Paroles et traduction Prince Paul - Drama Queen (feat. Dave & Truth Enola)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drama Queen (feat. Dave & Truth Enola)
Королева драмы (feat. Dave & Truth Enola)
Y'all
know
what
time
it
is,
just
leave
a
message
Вы
знаете,
что
сейчас
за
время,
просто
оставьте
сообщение
Hi
sweetie,
it's
me,
remember?
Your
girlfriend?
Привет,
милая,
это
я,
помнишь?
Твоя
девушка?
You
know
the
one
that
you
fuck
from
time
to
time
Ты
же
знаешь,
ту,
которую
ты
трахаешь
время
от
времени
I
call
you,
I
e-mail
you,
I
page
you
and
yet
no
phone
call
back
Я
звоню
тебе,
пишу
тебе
электронные
письма,
оставляю
сообщения
на
пейджер,
но
ты
не
перезваниваешь
Why
is
it
that
I
don't
get
a
phone
call?
Почему
я
не
получаю
от
тебя
звонка?
Let's
think,
that
god
damn
music
of
yours
that's
why
Давай
подумаем,
эта
твоя
чертова
музыка,
вот
почему
That
comes
first,
not
me
Она
на
первом
месте,
а
не
я
I
know
we've
had
this
argument
time
and
time
again
Я
знаю,
что
мы
вели
этот
спор
снова
и
снова
But
for
some
odd
reason,
over
the
past
Но
по
какой-то
странной
причине,
за
последние
How
many
years
have
we
been
together?
Сколько
лет
мы
уже
вместе?
Music
still
comes
first
to
you
Музыка
все
еще
на
первом
месте
для
тебя
Where
do
I
fit
in?
When
am
I
ever
gonna
fit
in?
Где
мое
место?
Когда
я
займу
свое
место?
(Dealin'
with
the
drama
in
your)
(Справляясь
с
драмой
в
твоей)
(Pressure
from
your
queen)
(Под
давлением
твоей
королевы)
You're
holdin'
me
too
Ты
держишь
меня
слишком
крепко
(You
can
leave
now)
(Ты
можешь
уйти
сейчас)
Be
all
right
Все
будет
хорошо
(Dealin'
with
the
drama
in
your)
(Справляясь
с
драмой
в
твоей)
(Pressure
from
your
queen)
(Под
давлением
твоей
королевы)
You're
holdin'
me,
follow
my
lead
Ты
держишь
меня,
следуй
за
мной
Be
all
right
Все
будет
хорошо
Drama
queen,
givin'
a
man
best
of
the
sex
Королева
драмы,
дающая
мужчине
лучший
секс
Worst
of
the
stress,
half
of
the
love,
half
the
respect
Худший
стресс,
половину
любви,
половину
уважения
Overstand
your
emotional
moods,
it's
a
blank
Понимаю
твои
эмоциональные
перепады,
это
пробел
When
it
comes
to
my
technical
ways,
gettin'
bank
Когда
дело
доходит
до
моих
технических
способов
заработка
First
message
on
my
cell,
"Daddy
please
come
home"
Первое
сообщение
на
моем
телефоне:
"Папочка,
пожалуйста,
возвращайся
домой"
Second
message,
"Daddy
please,
I
don't
wanna
be
alone"
Второе
сообщение:
"Папочка,
пожалуйста,
я
не
хочу
быть
одна"
Third
message,
"I
know
you
fuckin'
them
bitches
out
there"
Третье
сообщение:
"Я
знаю,
что
ты
трахаешь
этих
сучек
там"
Forth
message,
"When
you
get
home,
I
won't
be
there"
Четвертое
сообщение:
"Когда
ты
вернешься
домой,
меня
там
не
будет"
Lady,
givin'
me
drama,
more
than
my
soul
can
accommodate
Девушка,
устраивающая
мне
драму,
больше,
чем
моя
душа
может
выдержать
Watch
your
shit,
miss,
I
need
some
time
away
Следи
за
собой,
мисс,
мне
нужно
время
побыть
одному
A
little
liquor
I'm
a
little
drunk
Немного
выпивки,
я
немного
пьян
I'm
gonna
wash
away
the
way
you
front
Я
собираюсь
смыть
то,
как
ты
притворяешься
When
you
know
I
spend
a
lot
right
Когда
ты
знаешь,
что
я
много
трачу,
правильно
Hit
the
spot
right
Попадаю
в
точку,
правильно
Split
your
back
right
Надрываю
твою
спину,
правильно
Even
lick
your
cat
right
Даже
лижу
твою
киску,
правильно
Fuckin'
with
you
spectacular
brain
Трахаюсь
с
твоим
потрясающим
мозгом
End
of
the
game
Конец
игры
I'll
probably
be
shackled
and
chained
Я,
вероятно,
буду
скован
цепями
Drama
queen
Королева
драмы
You're
holdin'
me
too
tight
Ты
держишь
меня
слишком
крепко
And
if
you
up
and
leave
И
если
ты
встанешь
и
уйдешь
Still
gonna
be
alright
Все
равно
будет
хорошо
You're
