Prince Royce - Si Te Preguntan... (feat. Nicky Jam & Jay Wheeler) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prince Royce - Si Te Preguntan... (feat. Nicky Jam & Jay Wheeler)




Si Te Preguntan... (feat. Nicky Jam & Jay Wheeler)
If They Ask... (feat. Nicky Jam & Jay Wheeler)
Si te preguntan qué pasó entre nos
If they ask what happened between us
Que eso se quede entre nosotros dos
Keep it between us two
No des la versión tuya
Don't give your version
Porque eso no me ayuda
Because that doesn't help me
Si ni tan malo fui, yeah
I wasn't that bad, yeah
Pa' qué hables mal de mí, yeah
Why talk bad about me, yeah
Si no es bueno, no digas nada
If it's not good, don't say anything
Y si te cuesta quedarte callada
And if it's hard for you to keep quiet
'Tá bien, diles que no fui el mejor
Okay, tell them I wasn't the best
Pero no me hagas ver como un perdedor
But don't make me look like a loser
Diles que conmigo conociste el amor
Tell them you knew love with me
Que no eran frías mis noches en Nueva York
My nights in New York weren't cold
También diles que te hice llorar (oh, oh)
Tell them I made you cry too (oh, oh)
Pero que fue de felicidad (oh, oh)
But it was from happiness (oh, oh)
Mejor pensarlo dos veces antes de hablar
It's better to think twice before talking
No vaya a ser que me vayas a extrañar
You might miss me
Ahora me tienes como el malo del cuento a
Now you have me as the bad guy in the story
Después que mi corazón completo te lo di
After I gave you my whole heart
No te pido que regreses pero cuando lo beses
I'm not asking you to come back, but when you kiss him
No puedas dejar de pensar en
You can't stop thinking about me
que me escucho egoísta
I know I sound selfish
Pero siento que lo mío me lo quitan
But I feel like they're taking what's mine away
De protagonista te quedó el papel
You got the role of the protagonist
Jugando un juego donde solamente gana él, pero
Playing a game where only he wins, but
Diles también que yo soy el único
Tell them too that I'm the only one
Que a ti te eriza la piel y te pudo complacer
Who gives you goosebumps and could please you
Cuando 'toy borracho pienso en todo lo intenso
When I'm drunk, I think about everything intense
Que y yo tuvimos en aquel viejo hotel
That you and I had in that old hotel
Just let me know, nena, si nada te llena
Just let me know, baby, if nothing fills you
Muero, vuelvo y nazco y gano de cualquier manera
I die, come back to life and win anyway
Just let me know, nena, cuando quieras
Just let me know, baby, when you want
Te hago el amor como si nada pasó, Royce
I'll make love to you like nothing happened, Royce
'Tá bien, diles que no fui el mejor
Okay, tell them I wasn't the best
Pero no me hagas ver como un perdedor
But don't make me look like a loser
Diles que conmigo conociste el amor
Tell them you knew love with me
Que no eran frías mis noches en Nueva York
My nights in New York weren't cold
También diles que te hice llorar (oh, oh)
Tell them I made you cry too (oh, oh)
Pero que fue de felicidad (oh, oh)
But it was from happiness (oh, oh)
Mejor pensarlo dos veces antes de hablar
It's better to think twice before talking
No vaya a ser que me vayas a extrañar
You might miss me
Y si te preguntan en tu casa usa más la cabeza
And if they ask you at your house, use your head more
Luego yo con qué cara voy a beber con tu pai cerveza
Then what face will I have to go drink beer with your dad
Tu mai que tanto me ama no vaya a ser que me odie
Your mom who loves me so much might hate me
Si se entera lo que hice puede que no me perdone
If she finds out what I did, she might not forgive me
Está cabrón, lo sé, lo nuestro lo maté
It's crazy, I know, I killed what we had
Pero fueron más cosas buenas que contigo pasé
But there were more good things I spent with you
Ayer entré a ver tus fotos y encontré una de nosotros
Yesterday I went to see your photos and found one of us
Quizás quieres volver, a la verdad que estoy loco
Maybe you want to come back, I'm really crazy
'Tá bien, diles que no fui el mejor
Okay, tell them I wasn't the best
Pero no me hagas ver como un perdedor
But don't make me look like a loser
Diles que conmigo conociste el amor
Tell them you knew love with me
Que no eran frías mis noches en Nueva York
My nights in New York weren't cold
También diles que te hice llorar (oh, oh)
Tell them I made you cry too (oh, oh)
Pero que fue de felicidad (oh, oh)
But it was from happiness (oh, oh)
Mejor pensarlo dos veces antes de hablar
It's better to think twice before talking
No vaya a ser que me vayas a extrañar
You might miss me
Nicky Jam, Jay Wheeler (Royce)
Nicky Jam, Jay Wheeler (Royce)
Un chin de sentimiento, mi amor
A little bit of feeling, my love





Writer(s): Xavier Alexis Semper Vargas, Edgar Barrera, Geoffrey Royce Rojas, Miguel Andres Martinez Perea, D'lesly Lora, Luian Malave, Kedin Maysonet, Nick Rivera Caminero, Juan Diego Medina, Jose Angel Lopez Martinez, Edgar Wilmer Semper Vargas, Gerald Oscar Jimenez, Wander Manuel Mendez, Pablo C Fuentes, Andreas Jael Correa Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.