Paroles et traduction Prince Mo - Difficile
Difficile
de
tomber,
difficile
d'espérer,
Сложно
падать,
сложно
надеяться,
Difficile
de
se
battre
a
main
nue
pour
sa
liberté,
Сложно
бороться
голыми
руками
за
свою
свободу,
Difficile
de
changer,
difficile
de
manger,
Сложно
меняться,
сложно
есть,
Difficile
de
vivre
dans
la
misère
et
de
danser.
Сложно
жить
в
нищете
и
танцевать.
Difficile
d'oublier
le
passé
et
de
recommencer,
Сложно
забыть
прошлое
и
начать
все
сначала,
Pardonner
la
trahison
perdre
un
proche
sans
y
pensée,
Простить
предательство,
потерять
близкого,
не
думая
об
этом,
Difficile
de
dormir
dans
les
draps
du
pouvoir,
Сложно
спать
в
постели
власти,
Difficile
de
garder
la
foi
dans
le
couloir.
Сложно
хранить
веру
в
коридоре.
Difficile
de
souffrir,
difficile
de
courir,
Сложно
страдать,
сложно
бежать,
Difficile
de
pourir
difficile
de
séduire,
Сложно
гнить,
сложно
соблазнять,
Difficile
de
l'écrire
difficile
de
s'ouvrir,
Сложно
это
написать,
сложно
открыться,
Difficile
de
ne
pas
verser
des
larmes
quand
il
faut
tout
dire.
Сложно
не
плакать,
когда
нужно
все
рассказать.
Difficile
de
voir
la
vérité
dans
le
mensonge,
Сложно
увидеть
правду
во
лжи,
Difficile
d'aimer
lorsque
le
haine
est
profonde,
Сложно
любить,
когда
ненависть
глубока,
Difficile
de
tout
plaqués
pour
un
nouveau
départ
Сложно
бросить
все
ради
нового
старта,
Remise
en
cause
perpétuel
la
conscience
du
retard.
Постоянно
сомневаясь,
осознавать
отставание.
Refrain:
DIFFICILE
DE
CROIRE
CE
QUE
JE
Припев:
СЛОЖНО
ПОВЕРИТЬ
В
ТО,
ЧТО
Я
VOIS
DANS
LE
MIROIR
DIFFICILE
DES
FOIS
D'
ВИЖУ
В
ЗЕРКАЛЕ,
СЛОЖНО
ПОРОЙ
ACCEPTER
SON
HISTOIRE,
ПРИНЯТЬ
СВОЮ
ИСТОРИЮ,
DIFFICILE
DE
CROIRE
CE
QUE
JE
VOIS
СЛОЖНО
ПОВЕРИТЬ
В
ТО,
ЧТО
Я
ВИЖУ
DANS
LE
MIROIR,
DIFFICILE
DES
FOIS
D'
В
ЗЕРКАЛЕ,
СЛОЖНО
ПОРОЙ
ACCEPTER
SON
HISTOIRE.
ПРИНЯТЬ
СВОЮ
ИСТОРИЮ.
BON
DIEU
DONNER
MOI
LA
FORCE
DE
CONTINUER
DE
VIVRE;
ГОСПОДИ,
ДАЙ
МНЕ
СИЛ
ПРОДОЛЖАТЬ
ЖИТЬ;
BON
DIEU
DONNER
MOI
LA
FORCE
DE
CONTINUER
DE
VIVRE.
ГОСПОДИ,
ДАЙ
МНЕ
СИЛ
ПРОДОЛЖАТЬ
ЖИТЬ.
À
chacun
son
destin,
à
chacun
son
chemin,
У
каждого
своя
судьба,
у
каждого
свой
путь,
L'amour
de
Dieu
est
universelle,
a
chacun
ses
pépins,
Любовь
Бога
универсальна,
у
каждого
свои
загвоздки,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mossi Kozdo Makpotepe Eli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.