Prince Paul feat. Breeze - What U Got (The Demo) - traduction des paroles en allemand

What U Got (The Demo) - Prince Paul , Breeze traduction en allemand




What U Got (The Demo)
Was Du Hast (The Demo)
Featuring breeze (tariq) and tru (sha)
Mit Breeze (Tariq) und Tru (Sha)
Yo didn't kane use that?
Yo, hat Kane das nicht benutzt?
Yeah but he didn't flip it like this though
Ja, aber er hat's nicht so gedreht wie ich
Yo you know what you got to do though?
Yo, weißt du, was du tun musst?
You got to set this motherfuckin track on fire though man
Du musst diesen verdammten Track in Flammen setzen, Mann
No doubt man this is me i'm sayin (a ight)
Kein Zweifel, Mann, das bin ich, verstehst du? (A'ight)
You know?
Weißt du?
Yo so yo yo yo let me
Yo, also yo, yo, yo, lass mich
Let me feel this shit and see what you gon' do with it
Lass mich das fühlen und sehen, was du daraus machst
Oh! aight yo, bust it, aiyyo
Oh! A'ight yo, leg los, aiyyo
I'ma freak it like, yaknahmsayin?
Ich rock das, verstehst du?
Kinda like how he started it, but bust it yo, bust it
So wie er angefangen hat, aber los, leg los (A'ight)
(A-ight)
(A'ight)
Ruff, rugged, and real, you love it, or feel
Rau, roh und real, du liebst es oder fühlst
The shove of the steel in your ass, then at last
Den Druck des Stahls in deinem Arsch, dann endlich
Respect for certain, your neck was certain from the mic movements
Respekt für sicher, dein Nacken war sicher vom Mic-Move
Shit aroused, they be like, "you got a groovin hittin sound"
Scheiße, die Leute sagen: "Du hast 'nen fetten Sound"
Casey kasem, callin a truce, but fuck that
Casey Kasem ruft Waffenstillstand, aber scheiß drauf
You crazy? blaze him, slaughterin you with love taps
Bist du verrückt? Mach ihn fertig, schlag ihn mit Liebesschlägen
Well no prob the flow robbed you and your world
Kein Problem, mein Flow beraubt dich und deine Welt
Like when your girl's just my pal, bust my style
Wie wenn deine Frau nur mein Kumpel ist, kopier meinen Stil
On my grill, sportin the illest bizarre smirk
Auf meinem Gesicht, trag' das krankeste Grinsen
I gave your girl some chloraseptic, cause yo she's a hard worker
Ich gab deiner Frau Chlorasept, denn sie ist 'ne harte Arbeiterin
You scarred her, but you ain't tryin to tangle with the force of
Du hast sie verletzt, aber du willst dich nicht mit der Kraft anlegen
Yellin, "yo fuck you lookin at?" you're frontin like you crosseyed
Die schreit: "Yo, was guckst du?", du tust so, als wärst du schielend
Of course, why, you like breathin; with aggression
Natürlich, warum, du magst es aggressiv zu atmen
I strike, leavin this a question - in a session
Ich schlag zu, hinterlass' die Frage in der Session
Comparison b, you're through, the ratio for workin shit
Vergleich 'nen B, du bist durch, das Verhältnis für schlechte Arbeit
Embarassin - me to you, fellatio to jerkin it (*sha laughing*)
Peinlich ich zu dir, Oralsex zum Wichsen (*Sha lacht*)
No doubt, like that you know? (yeah yeah!)
Kein Zweifel, genau so, weißt du? (Yeah yeah!)
Then i'ma freak it, i'ma have this, yo
Dann rock ich das, ich hab das, yo
I'ma have this girl singin - "you wanna be startin" (word?!)
Ich lass das Mädchen singen "du willst anfangen" (Word?!)
Like that joint, y'know, michael word (yeah!)
Wie dieser Song, weißt du, Michael (Yeah!)
Yo, she she look like mary with big tittes (mmm, dang!)
Yo, sie sieht aus wie Mary mit dicken Titten (Mmm, verdammt!)
That's my word yo
Das ist mein Wort, yo
Yo big, that's what i'm sayin
Yo, groß, das meine ich
So yo you feelin this joint?
Yo, findest du den Sound gut?
Yeah i'm feelin this shit
Ja, der geht klar
You don't sound enthused yo, what's the deal?
Du klingst nicht begeistert, was ist los?
Yo yo no i'm feelin this shit man!
Yo, yo, nein, ich feier das hier, Mann!
Whassup lace your man lemme just hear how your joint sound
Was los, leg los, lass hören, wie dein Part klingt
Yo you know i don't do that shit no more son
Yo, weißt du, ich mach das nicht mehr, Junge
C'mon son, this is me, your man
Komm schon, Junge, ich bin's, dein Kumpel
Yeah alright aight fuckit, for you i'ma do it (aight no doubt)
Ja, okay, verdammt, für dich mach ich's (A'ight, kein Zweifel)
Knahmsayin? start up a little somethin like (yeah)
Verstehst du? Fang 'nen kleinen Part an (Yeah)
I have sound waves, that'll touch you in many places
Ich hab Soundwellen, die dich an vielen Stellen treffen
While i 'rase your faces, even number traces in some places
Während ich Gesichter lösche, sogar Zahlen in einigen Gebieten
Above jordan, the list of the twisted
Über Jordan, die Liste der Verdrehten
My mind's enlisted, i guess that's why i'm sadistic
Mein Geist ist gemustert, wohl deshalb bin ich sadistisch
Cause you don't know the shit you been startin
Denn du weißt nicht, was du angefangen hast
My heart done heartened, ready to put the world on a milk carton
Mein Herz ist erkaltet, bereit, die Welt auf 'ne Milchtüte zu drucken
Fuckit, no one else deserve to live
Scheiß drauf, niemand anderes verdient zu leben
I done gave all i got to give and still ain't got shit (what?)
Ich gab alles, was ich hatte, und hab trotzdem nichts (Was?)
So who mad? you grab and ransom
Also, wer ist sauer? Du greifst und erpresst
And i'ma pierce his soul and touch the heart of his grandson (oh shit!)
Und ich durchbohr' seine Seele und berühr' das Herz seines Enkels (Oh shit!)
Cause my lyrics are like being food poisonin injected through the ear
Denn meine Texte sind wie Essensvergiftung, injiziert ins Ohr
Fuck what you heard, this is what you need to hear
Vergiss, was du gehört hast, das hier musst du hören
Knowhati'msayin? a little somethin like that
Verstehst du? So 'n kleiner Part
What?! yo you still got it old-timer!
Was?! Yo, du hast es immer noch drauf, Alter!
Yo good lookin, good lookin new-school
Yo, Respekt, Respekt, New-School
You know my stee', but you got it!
Du kennst meinen Style, aber du hast es drauf!
Word, no doubt
Word, kein Zweifel
Yeah-hhh, aiyyo, yo aiyyo son
Yeah-hhh, aiyyo, yo, aiyyo Junge
Yo 'po-nine (dang)
Yo, 'po-nine (Verdammt)
Yo son behind you, yo slow down son
Yo, Junge, hinter dir, yo, fahr langsam, Junge
Slow down son.
Fahr langsam, Junge.





Writer(s): Paul E. Huston, A. Lambert, Jerry Marlon Beach, P. Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.