Prince Kay One - Ich hass es dich zu lieben (Instrumental Version) [Bonus Track] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince Kay One - Ich hass es dich zu lieben (Instrumental Version) [Bonus Track]




Es kommt mir noch wie gestern vor, ich erinner' mich Schatz
Мне все еще кажется, что это было вчера, я вспоминаю, дорогая.
Heut' ist es mir egal was auch immer du machst
Сегодня мне все равно, что бы ты ни делал
Klar tut's weh mit anzusehen wie du dein Ding machst
Конечно, больно смотреть на то, как ты делаешь свое дело
Letztes Jahr noch überlegt welcher Ring passt
В прошлом году еще думали, какое кольцо подойдет
Letztes Jahr noch im Urlaub
В прошлом году все еще был в отпуске
Und ich vermiss' es was interessieren mich die Bitches
И я скучаю по этому что меня волнует, суки
All dieser Luxus scheiß auf Champagner,
Вся эта роскошь к черту шампанское,
Scheiß' auf die Partys, dass Geld ich war dankbar,
К черту вечеринки, эти деньги, я был благодарен.,
Dass ich dich traf das war Schicksal auf der Miss Wahl
Что я встретил тебя, это была судьба на выборах мисс
Als ich dich sah und ich dachte echt das mit uns passt
Когда я увидел тебя и действительно подумал, что мы подходим друг другу
Wir sind Erwachsen also 'nen mir den Grund Schatz,
Мы взрослые, так что давай, объясни мне причину, дорогая.,
Deine Augen haben gelogen du bist schön doch vergleichbar mit Rosen
Твои глаза лгали, ты прекрасна, как розы, в конце концов
Niemals anfassen es könnte weh tun
Никогда не прикасайся к нему, это может быть больно
Ich hab ein Herz aus Stein doch ich geb's zu.
У меня каменное сердце, но я признаю это.
Schatz ich wünscht' du könntest dich durch meine Augen sehn'
Дорогая, я бы хотел, чтобы ты увидела себя моими глазами
Wie du's geniest zu wissen dass die Jungs so auf dich stehn'
Как тебе нравится знать, что ты так нравишься парням'
Du wolltest frei sein und so wurd' ich eingetauscht
Ты хотел быть свободным, и поэтому меня обменяли.
Du bist Schuld daran dass ich nich' mehr vertrau'
Ты виноват в том, что я больше не доверяю тебе
Denn ich Hass es dich zu Lieben
Потому что я ненавижу любить тебя
Ich wünscht' du könntest dich durch meine Augen sehn'
Я бы хотел, чтобы ты мог видеть себя моими глазами
Wie du's geniest zu wissen dass die Jungs so auf dich stehn'
Как тебе нравится знать, что ты так нравишься парням'
Du wolltest frei sein und so wurd' ich eingetauscht
Ты хотел быть свободным, и поэтому меня обменяли.
Du bist Schuld daran dass ich nich' mehr vertrau'
Ты виноват в том, что я больше не доверяю тебе
Denn ich Hass es dich zu Lieben.
Потому что я ненавижу любить тебя.
Ich hass' es dich zu lieben
Я ненавижу любить тебя
Außer diesem Schmerz ist mir nichts geblieben
Кроме этой боли, у меня ничего не осталось
Wir waren zu verschieden Streitereien und irgendwie
Мы были слишком разными ссорящимися и как-то
Genieß' diese Einsamkeit, ich höre oft
Наслаждайся этим одиночеством, я часто слышу
Man hat dich hier und dort gesehen mit ihm gesehen
Тебя видели с ним и здесь, и там.
Du konntest nicht Wiederstehen
Ты не мог больше терпеть
Auf dem Tisch rumgeknutscht warst nicht zu retten
То, что валялось на столе, было невозможно спасти.
Dom Pérignon Schlacht mit Servietten
Битва в соборе Периньон с салфетками
Drei vier Typen Kontakt ausgetauscht eine Frage
Три четыре типа контактов обменялись вопросом
Sag wie krass bist du drauf?
Скажи, насколько ты крут в этом?
Ich erkenn' dich nicht mehr das bist du nicht
Я тебя больше не узнаю это не ты
Erzähl mir nicht dass du glücklich bist erzähl mir nicht
Не говори мне, что ты счастлив не говори мне
Dass es sich gelohnt hat, lüg' nich'
Что оно того стоило, не лги
Wer macht dir jetzt Frühstück
Кто сейчас готовит тебе завтрак
Wer ist jetzt da wenn du krank bist
Кто там сейчас, когда ты болен
Wenn's dir schlecht geht
Когда тебе плохо
Du bist weg und es tut echt weh, ich hasse dich.
Тебя нет, и мне очень больно, я тебя ненавижу.
Schatz ich wünscht' du könntest dich durch meine Augen sehn'
Дорогая, я бы хотел, чтобы ты увидела себя моими глазами
Wie du's geniest zu wissen dass die Jungs so auf dich stehn'
Как тебе нравится знать, что ты так нравишься парням'
Du wolltest frei sein und so wurd' ich eingetauscht
Ты хотел быть свободным, и поэтому меня обменяли.
Du bist Schuld daran dass ich nich' mehr vertrau'
Ты виноват в том, что я больше не доверяю тебе
Denn ich Hass es dich zu Lieben
Потому что я ненавижу любить тебя
Ich wünscht' du könntest dich durch meine Augen sehn'
Я бы хотел, чтобы ты мог видеть себя моими глазами
Wie du's geniest zu wissen dass die Jungs so auf dich stehn'
Как тебе нравится знать, что ты так нравишься парням'
Du wolltest frei sein und so wurd' ich eingetauscht
Ты хотел быть свободным, и поэтому меня обменяли.
Du bist Schuld daran dass ich nich' mehr vertrau'
Ты виноват в том, что я больше не доверяю тебе
Denn ich Hass es dich zu Lieben.
Потому что я ненавижу любить тебя.
Sag mir nie wieder dass du mich liebst,
Никогда больше не говори мне, что любишь меня,
Ich war für dich da sag mir hab ich dass verdient,
Я был там ради тебя скажи мне, заслужил ли я это,
Du hast es mir versprochen, du hast es mir geschworen,
Ты обещал мне это, ты поклялся мне в этом.,
Dein Wort in Gottes Ohr
Твое слово в Божьем ухе
Dein Wort in Gottes Ohr
Твое слово в Божьем ухе
Dein Wort in Gottes Ohr
Твое слово в Божьем ухе
Dein Wort in Gottes Ohr
Твое слово в Божьем ухе
Dein Wort in Gottes Ohr
Твое слово в Божьем ухе
Dein Wort in Gottes Ohr
Твое слово в Божьем ухе
Schatz ich wünscht' du könntest dich durch meine Augen sehn'
Дорогая, я бы хотел, чтобы ты увидела себя моими глазами
Wie du's geniest zu wissen dass die Jungs so auf dich stehn'
Как тебе нравится знать, что ты так нравишься парням'
Du wolltest frei sein und so wurd' ich eingetauscht
Ты хотел быть свободным, и поэтому меня обменяли.
Du bist Schuld daran dass ich nich' mehr vertrau'
Ты виноват в том, что я больше не доверяю тебе
Denn ich Hass es dich zu Lieben
Потому что я ненавижу любить тебя
Ich wünscht' du könntest dich durch meine Augen sehn'
Я бы хотел, чтобы ты мог видеть себя моими глазами
Wie du's geniest zu wissen dass die Jungs so auf dich stehn'
Как тебе нравится знать, что ты так нравишься парням'
Du wolltest frei sein und so wurd' ich eingetauscht
Ты хотел быть свободным, и поэтому меня обменяли.
Du bist Schuld daran dass ich nich' mehr vertrau'
Ты виноват в том, что я больше не доверяю тебе
Denn ich Hass es dich zu Lieben.
Потому что я ненавижу любить тебя.





