka
und
Dope
Дай
мне
бонг,
косяк
из
Лос-Анджелеса,
сливки,
водку
и
дурь
Und
wir
spritzen
rum
als
hätten
wir
die
Formel
1 gewonnen
И
мы
будем
разбрызгивать
всё
вокруг,
как
будто
выиграли
Формулу
1
We
make
the
champaign
rain
on
you,
thats
just
the
way
we
do
Мы
устроим
дождь
из
шампанского
на
тебя,
детка,
это
наш
стиль
Bitch,
I
will
pay
for
you,
so
put
your
hands
up
Детка,
я
за
тебя
заплачу,
так
что
подними
руки
вверх
(Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh.)
(О-о-о-о,
о-о-о-о)
Just
put
your
hands
up
Просто
подними
руки
вверх
I
make
it
rain
on
you,
thats
just
the
way
we
do
Я
устрою
дождь
из
шампанского
на
тебя,
детка,
это
наш
стиль
Bitch,
I
will
pay
for
you,
so
put
your
hands
up
Детка,
я
за
тебя
заплачу,
так
что
подними
руки
вверх
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beatzarre, Djorkaeff, Kayone, Michael Nortey, Shindy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.