Paroles et traduction Prince Royce - Si Te Preguntan... (feat. Nicky Jam & Jay Wheeler)
Si Te Preguntan... (feat. Nicky Jam & Jay Wheeler)
If They Ask... (feat. Nicky Jam & Jay Wheeler)
Si
te
preguntan
qué
pasó
entre
nos
If
they
ask
what
happened
between
us
Que
eso
se
quede
entre
nosotros
dos
Keep
it
between
us
two
No
des
la
versión
tuya
Don't
give
your
version
Porque
eso
no
me
ayuda
Because
that
doesn't
help
me
Si
ni
tan
malo
fui,
yeah
I
wasn't
that
bad,
yeah
Pa'
qué
hables
mal
de
mí,
yeah
Why
talk
bad
about
me,
yeah
Si
no
es
bueno,
no
digas
nada
If
it's
not
good,
don't
say
anything
Y
si
te
cuesta
quedarte
callada
And
if
it's
hard
for
you
to
keep
quiet
'Tá
bien,
diles
que
no
fui
el
mejor
Okay,
tell
them
I
wasn't
the
best
Pero
no
me
hagas
ver
como
un
perdedor
But
don't
make
me
look
like
a
loser
Diles
que
conmigo
conociste
el
amor
Tell
them
you
knew
love
with
me
Que
no
eran
frías
mis
noches
en
Nueva
York
My
nights
in
New
York
weren't
cold
También
diles
que
te
hice
llorar
(oh,
oh)
Tell
them
I
made
you
cry
too
(oh,
oh)
Pero
que
fue
de
felicidad
(oh,
oh)
But
it
was
from
happiness
(oh,
oh)
Mejor
pensarlo
dos
veces
antes
de
hablar
It's
better
to
think
twice
before
talking
No
vaya
a
ser
que
tú
me
vayas
a
extrañar
You
might
miss
me
Ahora
me
tienes
como
el
malo
del
cuento
a
mí
Now
you
have
me
as
the
bad
guy
in
the
story
Después
que
mi
corazón
completo
te
lo
di
After
I
gave
you
my
whole
heart
No
te
pido
que
regreses
pero
cuando
lo
beses
I'm
not
asking
you
to
come
back,
but
when
you
kiss
him
No
puedas
dejar
de
pensar
en
mí
You
can't
stop
thinking
about
me
Sé
que
me
escucho
egoísta
I
know
I
sound
selfish
Pero
siento
que
lo
mío
me
lo
quitan
But
I
feel
like
they're
taking
what's
mine
away
De
protagonista
te
quedó
el
papel
You
got
the
role
of
the
protagonist
Jugando
un
juego
donde
solamente
gana
él,
pero
Playing
a
game
where
only
he
wins,
but
Diles
también
que
yo
soy
el
único
Tell
them
too
that
I'm
the
only
one
Que
a
ti
te
eriza
la
piel
y
te
pudo
complacer
Who
gives
you
goosebumps
and
could
please
you
Cuando
'toy
borracho
pienso
en
todo
lo
intenso
When
I'm
drunk,
I
think
about
everything
intense
Que
tú
y
yo
tuvimos
en
aquel
viejo
hotel
That
you
and
I
had
in
that
old
hotel
Just
let
me
know,
nena,
si
nada
te
llena
Just
let
me
know,
baby,
if
nothing
fills
you
Muero,
vuelvo
y
nazco
y
gano
de
cualquier
manera
I
die,
come
back
to
life
and
win
anyway
Just
let
me
know,
nena,
cuando
tú
quieras
Just
let
me
know,
baby,
when
you
want
Te
hago
el
amor
como
si
nada
pasó,
Royce
I'll
make
love
to
you
like
nothing
happened,
Royce
'Tá
bien,
diles
que
no
fui
el
mejor
Okay,
tell
them
I
wasn't
the
best
Pero
no
me
hagas
ver
como
un
perdedor
But
don't
make
me
look
like
a
loser
Diles
que
conmigo
conociste
el
amor
Tell
them
you
knew
love
with
me
Que
no
eran
frías
mis
noches
en
Nueva
York
My
nights
in
New
York
weren't
cold
También
diles
que
te
hice
llorar
(oh,
oh)
Tell
them
I
made
you
cry
too
(oh,
oh)
Pero
que
fue
de
felicidad
(oh,
oh)
But
it
was
from
happiness
(oh,
oh)
Mejor
pensarlo
dos
veces
antes
de
hablar
It's
better
to
think
twice
before
talking
No
vaya
a
ser
que
tú
me
vayas
a
extrañar
You
might
miss
me
Y
si
te
preguntan
en
tu
casa
usa
más
la
cabeza
And
if
they
ask
you
at
your
house,
use
your
head
more
Luego
yo
con
qué
cara
voy
a
beber
con
tu
pai
cerveza
Then
what
face
will
I
have
to
go
drink
beer
with
your
dad
Tu
mai
que
tanto
me
ama
no
vaya
a
ser
que
me
odie
Your
mom
who
loves
me
so
much
might
hate
me
Si
se
entera
lo
que
hice
puede
que
no
me
perdone
If
she
finds
out
what
I
did,
she
might
not
forgive
me
Está
cabrón,
lo
sé,
lo
nuestro
lo
maté
It's
crazy,
I
know,
I
killed
what
we
had
Pero
fueron
más
cosas
buenas
que
contigo
pasé
But
there
were
more
good
things
I
spent
with
you
Ayer
entré
a
ver
tus
fotos
y
encontré
una
de
nosotros
Yesterday
I
went
to
see
your
photos
and
found
one
of
us
Quizás
tú
quieres
volver,
a
la
verdad
que
estoy
loco
Maybe
you
want
to
come
back,
I'm
really
crazy
'Tá
bien,
diles
que
no
fui
el
mejor
Okay,
tell
them
I
wasn't
the
best
Pero
no
me
hagas
ver
como
un
perdedor
But
don't
make
me
look
like
a
loser
Diles
que
conmigo
conociste
el
amor
Tell
them
you
knew
love
with
me
Que
no
eran
frías
mis
noches
en
Nueva
York
My
nights
in
New
York
weren't
cold
También
diles
que
te
hice
llorar
(oh,
oh)
Tell
them
I
made
you
cry
too
(oh,
oh)
Pero
que
fue
de
felicidad
(oh,
oh)
But
it
was
from
happiness
(oh,
oh)
Mejor
pensarlo
dos
veces
antes
de
hablar
It's
better
to
think
twice
before
talking
No
vaya
a
ser
que
tú
me
vayas
a
extrañar
You
might
miss
me
Nicky
Jam,
Jay
Wheeler
(Royce)
Nicky
Jam,
Jay
Wheeler
(Royce)
Un
chin
de
sentimiento,
mi
amor
A
little
bit
of
feeling,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Alexis Semper Vargas, Edgar Barrera, Geoffrey Royce Rojas, Miguel Andres Martinez Perea, D'lesly Lora, Luian Malave, Kedin Maysonet, Nick Rivera Caminero, Juan Diego Medina, Jose Angel Lopez Martinez, Edgar Wilmer Semper Vargas, Gerald Oscar Jimenez, Wander Manuel Mendez, Pablo C Fuentes, Andreas Jael Correa Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.