Writer(s): Kenneth Gloeckler, Sonal Schoenfeld

Prince Kay One - Rich Kidz (Deluxe Edition)
Album
Rich Kidz (Deluxe Edition)
date de sortie
25-10-2013

1 Rockstar
2 Helal Money
3 Früher
4 Beauty Queen
5 Keep Calm (Fuck U)
6 Ich hass es dich zu lieben (feat. Emory)
7 Ons (feat. Emory)
8 Wiedersehen (feat. Emory)
9 Hollister Girl (feat. Emory)
10 My First Love (feat. Emory)
11 Bad Girl (Bonus Track)
12 Pushen
13 Intro
14 Ich hass es dich zu lieben (Instrumental Version) [Bonus Track]
15 V.I.P. (Instrumental Version) [Bonus Track]
16 Rich Kidz (Instrumental Version) [Bonus Track]
17 ONS (Instrumental Version) [Bonus Track]
18 Wiedersehen (Instrumental Version) [Bonus Track]
19 Helal Money (Instrumental Version) [Bonus Track]
20 Prince Kay One (Instrumental Version) [Bonus Track]
21 Rockstar (Instrumental Version) [Bonus Track]
22 Beauty Queen (Instrumental Version) [Bonus Track]
23 Karma (Instrumental Version) [Bonus Track]
24 Früher (Instrumental Version) [Bonus Track]
25 My First Love (Instrumental Version) [Bonus Track]
26 Belstaff (Instrumental Version) [Bonus Track]
27 Dieses Leben (Instrumental Version) [Bonus Track]
28 Bad Girl (Instrumental Version) [Bonus Track]
29 Welcome 2 the Good Life (Instrumental Version) [Bonus Track]
30 Hollister Girl (Instrumental Version) [Bonus Track]
31 Mittelfinger (Instrumental Version) [Bonus Track]
32 Pushen (Instrumental Version) [Bonus Track]
33 Keep Calm (Fuck U) [Instrumental Version] [Bonus Track]
34 Prince Kay One
35 Karma
36 Dieses Leben (Bonus Track)
37 24/7 (Instrumental Version) [Bonus Track]
38 Mittelfinger
39 24/7 (Bonus Track)
40 V.I.P.
41 Rich Kidz (feat. Juh-Dee)
42 Belstaff (Bonus Track)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.