Paroles et traduction Prince Predator - tHEsTREAM
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
Thank
you
so
much
for
coming
out
tonight
Спасибо,
что
пришли
сегодня
вечером
You
could
have
been
anywhere
in
the
world
Ты
могла
быть
где
угодно
в
мире
But
you're
listening
to
this
shit
Но
ты
слушаешь
эту
хрень
It's
time
for
me
to
head
to
stage,
get
this
script
off
the
page
Мне
пора
на
сцену,
стереть
этот
текст
со
страницы
I've
got
some
guilt
to
assuage
to
facilitate
change
У
меня
есть
вина,
которую
нужно
унять,
чтобы
облегчить
перемены
Been
filled
with
militant
rage
as
I
step
through
the
haze
and
Был
полон
воинственной
ярости,
когда
я
шагаю
сквозь
дымку
и
Capture
your
gaze,
you're
trapped
in
my
maze
and
rapt
and
amazed
Захватываю
твой
взгляд,
ты
в
ловушке
моего
лабиринта,
восхищена
и
поражена
Attached
to
my
ways,
but
stagnation
is
a
prison
Привязана
к
моим
путям,
но
застой
- это
тюрьма
Adaptation
and
good
timing
will
guide
me
through
the
vision
Адаптация
и
чувство
времени
проведут
меня
через
видение
When
lying
down
for
the
night
I
recite
a
silent
malediction
Ложась
спать,
я
читаю
безмолвное
проклятие
To
inspire
the
violence
required
to
transition
Чтобы
вдохновить
насилие,
необходимое
для
трансформации
Vivid
mages
rotate
my
mental
carousel
Яркие
маги
вращают
мою
ментальную
карусель
Disappearing
the
minute
that
I
locate
the
land
of
the
living
Исчезая
в
ту
минуту,
когда
я
нахожу
землю
живых
Difficulty
remembering
where
I've
been
but
Трудно
вспомнить,
где
я
был,
но
The
visit
has
left
me
spirited,
more
than
any
experience
Визит
оставил
меня
бодрой,
больше,
чем
любой
опыт
Tinted
by
the
limits
of
being
awake,
I
needed
escape
Окрашенный
пределами
бодрствования,
мне
нужен
был
побег
And
plenty
of
sleep
has
enabled
me
to
play
И
долгий
сон
позволил
мне
играть
And
live
a
life
unencumbered
while
traveling
far
asunder
И
жить
беззаботной
жизнью,
путешествуя
вдали
To
enter
a
land
of
wonder
where
I
can
command
the
thunder
Чтобы
попасть
в
страну
чудес,
где
я
могу
повелевать
громом
What's
up
with
it,
get
in,
let's
take
an
expedition
Что
с
ним,
залезай,
давай
отправимся
в
экспедицию
No
restrictions
will
be
permitted
as
we
go
the
distance
Никакие
ограничения
не
будут
разрешены,
пока
мы
будем
идти
на
расстояние
Objects
in
the
mirror
may
be
closer
than
depicted
but
Объекты
в
зеркале
заднего
вида
могут
быть
ближе,
чем
кажутся,
но
We're
committed
to
show
you
worlds
you
never
knew
existed
Мы
полны
решимости
показать
тебе
миры,
о
существовании
которых
ты
не
подозревала
Said
what's
up
with
it,
get
in,
let's
take
this
expedition
Сказал,
что
с
ним,
залезай,
давай
отправимся
в
эту
экспедицию
No
experience
necessary
as
we
go
the
distance
Опыт
не
обязателен,
пока
мы
будем
идти
на
расстояние
Objects
in
the
mirror
may
be
closer
than
depicted
but
Объекты
в
зеркале
заднего
вида
могут
быть
ближе,
чем
кажутся,
но
We're
committed
to
show
you
worlds
you
never
knew
existed
Мы
полны
решимости
показать
тебе
миры,
о
существовании
которых
ты
не
подозревала
Now
I'm
lifted
(ha)
Теперь
я
поднят
(ха)
Yeah
I
felt
it,
something
shifted
Да,
я
почувствовал
это,
что-то
сдвинулось
For
your
approval
I
have
submitted
На
твое
одобрение
я
представил
Don't
get
it
twisted
Не
пойми
меня
неправильно
Yeah
I
heard
you
was
conflicted
Да,
я
слышал,
ты
была
в
замешательстве
There
is
no
rest
for
the
wicked
Нет
покоя
нечестивым
And
that's
probably
why
I'm
И,
наверное,
поэтому
я
Laughing
a
bunch,
been
an
ass
from
