Paroles et traduction Prince Paul - J.O.B - Das What Dey Is!
Bimos:
yo
what's
up
man?
Бимос:
Эй,
как
дела,
чувак?
Scully
b:
yo
w'shup
man?
Скалли
Би:
йоу,
как
дела,
чувак?
Bimos:
yo
you
gotta
let
'em
know
where
that
scully
b
is!
Бимос:
йоу,
ты
должен
дать
им
знать,
где
эта
Скалли
Би!
Scully
b:
i
'unno
man
but
you
know
they
be
all
just
bitin'
man!
Скалли
би:
я
не
мужик,
но
ты
же
знаешь,
что
они
все
просто
кусаются,
чувак!
J.o.b.
tryin'
to
make
green
J.
o.
b.
пытается
сделать
зеленый
цвет.
Peoples
always
ask
me
what
the
hell
does
that
mean?
Люди
всегда
спрашивают
меня,
Что,
черт
возьми,
это
значит?
J
is
for
the
jerks
around
the
way
J-это
для
придурков
в
округе.
Who
be
standin'
on
the
corner
almost
every
single
day
Кто
стоит
на
углу
почти
каждый
божий
день
O
is
for
the
others
who
can't
understand
О-Для
тех,
кто
не
может
понять.
How
gettin'
a
job
can
improve
a
man
Как
получение
работы
может
улучшить
человека
B's
for
the
bitch
that
lets
you
knock
it
"Б"
- это
сука,
которая
позволит
тебе
стукнуть
ее.
But
only
if
you
got
that
cash
in
your
pocket
Но
только
если
у
тебя
есть
деньги
в
кармане.
She
lets
you
rock
her
'till
the
break
o'
dawn
Она
позволяет
тебе
раскачивать
ее
до
самого
рассвета.
And
then
skip
town
when
the
cash
is
gone
А
потом
сбежать
из
города,
когда
закончатся
деньги.
Bimos:
aw
yeah,
scully
b
got
head!
Бимос:
О
да,
у
Скалли
би
есть
голова!
Scully
b:
yeah,
you
know
what
i'm
sayin'
man,
das
what
dey
is!
Скалли
Би:
да,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
Чувак,
Дас,
что
это
такое!
Step
into
this
jam,
damn,
lookin'
nice
Шагни
в
эту
пробку,
черт
возьми,
ты
прекрасно
выглядишь
Jealous
sucka
punks
thinkin'
what
a
life
Ревнивые
сосунки-панки
думают,
что
это
за
жизнь
Well,
since
this
is
life
and
nothing
comes
free
Что
ж,
такова
жизнь,
и
ничто
не
дается
даром.
It's
all
about
makin'
that
cash
money
Все
дело
в
том,
чтобы
заработать
эти
наличные
деньги.
Grabbin'
on
my
clothes,
girls
screamin'
my
name
Хватая
меня
за
одежду,
девчонки
выкрикивают
мое
имя.
Well
i
guess
that's
just
the
price
of
fame
Что
ж,
думаю,
такова
цена
славы.
This
bum
asked
for
change,
(yo,
can
i
get
some
change,
man?)
lookin'
kinda
rugged
Этот
бродяга
попросил
мелочи,
(Эй,
можно
мне
немного
мелочи,
чувак?)
выглядя
довольно
сурово
It's
not
that
i
fronted,
but
i
only
carry
100's
Дело
не
в
том,
что
я
выставлялся
вперед,
но
ношу
только
100-е
Bump
into
this
girl
i
ain't
seen
for
a
while
Столкнулся
с
девушкой,
которую
давно
не
видел.
The
girl
flips
out
and
starts
actin'
wild
Девушка
выходит
из
себя
и
начинает
вести
себя
дико.
Now
things
like
that
i
won't
allow
Теперь
я
не
допущу
таких
вещей.
'Cause
girls
like
that
cold
cramp
my
style
Потому
что
такие
девушки,
как
этот
холод,
сводят
меня
с
ума.
