Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren
Welcome
to
the
Willkommen
zur
Prince
Predator
Show
Prince
Predator
Show
They're
saying
that
my
Sie
sagen,
dass
meine
Ideals
are
peaceful,
still
my
history
is
violent
Ideale
friedlich
sind,
doch
meine
Geschichte
ist
gewalttätig
Time
and
time
I've
tried
to
assimilate,
but
come
to
find
out
Immer
wieder
habe
ich
versucht,
mich
anzupassen,
aber
musste
feststellen
That
I'm
out
of
my
mind
now,
no
point
in
trying
to
lie
down
Dass
ich
jetzt
von
Sinnen
bin,
es
hat
keinen
Sinn,
sich
hinzulegen
They
came
and
raided
my
hideout
and
they
put
my
ass
in
timeout
Sie
kamen
und
stürmten
mein
Versteck
und
verpassten
mir
eine
Auszeit
That's
fine,
I
pride
myself
on
my
knack
for
defiance
Das
ist
in
Ordnung,
ich
bin
stolz
auf
mein
Talent
für
Trotz
Little
did
they
know
they
harbored
a
man
of
rocket
science
Sie
wussten
nicht,
dass
sie
einen
Mann
der
Raketenwissenschaft
beherbergten
Tony
stark
when
my
mental
sparks,
my
impulse
was
specific
Tony
Stark,
wenn
mein
Verstand
Funken
schlägt,
war
mein
Impuls
spezifisch
I
lit
up
the
ignition
and
blew
the
lid
off
that
bitch
Ich
zündete
die
Zündung
und
sprengte
den
Deckel
von
dieser
Schlampe
Realize
I'm
an
anomaly
so
many
will
try
and
copy
Erkenne,
dass
ich
eine
Anomalie
bin,
so
viele
werden
versuchen,
mich
zu
kopieren
But
they
won't
comprehend
my
quality
'till
the
autopsy
Aber
sie
werden
meine
Qualität
erst
bei
der
Autopsie
verstehen
Wannabes
bound
by
earthly
economies,
I'm
Mark
Watney
Möchtegerns,
gebunden
an
irdische
Ökonomien,
ich
bin
Mark
Watney
Not
even
the
limits
of
physics
and
astronomy
could
stop
me
Nicht
einmal
die
Grenzen
der
Physik
und
Astronomie
konnten
mich
aufhalten
Something
else
entirely,
stymying
new
threats
Etwas
völlig
anderes,
das
neue
Bedrohungen
vereitelt
My
rep
comes
verified
like
I'm
skeeting
blue
checks,
YES
Mein
Ruf
ist
bestätigt,
als
würde
ich
blaue
Häkchen
verspritzen,
JA
No
true
rest
for
wicked
we
choose
wrath
Keine
wahre
Ruhe
für
die
Bösen,
wir
wählen
den
Zorn
Just
speak
of
the
devil
and
you
know
that
he'll
show
his
ass
Sprich
einfach
vom
Teufel
und
du
weißt,
dass
er
sein
Gesicht
zeigen
wird
And
more
on
that
in
a
minute
as
I
sharpen
my
spear
Und
mehr
dazu
in
einer
Minute,
während
ich
meinen
Speer
schärfe
A
marksman
for
real,
reciting
with
remarkable
zeal
Ein
Scharfschütze,
der
mit
bemerkenswertem
Eifer
rezitiert
To
charge
up,
I
siphon
your
fear
and
spit
twice
as
severe
Um
aufzuladen,
sauge
ich
deine
Angst
auf
und
spucke
doppelt
so
heftig
All
the
while
harnessing
the
power
of
a
Dyson
Sphere
Während
ich
die
Kraft
einer
Dyson-Sphäre
nutze
Highly
revered,
an
icon,
overpowered
like
Saitama
Hochverehrt,
eine
Ikone,
überwältigend
wie
Saitama
When
finding
the
right
woman,
my
vision
is
type
Wanda
Wenn
ich
die
richtige
Frau
finde,
ist
meine
Vision
vom
Typ
Wanda
Blinded
by
grief
and
too
embarrassed
to
admit
that
Geblendet
von
Trauer
und
zu
verlegen,
um
zuzugeben,
dass
Maybe
I
take
pleasure
in
all
of
this
terror
that
I
inflict,
but
um
Ich
vielleicht
Freude
an
all
dem
Terror
habe,
den
ich
zufüge,
aber
ähm
Time
is
just
a
construct.
I
don't
feel
the
passage
Zeit
ist
nur
ein
Konstrukt.
Ich
fühle
den
Lauf
der
Zeit
nicht
Still
living
in
the
past,
the
present's
harder
grasp,
and
um
Ich
lebe
immer
noch
in
der
Vergangenheit,
die
Gegenwart
ist
schwerer
zu
fassen,
und
ähm
I
can
see
the
future
coming,
it's
written
in
ashes
Ich
kann
die
Zukunft
kommen
sehen,
sie
steht
in
Asche
geschrieben
But
don't
call
me
Daenerys,
I
nurture
my
self
awareness
Aber
nenn
mich
nicht
Daenerys,
ich
pflege
mein
Selbstbewusstsein
So
as
damage
advances
and
society
collapses
Wenn
also
der
Schaden
voranschreitet
und
die
Gesellschaft
zusammenbricht
There's
time
enough
at
last
for
me
to
mend
these
broken
glasses
Habe
ich
endlich
genug
Zeit,
um
diese
zerbrochene
Brille
zu
reparieren
That
altered
my
perception
and
had
me
losing
track
Die
meine
Wahrnehmung
veränderte
und
mich
den
Überblick
verlieren
ließ
Of
what's
really
important
outside
the
fray
of
this
madness
and
Was
wirklich
wichtig
ist,
außerhalb
des
Getümmels
dieses
Wahnsinns
und
All
of
that
is
to
say
that
there
really
is
no
pressure
but
All
das
soll
heißen,
dass
es
wirklich
keinen
Druck
gibt,
aber
I
just
happen
to
really
like
the
way
you're
put
together
Ich
mag
einfach
die
Art,
wie
du
gebaut
bist,
sehr
So
I'm
putting
in
the
effort
to
let
you
know
I've
been
watching
and
Also
bemühe
ich
mich,
dich
wissen
zu
lassen,
dass
ich
dich
beobachtet
habe
und
Ready
to
make
an
offer
so
let's
get
this
party
started
and
Bereit
bin,
dir
ein
Angebot
zu
machen,
also
lass
uns
diese
Party
beginnen
und
Keep
it
open
and
honest,
I
like
tips
on
my
performance
Bleib
offen
und
ehrlich,
ich
mag
Tipps
zu
meiner
Leistung
And
if
you
want
it
toxic
that
can
definitely
be
an
option
and
Und
wenn
du
es
toxisch
willst,
kann
das
definitiv
eine
Option
sein
und
This
is
strictly
between
us,
no
one
needs
to
know
what
we
do
Das
ist
streng
zwischen
uns,
niemand
muss
wissen,
was
wir
tun
Dick
so
acidic
(Hasidic),
had
the
bitch
speaking
Hebrew
Schwanz
so
säurehaltig
(chassidisch),
brachte
die
Schlampe
dazu,
Hebräisch
zu
sprechen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
gRENDEL
date de sortie
16-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.