Prince Paul - To Get a Gun - traduction des paroles en russe

To Get a Gun - Prince Paultraduction en russe




To Get a Gun
Как получить пушку
Now... to
Теперь... чтобы
Now... to
Теперь... чтобы
Now... to
Теперь... чтобы
Now... to
Теперь... чтобы
Now... to get a gun... get a box of b
Теперь... чтобы получить пушку... получить коробку п
Now... to get a gun... get a box of b
Теперь... чтобы получить пушку... получить коробку п
And boy is this gun ever different! Watch her in ac
И, детка, эта пушка совсем другая! Смотри, как она в д
And boy is this gun ever different! Watch her in action!
И, детка, эта пушка совсем другая! Смотри, как она в деле!
(PSHHHHH...)
(ПШШШ...)
That's our puff of cosmic smoke gang! Yes there's nothing old fashioned
Это наше облачко космического дыма, банда! Да, нет ничего старомодного
About this gun. Say remember how this gun got the commander out of a jam
В этой пушке. Помнишь, как эта пушка выручила командира из беды
Not long ago?
Не так давно?
(Machine-gun fire)
(Звук автоматной очереди)
Now... to get a gun... get a box of b-
Теперь... чтобы получить пушку... получить коробку п-
Now... to get a gun... get a box of b-
Теперь... чтобы получить пушку... получить коробку п-
And boy is this gun ever different! Watch her in ac-
И, детка, эта пушка совсем другая! Смотри, как она в д-
And boy is this gun ever different! Watch her in action!
И, детка, эта пушка совсем другая! Смотри, как она в деле!
This gun does things that an old-fashioned gun could never do!
Эта пушка делает то, что старая пушка никогда бы не смогла!
Now... take a close look at the Space Patrol Cosmic Smoke Gun.
Теперь... взгляни поближе на Космическую Дымовую Пушку Космического Патруля.
(Machine-gun fire) Like the way it nestles in my hand? Watcher her in act-
(Звук автоматной очереди) Нравится, как она лежит в моей руке? Смотри, как она в д-
Now... to get a gun... get a box of b-
Теперь... чтобы получить пушку... получить коробку п-
Now... to get a gun... get a box of b-
Теперь... чтобы получить пушку... получить коробку п-
And boy is this gun ever different! Watch her in ac-
И, детка, эта пушка совсем другая! Смотри, как она в д-
And boy is this gun ever different! Watch her in action!
И, детка, эта пушка совсем другая! Смотри, как она в деле!
(PSHHHH...)
(ПШШШ...)
Well, it'll fit nice and easy in YOUR hand, too!
Что ж, она также удобно ляжет и в ТВОЮ ручку, красотка!
And man, is it ever built!
И, чёрт возьми, как же она сделана!
Your gun comes to you loaded...
Твоя пушка поставляется заряженной...
Now... to get a gun... get a box of-
Теперь... чтобы получить пушку... получить коробку-
(GUNSHOT)
(Выстрел)
(Grady was a crooked policeman, one day he got shot.
(Грейди был продажным полицейским, однажды его застрелили.





Writer(s): Paul Huston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.