Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macula's Theory (feat. Big Daddy Kane)
Maculas Theorie (feat. Big Daddy Kane)
Aight,
tell
me
this
Okay,
sag
mir
mal
If
you
got
thirty-six
prostitutes
and
thirty
cents
in
your
pocket
Wenn
du
36
Nutten
hast
und
30
Cent
in
der
Tasche
What
you
got?
Was
hast
du
dann?
Proof
that
hoes
come
a
dime
a
dozen
baby
Beweis,
dass
Nutten
einen
Dutzendpreis
haben,
Baby
I
mastered
the
craft
on
the
way
to
keep
em
strung
Ich
beherrschte
das
Handwerk,
um
sie
zu
ködern
The
niggas
wanna
keep
my
name
from
off
they
girls'
tongue
Die
Typen
wollen
meinen
Namen
nicht
auf
der
Zunge
ihrer
Mädchen
hören
So
many
brag
and
boast
and
like
to
play
high
quotes
So
viele
prahlen
und
spielen
mit
leeren
Worten
Always
promisin
Thomas'
and
can't
cook
toast
Immer
Versprechungen
wie
Thomas,
können
nicht
mal
Toast
backen
Thinkin
that
the
mackin
game
is
just
a
fashion
show
Denken,
das
Macker-Spiel
sei
nur
eine
Modenschau
Not
realizin
that
the
rulers
get
the
cash
and
go
Nicht
erkennend,
dass
die
Könige
das
Geld
nehmen
und
gehen
Pull
up
a
chair
young
and
notice
that
the
lesson
that
I'm
tellin
Setz
dich
hin,
Junge,
und
merk
dir
die
Lektion,
die
ich
erzähle
How
To
Be
A
Player
better
than
Bill
Bellamy
Wie
man
ein
Player
wird,
besser
als
Bill
Bellamy
My
tongue
commits
the
felony,
here's
how
I
gotcha
Meine
Zunge
begeht
das
Verbrechen,
hier
ist,
wie
ich
dich
kriege
To
do
the
things
your
momma
told
you
not
ta,
I
shot
ya
Das
zu
tun,
wovor
deine
Mama
dich
gewarnt
hat,
ich
hab
dich
erwischt
Collect
as
much
product
as
my
mouth'll
get
Schnapp
dir
so
viel
Beute,
wie
mein
Mund
kriegen
kann
And
plus
I
keep
my
game
in
order
like
the
alphabet
Und
ich
halte
mein
Spiel
in
Ordnung
wie
das
Alphabet
Mister
spectacular,
better
known
as
Mackula
Mister
spektakulär,
besser
bekannt
als
Mackula
Actors
pimpin,
a
Legend
just
like
an
Acura
Schauspieler-Pimping,
eine
Legende
wie
ein
Acura
I
lay
down
the
law
at
the
door
moment
that
I
get
wit
her
Ich
mach
die
Regeln
an
der
Tür,
sobald
ich
bei
ihr
bin
The
female
predator,
etcetera
etcetera
Die
weibliche
Raubkatze,
et
cetera
et
cetera
Better
to
come
on
in,
the
Hustle's
good
so
why
Knock
It
Komm
lieber
rein,
der
Hustle
ist
gut,
also
warum
dagegen?
Then
watch
the
way
I
lock
it,
straight
ballin,
corner
pocket
Dann
sieh,
wie
ich
es
dreh,
reiner
Baller,
Eckpocket
Anything
goes
when
it
comes
to
hoes
cuz
pimpin
ain't
easy
Alles
geht,
wenn
es
um
Nutten
geht,
denn
Pimpin'
ist
nicht
leicht
("What
you
see
is
what
you
get")
("Was
du
siehst,
ist
was
du
kriegst")
Anything
goes
when
it
comes
to
hoes
cuz
pimpin
ain't
easy
Alles
geht,
wenn
es
um
Nutten
geht,
denn
Pimpin'
ist
nicht
leicht
("Mackula,
he
done
struck
again")
("Mackula,
er
hat
wieder
zugeschlagen")
You
stepped
into
the
playin
field,
I
don't
know
what
you're
thinkin
Du
betratst
das
Spielfeld,
ich
weiß
nicht,
was
du
denkst
Cuz
game
can
smell
game,
and
right
now
you're
ass
is
stinkin
Denn
Spiel
riecht
Spiel,
und
gerade
stinkst
du
Makin
my
presence
known,
see
I
only
do
it
vague
Ich
mach
mich
bekannt,
doch
nur
auf
unauffällige
Art
Nowadays,
playahating's
goin
around
just
like
the
plague
Heutzutage
geht
Player-Hatin'
um
wie
die
Pest
By
re-gardless,
I'm
on
some
play-hard
shit
Doch
egal,
ich
bin
auf
hartes
Spiel
eingestellt
My
body's
used
to
all
them,
I
was
on
the
graveyard
shift
Mein
Körper
kennt
das,
ich
war
auf
Nachtschicht
im
Leichenschauhaus
Survival
of
the
fittest,
now
all
you
niggas
try
to
get
this
Survival
of
the
fittest,
jetzt
versucht
ihr
alle,
das
zu
checken
While
y'all
makin
love,
I'm
makin
love
into
a
business
Während
ihr
Liebe
macht,
mach
ich
Liebe
zum
Business
Now,
what's
the
matter,
no
confidence
within
your
data?
Was
ist
los,
hast
du
kein
Selbstvertrauen
in
deine
Daten?
I
seen
you
trippin
since
I
first
started
lookin
at
her
Ich
sah
dich
straucheln,
seit
ich
sie
zuerst
ansah
And
if
she
peak,
you
know
that
she'll
creep
Und
wenn
sie
guckt,
weißt
du,
dass
sie
schleicht
And
if
you
sleep,
then
that'll
be
just
one
you
won't
keep,
uh
Und
wenn
du
pennst,
ist
das
eine,
die
du
nicht
hältst,
uh
Now
boy
you
know
you
need
your
ass
whipped
Junge,
du
weißt,
du
verdienst
Prügel
For
holdin
on
her
hand
as
if
you're
goin
on
some
first
grade
class
trip
Fürs
Händchenhalten
wie
auf
einem
Grundschulausflug
You
feel
unable,
to
keep
her
in
your
stable
Du
fühlst
dich
unfähig,
sie
in
deinem
Stall
zu
halten
As
she
listens
to
the
bubbly
that's
poppin
at
the
next
table
Während
sie
dem
Sprudeln
am
Nachbartisch
lauscht
Life's
finer
things,
victory
is
mine
again
Die
feinen
Dinge
des
Lebens,
der
Sieg
gehört
mir
wieder
You're
tryin
to
win,
but
got
to
come
way
better
than
those
Heineken's
Du
versuchst
zu
gewinnen,
aber
komm
besser
als
diese
Heineken-Flaschen
She
feel
amazed
by
the
game
that
I
be
using
Sie
ist
gebannt
von
dem
Spiel,
das
ich
spiele
And
now
she
choosin
Und
jetzt
wählt
sie
And
you
done
came
up
as
the
one
that's
losin
Und
du
bist
derjenige,
der
verliert
The
smooth
crimin-al
as
I
muscle
in
Der
glatte
Verbrecher,
wie
ich
mich
reinschwing
Grand
theft
hustlin,
Mackula,
he
done
struck
again
Großer
Diebstahl-Hustle,
Mackula,
er
hat
wieder
zugeschlagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Huston, Antonio (big Daddy Kane) Hardy, Edward Earl Randle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.