Prince Paul - Beautiful Night - Manic Psychopath - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Prince Paul - Beautiful Night - Manic Psychopath




Featuring the therapists
С участием терапевтов
{Freudian psychologist}
{Фрейдистский психолог}
You have three minutes in which to tell me a dream
У тебя есть три минуты, чтобы рассказать мне сон.
Any dream
Любой сон
Some one you had last night if you can remember it
Кто то был у тебя прошлой ночью если ты помнишь
Or any dream you can remember
Или любой сон, который ты можешь вспомнить.
Go ahead try not to censor just let it out
Давай попробуй не подвергать цензуре просто выпусти это наружу
Begin please.
Пожалуйста, начинайте.
{Patient}
{Пациент}
I got a little uh.
У меня есть немного ...
{Singers the therapists}
{Певцы, психотерапевты}
Just a beautiful night.
Просто прекрасная ночь.
{Patient}
{Пациент}
It′s not like a dream, it's a confession y′know?
Это не сон, это признание, понимаешь?
I kinda wild out last night y'know?
Прошлой ночью я немного взбесился, понимаешь?
{Freudian psychologist}
{Фрейдистский психолог}
Mmm-hmm
Ммм-ммм ...
{Patient}
{Терпеливый}
To some shit.
К какому-то дерьму.
Real ill shit.
Реально больное дерьмо.
{Singers - the therapists}
{Певцы-психотерапевты}
It's just a beautiful night.
Это просто прекрасная ночь.
{Patient}
{Пациент}
Let me tell you about it. (mm-hmm)
Позволь мне рассказать тебе об этом.
Took this girl out to the movies you know
Ты знаешь, я водил эту девушку в кино.
Dinner, the whole shit, you know
Ужин и все такое, понимаешь
We had the lovely time, y′know.
Знаешь, мы прекрасно провели время.
Took her back to the crib, y′know
Отвез ее обратно в кроватку, понимаешь
I spent a lot of money on her
Я потратил на нее кучу денег.
I-i-i passed off, so i felt like she should pass off (mm-hmm)
Я-я-я отключился, так что мне показалось, что она должна отключиться (м-м-м).
Y'know? but she didn′t. so i took it!
Но она этого не сделала, так что я взял его!
{Freudian psychologist}
{Фрейдистский психолог}
Mmm! yah yah
Ммм! да-да-да
{Patient}
{Пациент}
Yeah i raped her y'know
Да, я изнасиловал ее, понимаешь
I mean you know i know it was fucked up
Я имею в виду ты знаешь я знаю что все было испорчено
But uhh i ahhhhhhhhh... i felt bad so i left
Но ... э-э-э ... я... а-а-а-а ... мне было плохо, и я ушел.
Y′know i went out, went to the store
Знаешь, я вышел, пошел в магазин.
To get me a little somethin to drink y'know (mm-hmm)
Чтобы дать мне немного выпить, ну, ты знаешь (мм-хмм).
Went to this, went to this bar
Пошел в этот, пошел в этот бар.
Ordered some amaretto, y′know, bottle of amaretto you know
Заказал немного Амаретто, понимаешь, бутылку Амаретто, понимаешь
{Freudian psychologist}
{Фрейдистский психолог}
Mmmmm, yeah.
М-м-м, да.
{Patient}
{Пациент}
This whitey bartender said uhh, he don't serve no niggers y'know?
Этот белый бармен сказал, что он не обслуживает ниггеров, понимаешь?
{Freudian psychologist}
{Фрейдистский психолог}
Mm-hmm, yah
М-м-м, да
{Patient}
{Пациент}
What? huh! i snapped on this motherfucker y′know
Я набросился на этого ублюдка, понимаешь
Draggin him by his collar
Тащу его за шиворот
Pullin him over the muh′fuckin counter
Тащу его за гребаный прилавок.
Dragged him outside and i killed this motherfucker (mm-hmm)
Вытащил его на улицу и убил этого ублюдка (м-м-м).
I really wild out last night
Я действительно взбесился прошлой ночью
I was illin
Я был болен
{Freudian psychologist}
{Фрейдистский психолог}
Yah yah, mm-hmm
Да-да, мм-МММ
{Patient}
{Пациент}
But straight up, to be honest doc?
Но, честно говоря, док?
It was a beautiful night
Это была прекрасная ночь.
{Singers - the therapists}
{Певцы-психотерапевты}
It's just a beautiful night for a date rape
Это просто прекрасная ночь для изнасилования на свидании
{Patient}
{Пациент}
I mean, heh it was a beautiful night though
Я имею в виду, что это была прекрасная ночь.
I kinda enjoyed that shit for some reason
Мне почему-то нравилось это дерьмо.