the
jump
Много
смеюсь,
был
мудаком
с
самого
начала
Don't
get
to
gassing
me
up
I'm
too
much
havoc
to
trust
Не
надо
меня
накачивать,
я
слишком
большой
хаос,
чтобы
тебе
доверять
I'm
casting
the
dust,
the
magic
raps
to
capture
your
lust
Я
развеиваю
пыль,
магический
рэп,
чтобы
пленить
твою
похоть
Rhyme
so
hard,
my
mouth
raw,
the
Captain
of
Crunch
Рифмую
так
жестко,
что
у
меня
рот
болит,
Капитан
Кранч
And
no
I
am
not
done
И
нет,
я
не
закончил
This
shit
is
just
now
getting
fun
Это
дерьмо
только
сейчас
становится
веселым
To
destruction
I
am
prone
Я
склонен
к
разрушению
That's
why
they
won't
leave
me
alone
Вот
почему
они
не
оставят
меня
в
покое
These
motha-fuckas
Эти
ублюдки
Attacking
my
home
so
I'm
grabbing
the
chrome
Атакуют
мой
дом,
поэтому
я
хватаюсь
за
хром
Too
many
actors
and
clones
want
the
path
to
the
throne
Слишком
много
актеров
и
клонов
хотят
получить
путь
к
трону
Can't
match
the
craft
that
I
hone
when
your
back
has
no
bone
Не
могут
сравниться
с
мастерством,
которое
я
оттачиваю,
когда
у
твоей
спины
нет
костей
And
if
you
have
to
be
told,
then
you're
past
any
hope
(let's
go)
И
если
тебе
нужно
это
сказать,
значит,
ты
потеряла
всякую
надежду
(поехали)
Distractions
approaching
but
I
Отвлекающие
факторы
приближаются,
но
я
Attack
the
encroachment
with
ease
Легко
атакую
вторжение
Combat
the
opponent
and
don't
Сражайся
с
противником
и
не
Hold
back
in
the
moment,
I'm
mean
Сдерживайся
в
данный
момент,
я
имею
в
виду
Obscene
and
conceited
Непристойный
и
самодовольный
I
will
succeed
with
the
siege
Я
добьюсь
успеха
с
осадой
And
then
proceed
with
the
teasing
А
потом
продолжу
дразнить
You
won't
believe
what
you're
seeing
Ты
не
поверишь
своим
глазам
I
said
I'm
Я
сказал,
что
я
Bobbing
and
weaving
as
if
Уворачиваюсь
и
виляю,
как
будто
I
needed
a
reason
to
dodge
Мне
нужна
была
причина,
чтобы
увернуться
My
demons
and
leave
them
behind
От
своих
демонов
и
оставить
их
позади
They're
reaching
to
drag
me
beneath
Они
тянутся,
чтобы
утащить
меня
под
The
surface
to
tarnish
my
dreams
Поверхность,
чтобы
очернить
мои
мечты
A
curse
to
be
honest,
come
clean
Проклятие,
если
честно,
признайся
The
nerve
to
be
odd
and
extreme
Смелость
быть
странным
и
экстремальным
A
creature
apart,
cannot
teach
Существо
особняком,
не
могу
учить
The
way
that
I'm
using
my
speech
Тому,
как
я
использую
свою
речь
Don't
play
in
the
booth
when
I
preach
Не
играй
в
будке,
когда
я
проповедую
Don't
thank
for
producing
the
heat
Не
благодари
за
то,
что
произвожу
жару
It's
straight
from
the
muse
that
I
speak
Это
прямо
от
музы,
с
которой
я
говорю
I
stay
with
beautiful
queens
Я
остаюсь
с
прекрасными
королевами
Insane
what
they
do
in
the
sheets
like
Безумие,
что
они
делают
в
простынях,
как
CETUS
LUPEEDUS
PLEASE
REPEAT
IT
ON
THE
PENIS
said
I'm
CETUS
LUPEEDUS,
ПОЖАЛУЙСТА,
ПОВТОРИ
ЭТО
НА
ПЕНИСЕ,
сказал
я
Noble
like
Xenon,
no
free
Благородный,
как
ксенон,
нет
свободных
Electrons
to
share
or
receive
Электронов,
чтобы
делиться
или
получать
Don't
question
my
lessons
and
themes
Не
подвергай
сомнению
мои
уроки
и
темы
There's
no
second
guessing
my
schemes
Не
надо
гадать
о
моих
планах
Don't
test
the
aggressor
unleashed
Не
испытывай
агрессора,
которого
спустили
с
цепи
I
bless
with
the
pestilence,
breathe
Я
благословляю
язвой,
дыши
No
threat
to
suppressing
The
Stream
Никакой
угрозы
подавлению
Потока
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
gRENDEL
date de sortie
16-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.