Prince Royce - Invisible - traduction des paroles en anglais

Invisible - Prince Roycetraduction en anglais




Invisible
Invisible
Nunca te vi en mi cumpleaños
I never saw you on my birthday
Aunque era mi deseo que estuvieras ahi
Although it was my wish that you were there
Extrañe tu mano cuando estaba enfermo
I missed your hand when I was sick
Mami trabajaba, no podia venir
Mommy was working, she couldn't come
Y yo solo en mi cuarto
And I'm alone in my room
Pensaba en ti
I was thinking about you
Que me buscaras algun dia a la escuela
That you'd pick me up at school one day
Soñe tantas veces pero nunca paso
I dreamed so many times but it never happened
Es que niciquiera estuviste presente
Is that you weren't even present
En mi graduacion
At my graduation
No te guardo rencor
I don't hold a grudge against you
Tampoco te niego
I also do not deny you
Que sentí un gran dolor
That I felt a great pain
Invisible, eras para mi
Invisible, you were for me
Invisible, no podia verte
Invisible, I couldn't see you
Tambien me paso
I also pass
Como a tanta gente
Like so many people
Invisible, no estavas ahi
Invisible, you weren't there
Invisible, solo en mi mente
Invisible, only in my mind
Pero en mi vida
But in my life
El gran ausente
The great absent
Invisible
Invisible
Nunca aprendi a montar bicicleta
I never learned to ride a bicycle
Le conte mis penas al televisor
I told my sorrows to the TV
Cuando aquella novia quizo mas que un beso
When that girlfriend wanted more than a kiss
Yo necesitaba un consejo de hombre
I needed a man's advice
Ese hombre, era mi papa.
That man, he was my dad.
Invisible, eras para mi
Invisible, you were for me
Invisible, no podia verte
Invisible, I couldn't see you
Tambien me paso
I also pass
Como a tanta gente
Like so many people
Invisible, no estavas ahi
Invisible, you weren't there
Invisible, solo en mi mente
Invisible, only in my mind
Pero en mi vida
But in my life
El gran ausente
The great absent
Invisible
Invisible
You know, it's never too late to become visble again
You know, it's never too late to become visible again
Invisible, eras para mi
Invisible, you were for me
Invisible, no podia verte
Invisible, I couldn't see you
Tambien me paso
I also pass
Como a tanta gente
Like so many people
Invisible, no estavas ahi
Invisible, you weren't there
Invisible, solo en mi mente
Invisible, only in my mind
Pero en mi vida
But in my life
El gran ausente
The great absent





Writer(s): ROJAS GEOFFREY ROYCE, SANTACRUZ DANIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.