Prince Papi - Apart of Me - traduction des paroles en allemand

Apart of Me - Prince Papitraduction en allemand




Apart of Me
Ein Teil von Mir
God forgive for my sins
Gott vergib mir meine Sünden
I gotta make these ends
Ich muss das Geld verdienen
Broke as hell on my ass
Verdammt pleite und am Ende
So ain't no sleeping in
Also kann ich nicht ausschlafen
Every loss I ever took
Jeden Verlust, den ich je erlitten habe
I took it on the chin
Habe ich mit Fassung getragen
Sacrifices for my life
Opfer für mein Leben
Just out here trying to win
Ich versuche nur zu gewinnen
A young king young boss
Ein junger König, ein junger Boss
Just trying to make play
Versuche nur, meinen Weg zu machen
Remember daydreaming in school Trying to stay awake
Erinnere mich, wie ich in der Schule tagträumte und versuchte, wach zu bleiben
Thinking about my dreams
Dachte über meine Träume nach
Oh how I'm a get away
Oh, wie ich hier rauskomme
Stomach growling
Magen knurrt
Need a milli how I'm a get a plate
Brauche eine Million, wie bekomme ich was zu essen
Aye
Aye
Niggas hoes wanted me
Typen Weiber wollten mich
So that shit come with hate
Also kommt das mit Hass
Tinted windows on the whip
Getönte Scheiben am Wagen
So you can't see my face
Damit du mein Gesicht nicht sehen kannst
I know that life a marathon
Ich weiß, das Leben ist ein Marathon
So I just keep my pace
Also halte ich mein Tempo
Just got off FaceTime with my dawg
Habe gerade mit meinem Kumpel über FaceTime gesprochen
I pray he keep his faith
Ich bete, dass er seinen Glauben behält
This shit get real, life get real
Das hier wird ernst, das Leben wird ernst
You know so fast paced
Du weißt, so schnelllebig
You go through ups
Du erlebst Höhen
You go through Downs
Du erlebst Tiefen
So many sad days
So viele traurige Tage
I'm steady growing
Ich wachse stetig
Elevating from my past ways
Erhebe mich über meine vergangenen Wege
I need some love
Ich brauche etwas Liebe
I've been through pain
Ich habe Schmerz erlebt
I've seen some bad thangs
Ich habe schlimme Dinge gesehen
I pull you close I push away
Ich ziehe dich nah, ich stoße dich weg
You say it's mind games
Du sagst, es sind Gedankenspiele
They love the sunny days
Sie lieben die sonnigen Tage
But can you stand the rain
Aber kannst du den Regen ertragen, Baby?
Invest into yourself
Investiere in dich selbst
Before you buy that chain
Bevor du dir diese Kette kaufst
Niggas up on games
Typen geben an
But can't give no game
Aber können keine Tipps geben
Get off yo ass chase a bag
Steh auf, jage dem Geld nach
I swear that's I hear
Ich schwöre, das höre ich
Take a risk or be a slave
Geh ein Risiko ein oder sei ein Sklave
So I can't have no fear
Also darf ich keine Angst haben
This shit really apart of me
Das hier ist wirklich ein Teil von mir
Like a artery
Wie eine Arterie
Well connected to my family like They ass was charging me
Gut mit meiner Familie verbunden, als würden sie mich aufladen
MTF strapped up
MTF bewaffnet
We like the armory
Wir sind wie eine Waffenkammer
No weapon formed against me
Keine Waffe, die gegen mich geformt wird
So ain't no harming me,
Also kann mir nichts schaden,
Bad bitch want me dawg
Schöne Frau will mich, Schatz
She see the charm in me
Sie sieht den Charme in mir
We was fucked up B
Wir waren am Boden, B
They used to clown the G
Sie haben den G früher ausgelacht
And I ain't waiting on apologies Cause this shit apart of me, Recognizing fake love
Und ich warte nicht auf Entschuldigungen, denn das hier ist ein Teil von mir, erkenne falsche Liebe
I had to get that far from me
Ich musste davon wegkommen
Thankful for my dukes man
Danke meiner Mutter, Mann
For all the shit she taught the G
Für all das, was sie dem G beigebracht hat
Trying to run it up
Versuche, es hochzutreiben
So you can auto park without no keys
Damit du ohne Schlüssel automatisch einparken kannst
Thinking bout the future
Denke über die Zukunft nach
Thinking bout the plan
Denke über den Plan nach
Trying to turn ten
Versuche, aus zehn
To a hundred bands
Hunderttausend zu machen
Thinking about my momma
Denke über meine Mama nach
Thinking about my pops
Denke über meinen Papa nach
They did bred greatness
Sie haben Großartigkeit gezeugt
Man I feel it when I walk,
Mann, ich fühle es, wenn ich gehe,
Feel it when I talk,
Fühle es, wenn ich rede,
Feel it when I'm vibing,
Fühle es, wenn ich schwinge,
They say I be missing,
Sie sagen, ich werde vermisst,
But I just be out here grinding,
Aber ich bin nur hier draußen und hustle,
I never liked the cold
Ich mochte die Kälte nie
So I'm trying to to change the climate
Also versuche ich, das Klima zu ändern
Niggas gone be crabs in the barrel Just keep climbing
Typen werden wie Krabben im Fass sein, kletter einfach weiter
Listening to Roddy Ricch
Höre Roddy Ricch
God's perfect timing
Gottes perfektes Timing
Started off a coal nigga
Habe als Kohle angefangen, Nigga
But now I'm king of diamond
Aber jetzt bin ich ein Diamantenkönig
That's from all of the pressure
Das kommt von all dem Druck
I went through that was agonizing
Ich habe das durchgemacht, es war qualvoll
Told myself I had to make a change
Sagte mir, ich muss etwas ändern
I got tired of whining
Ich hatte es satt zu jammern
Even the conditions we born into is So terrorizing
Sogar die Bedingungen, in die wir hineingeboren werden, sind so terrorisierend
Then I had a talk with an angel
Dann hatte ich ein Gespräch mit einem Engel
He said the sun still shining
Er sagte, die Sonne scheint immer noch
And all of that pain you endured
Und all der Schmerz, den du ertragen hast
You just a soul survivor
Du bist nur ein Überlebender
So I can't even complain
Also kann ich mich nicht mal beschweren
I just gotta keep grinding
Ich muss einfach weitermachen





Writer(s): Jeriah Mayhorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.