Paroles et traduction Prince Royce - El Amor Que Perdimos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Que Perdimos
Потерянная Любовь
Too
strong...
Слишком
сильно...
Anoche
soñé
yo
contigo
del
amor
que
perdimos
Прошлой
ночью
я
мечтал
о
тебе,
о
любви,
которую
мы
потеряли,
Del
amor
que
tanto
he
sufrido
y
ahora
estoy
perdido
О
любви,
из-за
которой
я
так
страдал
и
теперь
я
потерян.
Tú
me
decías
que
me
amabas
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
Pero,
a
mi
espalda,
tú
me
engañabas
Но
за
моей
спиной
ты
обманывала
меня.
Por
eso
es
que
nuestro
amor
ha
fracasado
Вот
почему
наша
любовь
потерпела
неудачу.
Tal
vez
no
sabes
cuánto
te
amé,
pero
siempre
lloré
Может
быть,
ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
любил,
но
я
всегда
плакал,
Aunque
tú
nunca,
mi
amor,
lo
hayas
notado
Хотя
ты
никогда,
моя
любовь,
не
обращала
на
это
внимания.
Tus
labios
me
decían
te
amo
Твои
губы
говорили
мне
"я
тебя
люблю",
Y
tus
ojos
me
rechazaban
А
твои
глаза
отталкивали
меня.
Por
eso
es
que
hoy
yo,
mujer,
ya
no
te
creo
Вот
почему
я
сегодня,
женщина,
уже
не
верю
тебе.
Yo
te
amé,
te
adoré
Я
любил
тебя,
обожал
тебя,
No
te
quiero
ve-ie-ier
Я
не
хочу
ви-и-идеть
тебя,
Y
sufrí
hasta
el
fin
И
страдал
до
конца.
No
te
quiero
ve-ie-ier
Я
не
хочу
ви-и-идеть
тебя,
Yo
te
amé,
te
adoré
Я
любил
тебя,
обожал
тебя,
No
te
quiero
ve-ie-ier
Я
не
хочу
ви-и-идеть
тебя,
Y
sufrí
hasta
el
fin
И
страдал
до
конца.
No
te
quiero
ve-ie-ier
Я
не
хочу
ви-и-идеть
тебя,
Uoh,
oh-oh,
oh-oh
Уоу,
о-о,
о-о
Duramos
una
noche
amando
y
la
otra
peleando
Мы
провели
одну
ночь,
любя
друг
друга,
а
следующую
- ссорясь,
Y
aunque
todo
seguía
igual,
pasaban
los
años
И
хотя
все
оставалось
на
своих
местах,
годы
шли.
A
pesar
de
tus
engaños,
tú
me
diste
un
milagro
Несмотря
на
твои
обманы,
ты
подарила
мне
чудо,
Ese
fruto
de
tu
vientre
que
yo
más
amo
Это
плод
твоего
чрева,
которого
я
люблю
больше
всего.
Yo
te
amé,
te
adoré
Я
любил
тебя,
обожал
тебя,
No
te
quiero
ve-ie-ier
Я
не
хочу
ви-и-идеть
тебя,
Y
sufrí
hasta
el
fin
И
страдал
до
конца.
No
te
quiero
ve-ie-ier
Я
не
хочу
ви-и-идеть
тебя,
Yo
te
amé,
te
adoré
Я
любил
тебя,
обожал
тебя,
No
te
quiero
ve-ie-ier
Я
не
хочу
ви-и-идеть
тебя,
Y
sufrí
hasta
el
fin
И
страдал
до
конца.
No
te
quiero
ve-ie-ier
Я
не
хочу
ви-и-идеть
тебя,
Yo',
Dre...
I
feel
you
Я,
Дре...
Я
чувствую
тебя
Quisiera
llorar
Хочется
плакать
Sentimiento,
C'mon
Чувство,
идем
дальше
Yo
te
amé,
te
adoré
Я
любил
тебя,
обожал
тебя,
No
te
quiero
ve-ie-ier
Я
не
хочу
ви-и-идеть
тебя,
Y
sufrí
hasta
el
fin
И
страдал
до
конца.
No
te
quiero
ve-ie-ier
Я
не
хочу
ви-и-идеть
тебя,
Yo
te
amé,
te
adoré
Я
любил
тебя,
обожал
тебя,
No
te
quiero
ve-ie-ier
Я
не
хочу
ви-и-идеть
тебя,
Y
sufrí
hasta
el
fin
И
страдал
до
конца.
No
te
quiero
ve-ie-ier
Я
не
хочу
ви-и-идеть
тебя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEOFFREY ROJAS, ANDRES LEONARDO HIDALGO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.