Prince Paul - Mc Hustler (feat. Horror City) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince Paul - Mc Hustler (feat. Horror City)




Just an MC hustlin', hustlin'
Просто эм-си суетится, суетится.
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто эм-си суетится, суетится.
I'm just an MC hustlin', hustlin'
Я просто эм-си, который суетится, суетится.
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто эм-си суетится, суетится.
I'm a general, in this hip hop army, yeah
Я генерал в этой хип-хоп армии, да
Highly ranked, thick like a tank
Высокоранговый, толстый, как танк.
Well equipped for niggas poppin' shit
Хорошо оборудовано для ниггеров, которые лопают дерьмо.
Rapifier, now plug the wire let's get down to it
Рапифер, а теперь подключи провод, давай перейдем к делу.
I'm frustrated, uh, filled with anger
Я расстроен, переполнен гневом.
Feel like jumpin' in the wash and just chill on the hanger
Мне хочется прыгнуть в стирку и просто расслабиться на вешалке.
But uh, mama didn't raise no quitters
Но мама не растила лодырей.
So uh, what you want and what you need I deliver
Так что, э-э, то, что ты хочешь и что тебе нужно, я доставляю.
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто эм-си суетится, суетится.
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто эм-си суетится, суетится.
I'm just an MC hustlin', hustlin'
Я просто эм-си, который суетится, суетится.
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто эм-си суетится, суетится.
Mass confusion, boozin', drug using
Массовая неразбериха, пьянство, употребление наркотиков
Got some winning some losing, is it real or an illusion?
Кто-то выигрывает, кто-то проигрывает, это реальность или иллюзия?
I guess it's all a test, stress to paranoia
Наверное, это всего лишь проверка, от стресса до паранойи.
Slim, go get a lawyer, make him prove nobody saw ya
Слим, позови адвоката, пусть докажет, что тебя никто не видел.
The clock struck the midnight hour, I hit the
Часы пробили полночь, я ударил ...
I see my man Infinite pimpin' shit for the team
Я вижу, как мой парень бесконечно сутенерит для команды.
The millionaires club, Republicans make it difficult
Клуб миллионеров, республиканцы все усложняют.
Kill or be killed's the result, I'm rollin' up
Убей или будешь убит-вот результат, я сворачиваю косяк.
The, drinkin', talkin' sports
Выпивка, разговоры о спорте
Herb smoke stimulates my thoughts
Травяной дым возбуждает мои мысли.
It took me deeper than the reaper's domain
Это унесло меня дальше, чем владения Жнеца.
To make it plain as hell
Чтобы все было ясно как божий день
I left my spirit to dwell
Я оставил свой дух жить.
But let my lyrics rebel
Но пусть мои стихи бунтуют.
Documented on record to spark my brain cell
Записано на пленку, чтобы зажечь мою мозговую клетку.
I kick a style like Bruce, rockin' this rotten metropolis
Я пинаю стиль, как Брюс, раскачивая этот гнилой Метрополис.
Drugs, thugs and slugs, the scene it's so monotonous
Наркотики, бандиты и слизняки, сцена такая однообразная
One day it dawned on me as the time rolls by
Однажды меня осенило, пока шло время.
That the same thing that makes you laugh makes you cry
Это то же самое что заставляет тебя смеяться заставляет тебя плакать
Sometimes I feel I'm winnin', sinnin'
Иногда мне кажется, что я побеждаю, грешу.
Sittin' back in the MP, relax, talkin' 'bout a new beginning
Сижу в машине, расслабляюсь, говорю о новом начале.
You see, I'm just an MC, I'm just an MC
Видите ли, я всего лишь ЭМ-СИ, Я всего лишь ЭМ-СИ.
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто эм-си суетится, суетится.
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто эм-си суетится, суетится.
I'm just an MC hustlin', hustlin'
Я просто эм-си, который суетится, суетится.
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто эм-си суетится, суетится.
I gotta get over, before I go under
Я должен перебраться туда, пока не провалился под воду.
I gotta get over, before I go under privileged
Я должен прийти в себя, прежде чем провалюсь под воду.
Trapped deep beneath the sewage
Пойманный в ловушку глубоко под сточными водами
I attend the university of making money
Я учусь в университете зарабатывания денег.
Five makes ten, ten makes twenty
Пять - десять, десять-двадцать.
Good n' plenty, keeps pockets from getting empty
Хорошего и вдоволь, не дает карманам опустошиться.
Blunts get pulled, different day same bull
Косяки вытягиваются, другой день тот же бык
Shit, you can't own it, two you manufacture it
Черт, ты не можешь владеть им, ты его производишь.
Take away profit now tell me what you get
Убери прибыль, а теперь скажи мне, что ты получишь.
I got a size eight, a fried chicken dinner plate
У меня есть восьмой размер и тарелка с жареной курицей.
I'm sellin' dreams, you know, rhymes by the weight
Я продаю мечты, знаете ли, рифмы на вес.
Ten years of hustling, brung home the bacon, man
Десять лет суеты, принес домой бекон, чувак
More scramblin' than Moon and Cunningham
Еще круче, чем Мун и Каннингем.
You know, money for the makin', maintainin'
Ты же знаешь, деньги нужны для того, чтобы зарабатывать их, поддерживать их.
Hustlin', for the president, causin' campaignin'
Толкаюсь ради президента, веду предвыборную кампанию.
I'm just an MC, what I be?
Я просто эм-си, кем я буду?
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто эм-си суетится, суетится.
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто эм-си суетится, суетится.
I'm just an MC hustlin', hustlin'
Я просто эм-си, который суетится, суетится.
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто эм-си суетится, суетится.





Writer(s): Paul E Huston, Randolph Lewis, Roy Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.