Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
the
shit
got
us
livin
like
Das
ist
der
Scheiß,
der
uns
so
leben
lässt
You
wake
up
everyday
preparin
for
a
fight
Du
wachst
jeden
Tag
auf
und
bereitest
dich
auf
einen
Kampf
vor
I
say
my
prayers
every
mornin
every
night
Ich
spreche
meine
Gebete
jeden
Morgen
und
jede
Nacht
Won't
give
the
devil
a
chance
to
take
my
fuckin
life
Ich
gebe
dem
Teufel
keine
Chance,
mir
mein
verdammtes
Leben
zu
nehmen
I
am
my
brothers
keeper
so
I'm
gone
get
him
right
Ich
bin
der
Hüter
meines
Bruders,
also
werde
ich
ihn
auf
den
rechten
Weg
bringen
Niggas
reachin
for
this
spot
but
you
can't
touch
my
light
Ihr
Typen
greift
nach
diesem
Platz,
aber
ihr
könnt
mein
Licht
nicht
berühren
No
you
won't
reach
a
soul
you
tryna
catch
a
flight
Nein,
du
wirst
keine
Seele
erreichen,
du
versuchst
einen
Flug
zu
erwischen
I'm
walking
dirt
roads
I
think
I'm
Jesus
Christ
Ich
gehe
auf
Feldwegen,
ich
denke,
ich
bin
Jesus
Christus
These
niggas
want
war
I'm
raisin
up
the
price
Diese
Typen
wollen
Krieg,
ich
erhöhe
den
Preis
We
livin
in
a
world
that
hate
you
livin
nice
Wir
leben
in
einer
Welt,
die
es
hasst,
wenn
du
gut
lebst
You
livin
off
of
the
pain
of
bein
stabbed
with
knives
Du
lebst
von
dem
Schmerz,
mit
Messern
gestochen
zu
werden
Who
walkin
in
that
fire
to
see
you
out
alive
Wer
geht
ins
Feuer,
um
dich
lebend
herauszuholen
Who
really
with
you
when
them
people
cross
that
line
Wer
steht
wirklich
zu
dir,
wenn
diese
Leute
diese
Linie
überschreiten
I'm
droppin
everything
i
swear
you
fuck
with
mine
Ich
lasse
alles
fallen,
ich
schwöre,
du
spielst
mit
meinen
Sachen
Ain't
nobody
stoppin
shit
once
I
set
my
mind
Niemand
hält
etwas
auf,
wenn
ich
mir
etwas
in
den
Kopf
gesetzt
habe
Its
not
me
vs
the
world
it's
the
world
vs
my
kind
Es
bin
nicht
ich
gegen
die
Welt,
es
ist
die
Welt
gegen
meine
Art
Ok
I'm
runnin
up
the
ladder
like
who
tf
gone
stop
me
Okay,
ich
renne
die
Leiter
hoch,
als
ob
mich
jemand
aufhalten
könnte
And
if
I
happen
to
stumble
I
know
my
people
got
me
Und
wenn
ich
stolpere,
weiß
ich,
dass
meine
Leute
hinter
mir
stehen
If
you
gotta
rumble
start
throwin
them
Rockies
Wenn
du
kämpfen
musst,
fang
an,
wie
Rocky
zu
boxen
They
wanna
test
yo
gangsta
until
you
leave
em
sloppy
Sie
wollen
deinen
Gangster
testen,
bis
du
sie
schlampig
zurücklässt
Niggas
dnt
ever
come
around
well
I
guess
they
forgot
me
Ihr
kommt
nie
vorbei,
nun,
ich
denke,
sie
haben
mich
vergessen
That
money
make
you
think
twice
I
think
it's
a
problem
Dieses
Geld
lässt
dich
zweimal
überlegen,
ich
denke,
es
ist
ein
Problem
People
come
and
go
dnt
wait
in
my
lobby
Leute
kommen
und
gehen,
warte
nicht
in
meiner
Lobby
I'm
cuttin
all
the
strings
that
fuck
wit
my
siki
Ich
schneide
alle
Fäden
durch,
die
meine
Psyche
stören
I'm
