Paroles et traduction Prince Phillip Mitchell - Make It Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Good
Сделай это хорошо
Oh
that
feels
so
good
baby
О,
это
так
хорошо,
детка
Oh
make
me
feel
О,
дай
мне
почувствовать
Come
on
come
on
come
on
come
on
come
on
(yea
uh)
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай
(да,
ах)
Come
on
come
on
come
on
come
on
come
on
(baby)
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай
(детка)
Make
it
good
baby
Сделай
это
хорошо,
детка
Ooh
make
it
last
Оох,
сделай
это
долгим
(Make
it
good)
(Сделай
это
хорошо)
Just
make
it
last
Просто
сделай
это
долгим
Come
on
make
it
good
Давай,
сделай
это
хорошо
Lord
having
mercy
Господи,
помилуй
Oh
baby
I'll
do
anything
you
want
to
do
О,
детка,
я
сделаю
все,
что
ты
захочешь
Cause
I
ain't
having
no
hang-ups
about
love
Потому
что
у
меня
нет
никаких
комплексов
по
поводу
любви
Come
on
make
it
good
Давай,
сделай
это
хорошо
Make
it
last
Сделай
это
долгим
Do
it
slow
(do
it
slow
now
baby)
Делай
это
медленно
(делай
это
медленно,
детка)
Or
baby
do
it
fast
(do
it
fast)
Или,
детка,
делай
это
быстро
(делай
это
быстро)
Oh
take
it
on
baby
О,
продолжай,
детка
Till
it's
all
gone
(till
it's
all
gone)
Пока
все
не
кончится
(пока
все
не
кончится)
Just
let
it
last
(just
let
it
last)
Просто
пусть
это
длится
(просто
пусть
это
длится)
All
night
long
Всю
ночь
напролет
Honey
I
used
to
sit
and
wonder
how
loving
you
would
be
Милая,
я
раньше
сидел
и
думал,
каково
это
- любить
тебя
And
now
that
we're
alone
together
И
теперь,
когда
мы
одни
Make
it
good
Сделай
это
хорошо
Make
it
sweet
Сделай
это
сладким
This
ain't
the
time
(no
baby)
Сейчас
не
время
(нет,
детка)
Make
me
scream
now
baby
Заставь
меня
кричать,
детка
Make
me
shout
Заставь
меня
стонать
Girl
turn
my
mind
inside
out
Девочка,
выверни
мой
разум
наизнанку
Honey
I
love
the
way
you
love
me
Милая,
мне
нравится,
как
ты
меня
любишь
The
way
you
kiss
and
hold
me
tight
Как
ты
целуешь
и
крепко
обнимаешь
меня
Oh
lets
turn
up
the
music
О,
давай
сделаем
музыку
громче
And
turn
off
the
lights
И
выключим
свет
Make
it
good
baby
(ah
baby)
Сделай
это
хорошо,
детка
(ах,
детка)
Ooh
you
must
have
a
masters
degree
in
making
love
Оох,
у
тебя,
должно
быть,
степень
магистра
по
любовным
утехам
Cause
you
sure
know
how
to
make
me
feel
good
baby
Потому
что
ты
точно
знаешь,
как
доставить
мне
удовольствие,
детка
And
I
like
about
you
most
of
all
is
that
И
больше
всего
мне
в
тебе
нравится
то,
что
You
don't
have
no
hang-ups
about
У
тебя
нет
никаких
комплексов
по
поводу
Come
back
come
on
(ooh)
Вернись,
давай
(оох)
Make
it
good
yea
baby
now
Сделай
это
хорошо,
да,
детка,
сейчас
Just
make
it
last
Просто
сделай
это
долгим
Come
on
now
baby
Давай
же,
детка
Ooh
girl
do
it
fast
Оох,
девочка,
делай
это
быстро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince Phillip Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.