holdin'
me
too
tight
Ты
держишь
меня
слишком
крепко
And
if
you
up
and
leave
И
если
ты
встанешь
и
уйдешь
Still
gonna
be
alright
Все
равно
будет
хорошо
You
made
me
hit
you
once
and
kick
you
out
four
times
Ты
заставила
меня
ударить
тебя
один
раз
и
выгнать
четыре
раза
And
you're
still
in
my
two
way
lookin'
for
a
lemon
И
ты
все
еще
в
моем
телефоне
ищешь
повод
для
ссоры
Stay
givin'
me
hell
when
all
I
want
is
peace,
pussy
and
progress
Продолжаешь
устраивать
мне
ад,
когда
все,
чего
я
хочу,
это
мира,
киски
и
прогресса
To
make
our
little
shack,
Shaq
Shaquille
Чтобы
сделать
нашу
маленькую
хижину,
как
у
Шака
I
hustle
state
to
state,
smugglin'
two
inches
into
studios
Я
мотаюсь
из
штата
в
штат,
протаскивая
два
дюйма
в
студии
Just
to
cut
the
dope
deal
Просто
чтобы
заключить
выгодную
сделку
You
stand
on
my
moods
when
you
got
your
heels
Ты
наступаешь
мне
на
мозоли,
когда
на
тебе
каблуки
Dead
center
on
my
back,
bitch,
get
off
me
Прямо
в
центр
моей
спины,
сука,
слезь
с
меня
You
want
a
9 to
5 mono
typical
Joe
Ты
хочешь
обычного
Джо
с
9 до
5
Well,
I'm
a
12
to
12
stereo,
extra
ordinary
Ну,
а
я
стерео
с
12
до
12,
экстраординарный
You
stay
with
your
hands
in
my
face
which
makes
it
very
Ты
постоянно
размахиваешь
руками
перед
моим
лицом,
что
очень
Difficult
not
to
reflex
Мешает
не
ответить
рефлекторно
Picture
me
on
'The
Source
cover'
Представь
меня
на
обложке
'The
Source'
Ike
Turner
smile,
big
headline
"Peaceful
rapper
goes
wild"
Улыбка
Айка
Тернера,
большой
заголовок
"Мирный
рэпер
выходит
из
себя"
We
at
it
again,
it
ain't
gon'
end
Мы
снова
ссоримся,
этому
не
будет
конца
My
niggas
whisperin',
"It
must
be
the
sex"
Мои
ниггеры
шепчут:
"Должно
быть,
дело
в
сексе"
She's
my
drama
queen
Она
моя
королева
драмы
You're
holdin'
me
too
tight
Ты
держишь
меня
слишком
крепко
And
if
you
up
and
leave
И
если
ты
встанешь
и
уйдешь
Still
gonna
be
alright
Все
равно
будет
хорошо
You're
holdin'
me
too
tight
Ты
держишь
меня
слишком
крепко
And
if
you
up
and
leave
И
если
ты
встанешь
и
уйдешь
Still
gonna
be
alright
Все
равно
будет
хорошо
Gotta
change
the
way
it's
goin'
down
Должен
изменить
то,
как
все
происходит
De
La
Soul,
itzoweezee
De
La
Soul,
itzoweezee
(Dealin'
with
the
drama
in
your)
(Справляясь
с
драмой
в
твоей)
(Pressure
from
your
queen)
(Под
давлением
твоей
королевы)
You're
holdin'
me
too
tight
Ты
держишь
меня
слишком
крепко
And
if
you
up
and
leave
И
если
ты
встанешь
и
уйдешь
Still
gonna
be
alright
Все
равно
будет
хорошо
You're
holdin'
me
too
tight
Ты
держишь
меня
слишком
крепко
And
if
you
up
and
leave
И
если
ты
встанешь
и
уйдешь
Still
gonna
be
alright
Все
равно
будет
хорошо
(Dealin'
with
the
drama
in
your)
(Справляясь
с
драмой
в
твоей)
(Pressure
from
your
queen)
(Под
давлением
твоей
королевы)
You're
holdin'
me
too
tight
Ты
держишь
меня
слишком
крепко
And
if
you
up
and
leave
И
если
ты
встанешь
и
уйдешь
Still
gonna
be
alright
Все
равно
будет
хорошо
You're
holdin'
me
too
tight
Ты
держишь
меня
слишком
крепко
And
if
you
up
and
leave
И
если
ты
встанешь
и
уйдешь
Still
gonna
be
alright
Все
равно
будет
хорошо
You
know
what?
You're
probably
there
right
now
Знаешь
что?
Ты,
наверное,
сейчас
там
You
just
got
those
god
damn
headphones
on
Ты
просто
надела
эти
чертовы
наушники
You
can't
hear
me,
I'm
tired
of
this.
I'm
tellin'
you
this
Ты
меня
не
слышишь,
я
устала
от
этого.
Я
говорю
тебе
это
I'm
really
fuckin'
tired
of
it,
I
don't
like
coming
second
to
music
okay?
Я
действительно
чертовски
устала
от
этого,
мне
не
нравится
быть
на
втором
месте
после
музыки,
понятно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul E Huston, David Jolicoeur, Sheddrick B. Preston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.