creatin
new
thoughts
some
people
won't
like
me
Ich
erschaffe
neue
Gedanken,
manche
Leute
werden
mich
nicht
mögen
I'm
catching
new
vibes
I
hope
they
dnt
spite
me
Ich
fange
neue
Schwingungen
ein,
ich
hoffe,
sie
ärgern
mich
nicht
I'm
dancin
with
the
angles
im
smokin
that
mighty
Ich
tanze
mit
den
Engeln,
ich
rauche
dieses
Mächtige
I
put
whoever
on
but
you
gotta
be
grindin
Ich
bringe
jeden
nach
oben,
aber
du
musst
dich
anstrengen
If
you
ain't
make
it
on
the
list
you
probably
cryin
Wenn
du
es
nicht
auf
die
Liste
geschafft
hast,
weinst
du
wahrscheinlich
He
ain't
make
it
on
the
team
but
I
bet
he
still
tryin
Er
hat
es
nicht
ins
Team
geschafft,
aber
ich
wette,
er
versucht
es
immer
noch
I
walk
the
same
path
like
hov
in
the
90s
Ich
gehe
den
gleichen
Weg
wie
Hov
in
den
90ern
You
prayed
for
me
to
fail
that
hate
is
keepin
you
blinded
Du
hast
gebetet,
dass
ich
scheitere,
dieser
Hass
hält
dich
blind
My
niggas
got
they
own
business
they
make
they
own
money
Meine
Kumpels
haben
ihr
eigenes
Geschäft,
sie
machen
ihr
eigenes
Geld
And
Some
hustle
on
the
side
them
dudes
is
too
hungry
Und
manche
arbeiten
nebenbei,
diese
Jungs
sind
zu
hungrig
Yea
you
see
my
shot
go
swish
you
niggas
shoot
wit
junkies
Ja,
du
siehst
meinen
Wurf
reingehen,
ihr
schießt
mit
Junkies
You
hustlin
backwards
you
dumb
and
dumber
stop
playin
dummy
Du
strengst
dich
rückwärts
an,
du
bist
dumm
und
dümmer,
hör
auf,
den
Dummkopf
zu
spielen
Spendin
yo
check
all
on
these
broads
it
got
you
lookin
funny
Du
gibst
deinen
Scheck
für
diese
Frauen
aus,
das
lässt
dich
komisch
aussehen
And
if
havin
zeros
make
you
handsome
I'm
the
furthest
from
ugly
Und
wenn
Nullen
dich
gutaussehend
machen,
bin
ich
am
weitesten
von
hässlich
entfernt
Eye
candy
for
one
woman
she
know
I
got
that
lovin
Augenschmaus
für
eine
Frau,
sie
weiß,
dass
ich
diese
Liebe
habe
I
dnt
care
much
bout
yo
type
so
i
choose
not
to
study
Ich
interessiere
mich
nicht
viel
für
deinen
Typ,
also
entscheide
ich
mich,
nicht
zu
studieren
I'm
on
the
brink
on
the
worlds
greatest
discovery
Ich
stehe
kurz
vor
der
größten
Entdeckung
der
Welt
I
know
you
hid
the
truth
but
could
never
keep
it
from
me
Ich
weiß,
du
hast
die
Wahrheit
versteckt,
aber
du
konntest
sie
nie
vor
mir
verbergen
Sometimes
life
gives
you
a
lul
more
than
you
can
handle
Manchmal
gibt
dir
das
Leben
eine
Flaute,
mehr
als
du
bewältigen
kannst
That's
when
I
count
my
blessins
lord
thank
you
for
my
bulls
and
my
family
Dann
zähle
ich
meine
Segnungen,
Herr,
danke
für
meine
Bullen
und
meine
Familie
It's
time
to
change
our
ways
but
is
you
gona
lead
Es
ist
Zeit,
unsere
Wege
zu
ändern,
aber
wirst
du
führen
I
know
people
that's
gone
ride
till
we
all
get
free
Ich
kenne
Leute,
die
mitfahren,
bis
wir
alle
frei
sind
Ion
fear
no
man
or
woman
who
bleeds