{Singers - the therapists}
{Певцы-психотерапевты}
A beautiful night, for a kill (a kill)
Прекрасная ночь, чтобы убить (убить).
{Patient}
{Пациент}
I mean i could do that shit again, y′knowhati'msayin?
Я имею в виду, что мог бы сделать это дерьмо снова, понимаешь?
That′s what i'm tryin to tell you, somethin wrong here
Вот что я пытаюсь тебе сказать: здесь что-то не так
{Singers - the therapists}
{Певцы-психотерапевты}
It′s a beautiful night for a homicide (ohh yeahh)
Это прекрасная ночь для убийства да).
{Patient}
{Пациент}
It's a beautiful night
Это прекрасная ночь.
{Singers - the therapists}
{Певцы-психотерапевты}
A beautiful night, let's go steal.
Прекрасная ночь, пойдем воровать.
Well it′s a beautiful night, to kill crackers
Что ж, это прекрасная ночь, чтобы убивать крекеров
{Patient}
{Пациент}
So i went to madison square garden to see umm
Так что я пошел в Мэдисон Сквер Гарден чтобы увидеть МММ
The beastie boys, youknowhati′msayin?
Парни-звери, понимаешь, о чем я?
Them niggaz had me riled up, youknowhati'msayin?
Эти ниггеры меня разозлили, понимаешь, что я говорю?
{Singers - the therapists}
{Певцы-психотерапевты}
A beautiful night, all around, whoahhh!
Прекрасная ночь вокруг, у-у-у!
{Patient}
{Пациент}
They was doing _the new style_, all that shit y′knowhati'msayin?
Они делали "новый стиль", все это дерьмо, понимаешь, о чем я говорю?
I really enjoyed the shit, slam dancin, y′know
Я действительно наслаждался этим дерьмом, слэм-танцем, понимаешь
{Singers - the therapists}
{Певцы-психотерапевты}
It's a . beautiful night for a date rape
Это прекрасная ночь для изнасилования на свидании.
{Patient}
{Пациент}
Folks was really into that shit y′knowhati'msayin?
Люди действительно были увлечены этим дерьмом, понимаешь, что я говорю?
Vintage old school rap, y'know?
Винтажный олдскульный рэп, понимаешь?
{Singers - the therapists}
{Певцы-психотерапевты}
A beautiful night, for a kill (a kill, for a kill)
A beautiful night, for a kill (a kill, for a kill)
{Patient}
{Пациент}
This one cracker slam danced a little too hard and.
Этот крекер слэм танцевал слишком сильно и...
I ain′t like that shit y′knowhati'msayin?
Я не такой, как это дерьмо, понимаешь?
I′m enjoyin myself, he enjoyin hisself
Я наслаждаюсь собой, он наслаждается собой.
But some, some reason, some s-s-some friction kicked off y'know?
Но какая-то, какая-то причина, какое-то с-С-какое-то трение началось, понимаешь?
(Mm-hmm) i grabbed this motherfucker i snapped his neck, you know?
(Мм-хмм) я схватил этого ублюдка и свернул ему шею, понимаешь?
{Freudian psychologist}
{Фрейдистский психолог}
Mm-hmm
М-м-м ...
{Patient}
{Пациент}
This nigga dropped right there, boom!
Этот ниггер упал прямо там, бум!
Crackers was lookin me y′know'm′sayin they was scared though y'know
Крекеры смотрели на меня, ты же знаешь, я говорю, что они были напуганы, хотя ты же знаешь
They ain't never see a muh′fuckin cracker drop like that doe
Они никогда не видели, чтобы гребаный крекер падал так низко, как эта лань.
I killed this muh′fucker, but it was a beautiful night
Я убил этого ублюдка, но это была прекрасная ночь.
{Singers - the therapists}
{Певцы-психотерапевты}
It's just a beautiful night, for a date rape
Это просто прекрасная ночь для изнасилования на свидании.
{Patient}
{Пациент}
It was a beautiful night
Это была прекрасная ночь.
{Singers - the therapists}
{Певцы-психотерапевты}
A beautiful night for a kill
Прекрасная ночь для убийства.
{Patient}
{Пациент}
I mean i wasn′t wrong for that shit was i doc?
Я имею в виду, что я не был неправ для этого дерьма, не так ли, док?
{Singers - the therapists}
{Певцы-психотерапевты}
It's a beautiful night for a homicide
Это прекрасная ночь для убийства.
{Patient}
{Пациент}
This type of shit happen everyday in the ghetto doc
Такое дерьмо случается каждый день в гетто док
{Singers - the therapists}
{Певцы-психотерапевты}
A beautiful night, let′s go steal
Прекрасная ночь, пойдем воровать.
