Prince Malik - Cara De Angel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prince Malik - Cara De Angel




Cara De Angel
Angel´s Face
Baby voy por ti,
Baby, I'm coming for you,
Llegare a las 12.
I'll be there at 12.
vas a sentir...
I want you to feel...
Fuego, fuego
Fire, fire
vas a sentir...
I want you to feel...
Fuego, fuego
Fire, fire
Tu carita de angel me envuelve y me mata,
Your angelic face captivates and kills me,
Tu me matas-matas,
You kill me-kill me,
Tu cuerpo mata.
Your body is deadly.
Tus ojos no dejan de mirarme y me matan.
Your eyes never stop looking at me and they kill me.
No quiero ver otra mujer,
I don't want to see another woman,
Tus ojos matan.
Your eyes are deadly.
Ponte la falda corta que llegó la noche,
Put on your short skirt because night has come,
Tu cuerpo mata.
Your body is deadly.
¿Dónde dejaste el cielo mi cara de angel?
Where did you leave heaven, my angel-faced one?
Acariciaré tu pelo a la madrugada.
I will caress your hair at dawn.
Querida abré tus alas (ala-ala)
My dear, open your wings (wing-wing)
Bailemos de noche,
Let's dance all night,
Hasta mañana.
Until tomorrow.
Hoy no quiero dormir,
I don't want to sleep tonight,
Apenas son las 12;
It's only 12 o'clock;
Baby voy por ti,
Baby, I'm coming for you,
¡Ay fuego fuego!
Oh, fire, fire!
Tu vas a sentir...
I want you to feel...
Fuego-fuego.
Fire-fire.
Tu carita de angel me envuelve y me mata,
Your angelic face captivates and kills me,
Tu me matas-matas,
You kill me-kill me,
Tu cuerpo mata.
Your body is deadly.
Tus ojos no dejan de mirarme y me matan.
Your eyes never stop looking at me and they kill me.
No quiero ver otra mujer,
I don't want to see another woman,
Tus ojos matan.
Your eyes are deadly.
Ponte la falda corta que llegó la noche,
Put on your short skirt because night has come,
Tu cuerpo mata.
Your body is deadly.
¿Dónde dejaste el cielo mi cara de angel?
Where did you leave heaven, my angel-faced one?
Acariciaré tu pelo a la madrugada.
I will caress your hair at dawn.
Querida abré tus alas (ala-ala)
My dear, open your wings (wing-wing)
Bailemos de noche,
Let's dance all night,
Hasta mañana.
Until tomorrow.
Hasta mañana.
Until tomorrow.
Ala-ala.
Wing-wing.
Hasta mañana.
Until tomorrow.
Hasta mañana.
Until tomorrow.
Ala-ala.
Wing-wing.
Hasta mañana.
Until tomorrow.
Yo quiero un beso de tu boca.
I want a kiss from your mouth.
Hasta mañana.
Until tomorrow.
Y seguir bailando contigo.
And to keep dancing with you.
Hasta mañana.
Until tomorrow.
Quiero quedarme con tu boca.
I want to keep your mouth.
Hasta mañana.
Until tomorrow.
Hoy tu te quedarás conmigo.
Tonight you'll stay with me.
Hasta mañana.
Until tomorrow.
Ponte la falda corta que llegó la noche,
Put on your short skirt because night has come,
Tu cuerpo mata.
Your body is deadly.
¿Dónde dejaste el cielo mi cara de angel?
Where did you leave heaven, my angel-faced one?
Yo acariciaré tu pelo a la madrugada.
I will caress your hair at dawn.
Querida abré tus alas (ala-ala)
My dear, open your wings (wing-wing)
Bailemos de noche,
Let's dance all night,
Hasta mañana.
Until tomorrow.
¿Dónde dejaste el cielo mi cara de angel?
Where did you leave heaven, my angel-faced one?
Yo acariciaré tu pelo a la madrugada.
I will caress your hair at dawn.
Querida abré tus alas (ala-ala)
My dear, open your wings (wing-wing)
Bailemos de noche,
Let's dance all night,
Hasta mañana.
Until tomorrow.
Hasta mañana.
Until tomorrow.
Ala-ala.
Wing-wing.
Hasta mañana.
Until tomorrow.
Hasta mañana.
Until tomorrow.





Writer(s): Gabriel Cruz Padilla, Ramon E. Casillas, Dr. Shahzad Nawaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.