the
same
I
bleed
Ich
fürchte
keinen
Mann
oder
keine
Frau,
die
dasselbe
blutet
wie
ich
It
ain't
no
lyin
to
this
prince
cus
I'm
yo
fuckin
king
Dieser
Prinz
lügt
nicht,
denn
ich
bin
dein
verdammter
König
It's
not
the
era
we
was
born
in
Es
ist
nicht
die
Ära,
in
der
wir
geboren
wurden
It's
about
the
person
you
slowly
becomin
Es
geht
um
die
Person,
die
du
langsam
wirst
Setting
flames
to
all
the
shit
that's
not
Important
Alles,
was
nicht
wichtig
ist,
in
Flammen
setzen
These
niggas
deserve
awards
what
a
performance
Diese
Typen
verdienen
Auszeichnungen,
was
für
eine
Leistung
Is
that
the
era
you
was
born
in
Ist
das
die
Ära,
in
der
du
geboren
wurdest
You
not
out
here
chasin
cream
boy
what
you
doin
Du
jagst
hier
nicht
dem
Geld
hinterher,
was
machst
du
I
see
my
cup
is
full
but
I'm
still
pourin
Ich
sehe,
mein
Becher
ist
voll,
aber
ich
gieße
immer
noch
nach
I'm
out
here
chasin
rings
you
see
me
scorin
Ich
jage
hier
draußen
Ringen
hinterher,
du
siehst
mich
punkten
It's
not
the
era
we
was
born
in
Es
ist
nicht
die
Ära,
in
der
wir
geboren
wurden
It's
about
the
person
you
slowly
becomin
Es
geht
um
die
Person,
die
du
langsam
wirst
Hang
on
tight
to
all
the
things
that's
most
important
Halte
dich
an
den
Dingen
fest,
die
am
wichtigsten
sind
Or
That
love
gone
fade
away
like
Michael
Jordan
Oder
diese
Liebe
wird
verblassen
wie
Michael
Jordan
Ain't
that
the
era
you
was
born
in
Ist
das
nicht
die
Ära,
in
der
du
geboren
wurdest
Build
a
team
of
fuckin
grinders
just
like
gruden
Baue
ein
Team
von
verdammten
Grindern
auf,
genau
wie
Gruden
I
do
the
money
dance
my
nigga
you
see
me
grovin
Ich
mache
den
Geldtanz,
mein
Kumpel,
du
siehst
mich
grooven
I
keep
on
passin
all
them
test
and
keep
it
movin
Ich
bestehe
all
diese
Tests
und
bleibe
in
Bewegung
Dnt
ever
get
caught
up
with
what
anybody
doin
in
they
life
focus
on
you
and
the
shit
you
tryna
accomplish
Lass
dich
niemals
davon
ablenken,
was
irgendjemand
in
seinem
Leben
tut,
konzentriere
dich
auf
dich
und
die
Dinge,
die
du
erreichen
willst
It's
nothin
wrong
with
puttin
yoself
first
and
when
you
get
there
bring
somebody
wit
you
Stay
blessed
Es
ist
nichts
Falsches
daran,
dich
selbst
an
die
erste
Stelle
zu
setzen,
und
wenn
du
dort
ankommst,
bring
jemanden
mit.
Bleib
gesegnet
It's
just
the
era
we
was
born
in
Es
ist
nur
die
Ära,
in
der
wir
geboren
wurden
Dnt
turn
yo
back
on
the
person
that
you
becomin
Wende
dich
nicht
von
der
Person
ab,
die
du
wirst
Hang
on
tight
to
the
things
that's
most
important
Halte
dich
an
den
Dingen
fest,
die
am
wichtigsten
sind
I
have
no
worries
in
this
life
bout
where
I'm
goin
Ich
habe
keine
Sorgen
in
diesem
Leben,
wohin
ich
gehe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julius Dawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.