{Patient}
{Пациент}
You should come on down, hang out.
Ты должен спуститься, потусоваться.
{Freudian psychologist}
{Фрейдистский психолог}
Yah yah
Да да
{Patient}
{Пациент}
Yo there's this girl, y′knahmsayin named susie
Йоу, знаешь, есть такая девушка по имени Сьюзи.
I used to date, y'knahmsayin? (mm-hmm)
Я когда-то встречался с тобой, понимаешь?
She got a butter body, she-yknahmsayin?
У нее масляное тело, она ... понимаешь?
She real slick, y'know
Знаешь, она очень ловкая.
{Freudian psychologist}
{Фрейдистский психолог}
Mm-hmm, yah
М-м-м, да
{Patient}
{Пациент}
Me and my homeboys, we got together
Я и мои друзья, мы были вместе.
She hung with a few of her crew, y′knahmsayin?
Она зависала с несколькими из своей команды, понимаешь?
We was all coolin out (mm, yah yah)
Мы все остывали (мм, да, да).
Three and three, y′knahmsayin?
Три и три, понимаешь?
But her girlfriends y'know they weren′t with it
Но ее подружки, знаете ли, не были с ней.
They stepped off, they left her (mm-hmm)
Они отошли, они оставили ее (м-м-м).
Me and my homeboys, i ain't gon′ say no names
Я и мои кореши, я не собираюсь называть никаких имен.
Y'knowhati′msayin doc cause that would be wrong
Ты знаешь, что я говорю, док, потому что это было бы неправильно.
{Freudian psychologist}
{Фрейдистский психолог}
Mm-hmm
М-м-м ...
{Patient}
{Пациент}
We start feelin on the shit, feelin her up y'knowhati'msayin?
Мы начинаем чувствовать это дерьмо, чувствовать ее, понимаешь, что я говорю?
Enjoyin ourselves y′knahmsayin? we had our way with it y′know?
Наслаждаемся собой, понимаешь? - у нас был свой путь, понимаешь?
First i thought she was enjoyin it
Сначала я подумал что ей это нравится
But when she started screamin no and shit i knew we was wrong
Но когда она начала кричать нет и черт возьми я понял что мы ошиблись
But (mm-hmm) we just took that shit man fuck it
Но (мм-хмм) мы просто взяли это дерьмо, чувак, к черту все это
It was a beautiful night
Это была прекрасная ночь.
{Singers - the therapists}
{Певцы-психотерапевты}
It's just a beautiful night, for a date rape
Это просто прекрасная ночь для изнасилования на свидании.
{Patient}
{Пациент}
It was a beautiful night doc y′know?
Это была прекрасная ночь, док, понимаешь?
{Freudian psychologist}
{Фрейдистский психолог}
Yah yah
Да да
{Singers - the therapists}
{Певцы-психотерапевты}
A beautiful night for a kill
Прекрасная ночь для убийства.
{Patient}
{Пациент}
I mean is there somethin wrong with me enjoyin this type of shit doc?
Я имею в виду, что что-то не так со мной, когда я наслаждаюсь этим дерьмом, док?
I mean y'know
Я имею в виду, ты знаешь
{Singers - the therapists}
{Певцы-психотерапевты}
It′s a beautiful night for a homicide
Это прекрасная ночь для убийства.
{Patient}
{Пациент}
My old mom, she brought me up right y'know
Моя старая мама, она хорошо меня воспитала, ты же знаешь
Whatever, but, i like the shit
Как бы то ни было, но мне нравится это дерьмо
{Singers - the therapists}
{Певцы-психотерапевты}
A beautiful night, let′s go steal.
Прекрасная ночь, пойдем воровать.
Well it's a beautiful night, to kill crackers
Что ж, это прекрасная ночь, чтобы убивать крекеров.
A beautiful night, all around, whoahhhhh!
Прекрасная ночь вокруг, у-у-у-у!
{Patient}
{Пациент}
I was watchin all my children one day *laughing*
Однажды я смотрел, как все мои дети смеются.
{Singers - the therapists}
{Певцы-психотерапевты}
It's a beautiful night.
Это прекрасная ночь.
{Freudian psychologist}
{Фрейдистский психолог}
Mm-hmm, yah yah.
М-м-м, да-да.
Unfortunately i can not give a clinical analysis
К сожалению, я не могу дать клинический анализ.
Of the symbolism of this dream unless we want this record
О символике этого сна, если только мы не захотим эту запись.
Thoroughly banned but let me tell you it′s pretty dirty!
Полностью запрещен, но позвольте мне сказать вам, что это довольно грязно!





Writer(s): Paul Huston, Donald K Newkirk, John Sykes, Donald Richardson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.