Prince Paul - Mc Hustler (feat. Horror City) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince Paul - Mc Hustler (feat. Horror City)




Mc Hustler (feat. Horror City)
МС-Хастлер (feat. Horror City)
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто МС-хастлер, хастлер
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто МС-хастлер, хастлер
I'm just an MC hustlin', hustlin'
Я просто МС-хастлер, хастлер
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто МС-хастлер, хастлер
I'm a general, in this hip hop army, yeah
Я генерал в этой хип-хоп армии, да
Highly ranked, thick like a tank
Высокий ранг, толстый как танк
Well equipped for niggas poppin' shit
Хорошо оснащен для ниггеров, несущих чушь
Rapifier, now plug the wire let's get down to it
Рапфайер, теперь подключи провод, давай приступим к делу
I'm frustrated, uh, filled with anger
Я расстроен, э-э, полон гнева
Feel like jumpin' in the wash and just chill on the hanger
Хочется запрыгнуть в стиралку и просто остыть на вешалке
But uh, mama didn't raise no quitters
Но, э-э, мама не воспитывала лодырей
So uh, what you want and what you need I deliver
Так что, э-э, что ты хочешь и что тебе нужно, я доставлю
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто МС-хастлер, хастлер
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто МС-хастлер, хастлер
I'm just an MC hustlin', hustlin'
Я просто МС-хастлер, хастлер
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто МС-хастлер, хастлер
Mass confusion, boozin', drug using
Массовая путаница, бухло, употребление наркотиков
Got some winning some losing, is it real or an illusion?
Есть победы, есть поражения, это реально или иллюзия?
I guess it's all a test, stress to paranoia
Думаю, это все испытание, стресс до паранойи
Slim, go get a lawyer, make him prove nobody saw ya
Слим, иди найми адвоката, пусть докажет, что тебя никто не видел
The clock struck the midnight hour, I hit the
Часы пробили полночь, я попал в...
I see my man Infinite pimpin' shit for the team
Я вижу, как мой чувак Инфинит сутенерствует для команды
The millionaires club, Republicans make it difficult
Клуб миллионеров, республиканцы все усложняют
Kill or be killed's the result, I'm rollin' up
Убей или будь убитым - вот результат, я скручиваю
The, drinkin', talkin' sports
Пью, говорю о спорте
Herb smoke stimulates my thoughts
Травка стимулирует мои мысли
It took me deeper than the reaper's domain
Она увела меня глубже, чем владения смерти
To make it plain as hell
Чтобы прояснить как дважды два
I left my spirit to dwell
Я оставил свой дух жить там
But let my lyrics rebel
Но пусть мои рифмы восстанут
Documented on record to spark my brain cell
Задокументированы на записи, чтобы зажечь мои мозговые клетки
I kick a style like Bruce, rockin' this rotten metropolis
Я пинаюсь в стиле Брюса, раскачивая этот гнилой мегаполис
Drugs, thugs and slugs, the scene it's so monotonous
Наркотики, головорезы и пули, эта картина так однообразна
One day it dawned on me as the time rolls by
Однажды, когда время шло, меня осенило
That the same thing that makes you laugh makes you cry
Что то же самое, что заставляет тебя смеяться, заставляет тебя плакать
Sometimes I feel I'm winnin', sinnin'
Иногда я чувствую, что выигрываю, грешу
Sittin' back in the MP, relax, talkin' 'bout a new beginning
Откидываюсь в машине, расслабляюсь, говорю о новом начале
You see, I'm just an MC, I'm just an MC
Видишь, я просто МС, я просто МС
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто МС-хастлер, хастлер
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто МС-хастлер, хастлер
I'm just an MC hustlin', hustlin'
Я просто МС-хастлер, хастлер
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто МС-хастлер, хастлер
I gotta get over, before I go under
Я должен преуспеть, прежде чем уйду на дно
I gotta get over, before I go under privileged
Я должен преуспеть, прежде чем стану обездоленным
Trapped deep beneath the sewage
В ловушке глубоко под сточными водами
I attend the university of making money
Я учусь в университете зарабатывания денег
Five makes ten, ten makes twenty
Пять делает десять, десять делает двадцать
Good n' plenty, keeps pockets from getting empty
Вполне достаточно, чтобы карманы не опустели
Blunts get pulled, different day same bull
Косяки курятся, каждый день одно и то же
Shit, you can't own it, two you manufacture it
Черт, ты не можешь этим владеть, ты это производишь
Take away profit now tell me what you get
Забери прибыль, и скажи мне, что у тебя останется
I got a size eight, a fried chicken dinner plate
У меня восьмой размер, тарелка с жареной курицей
I'm sellin' dreams, you know, rhymes by the weight
Я продаю мечты, знаешь, рифмы на вес
Ten years of hustling, brung home the bacon, man
Десять лет хастла, принес домой бекон, мужик
More scramblin' than Moon and Cunningham
Больше суеты, чем у Муна и Каннингэма
You know, money for the makin', maintainin'
Знаешь, деньги для зарабатывания, для поддержания
Hustlin', for the president, causin' campaignin'
Хастл ради президента, вызывающий ажиотаж в кампании
I'm just an MC, what I be?
Я просто МС, кто я такой?
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто МС-хастлер, хастлер
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто МС-хастлер, хастлер
I'm just an MC hustlin', hustlin'
Я просто МС-хастлер, хастлер
Just an MC hustlin', hustlin'
Просто МС-хастлер, хастлер





Writer(s): Paul E Huston, Randolph Lewis, Roy Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.