Bimos:
yo,
she
played
you
like
that?
daaaamn!
yo,
i
woulda
kicked
her
in
the
neck!
Бимос:
йоу,
она
так
с
тобой
играла?
даааамн!
йоу,
я
бы
пнул
ее
в
шею!
Scully
b:
oh.
is
that
what
you
did?
Скалли
Б:
О,
это
то,
что
ты
сделала?
Drivin'
in
my
z
down
the
avenue
Еду
в
своем
z
вниз
по
авеню.
Gangsta
lean
to
the
side
and
a
40
of
brew
Гангста
наклонись
в
сторону
и
выпей
40
банок
пива
Hit
my
breaks
(screeeech!),
who
could
it
be?
Ударь
меня
по
голове
(визг!),
кто
бы
это
мог
быть?
Some
nice
round
thighs
and
a
big
boo-ty
Какие-то
красивые
округлые
бедра
и
большой
бу-тай
I
said
"baby,
baby,
i
know
what
you
like
-
Я
сказал:
"детка,
детка,
я
знаю,
что
тебе
нравится
.
Turn
that
butt
around
and
i'll
ride
you
like
a
bike."
Поверни
свою
задницу,
и
я
буду
кататься
на
тебе,
как
на
велосипеде.
She
said
"yeah,
man,
i
know
what
you
mean
...
"
Она
сказала:
"Да,
чувак,
я
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду
...
"
Then
she
pulled
down
those
designer
jeans
Затем
она
стянула
свои
дизайнерские
джинсы.
'Cause
i'm
the
type
of
brother
that
just
don't
play
Потому
что
я
из
тех
братьев,
которые
просто
не
играют.
I
waxed
that
butt
from
march
till
may
Я
натирал
эту
задницу
воском
с
марта
по
май
And
just
in
case
i
get
an
overdose
И
на
всякий
случай
у
меня
будет
передозировка.
I
pass
it
on
to
my
man
bimos
Я
передаю
его
своему
другу
бимосу.
Stopped
at
the
light
on
atlantic
avenue
Остановился
у
светофора
на
Атлантик
авеню
Aw,
damn!
here
comes
that
squeegee
crew!
А
вот
и
бригада
скребков!
Brothers
on
the
car
like
rats
on
cheese
Братья
на
машине,
как
крысы
на
сыре.
Get
off
my
car,
niggas,
won't
you
please?
Слезьте
с
моей
машины,
ниггеры,
пожалуйста!
Stopped
at
the
station
to
get
me
some
gas
Остановился
на
станции,
чтобы
заправиться.
And
here
comes
a
girl
with
a
great
big
ass
А
вот
и
девушка
с
огромной
задницей.
The
closer
she
got,
the
more
i
knew
Чем
ближе
она
подходила,
тем
больше
я
понимал.
I
had
to
take
her
to
the
crib
and
do
the
dew
Я
должен
был
отвести
ее
в
кроватку
и
заняться
росой.
Ran
in
the
store
to
get
me
some
brew
Побежал
в
магазин
за
пивом.
A
3-pack
of
condoms
and
a
charleston
chew
3 упаковки
презервативов
и
жевательная
резинка
"Чарльстон".
Back
to
the
crib,
didn't
play
no
games
Вернулся
в
кроватку,
не
играл
ни
в
какие
игры.
Had
the
fly
girl
screamin'
my
name
(scully!)
Заставила
муху
кричать
мое
имя
(Скалли!)
Finally
realized
the
girl
was
a
whore
Наконец
я
понял,
что
эта
девушка-шлюха.
Put
my
foot
in
her
ass,
she
asked
me
for
some
more
Я
засунул
ногу
ей
в
задницу,
и
она
попросила
еще
немного.
Bimos:
oh,
is
dat
what
she
is?
Бимос:
о,
так
это
она?
Scully
b:
(giggling)
Скалли
б:
(хихикает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Huston, Timothy Wright, Michael Preston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.