Paroles et traduction Prince Royce - La Carretera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
manejando
por
la
noche
y
pienso
en
ti
I'm
driving
at
night
and
I'm
thinking
about
you
Y
en
tantas
cosas
que
no
te
llegué
a
decir
And
in
so
many
things
that
I
didn't
get
to
tell
you
Y
la
luna
desde
lejos
me
acompaña
And
the
moon
from
afar
accompanies
me
Y
me
trae
tantos
recuerdos
que
perdí
And
it
brings
back
so
many
memories
that
I
lost
Y
la
radio
está
tocando
tu
canción
And
the
radio
is
playing
your
song
La
que
bailamos
tantas
veces
tú
y
yo
The
one
that
you
and
I
have
danced
so
many
times
Y
la
lluvia
cae
tan
fuerte
en
mi
ventana
And
the
rain
is
falling
so
hard
on
my
window
Y
se
evapora
como
gotas
de
tu
amor
And
evaporates
like
drops
of
your
love
Y
las
luces
de
los
autos
brillan
como
las
estrellas
en
el
cielo
del
dolor
And
the
car
lights
shine
like
the
stars
in
the
sky
of
pain
El
camino
va
pasando
y
yo
voy
acelerando
como
quien
busca
el
amor
The
road
is
passing
and
I'm
speeding
up
like
someone
looking
for
love
Yo
te
busco
como
un
loco
I'm
looking
for
you
like
a
madman
¿Dónde
estarás?
Where
will
you
be?
¿Dónde
estarás?
Where
will
you
be?
¿Todavía
piensas
en
mí?
Are
you
still
thinking
about
me?
¿Dónde
estarás?
Where
will
you
be?
¿Dónde
estarás?
Where
will
you
be?
Yo
sigo
pensando
en
ti
I
keep
thinking
about
you
Quiero
saber
si
todavía
te
quedará
un
poquito
de
amor
por
mí
I
want
to
know
if
you
will
still
have
a
little
love
for
me
La
carretera
se
hace
larga
y
yo
siento
que
puedo
morir
The
road
is
getting
long
and
I
feel
like
I
might
die
Voy
manejando,
creo
que
va
salir
el
sol
I'm
driving,
I
think
the
sun
is
going
to
come
out
¡Qué
diera
yo
por
estar
en
tu
habitación!
What
would
I
give
to
be
in
your
room!
Tu
contestador
responde
mi
llamada
Your
answering
machine
answers
my
call
Dejo
grabado
un
mensaje
con
mi
voz
I
leave
a
recorded
message
with
my
voice
Y
te
digo
que
te
extraño
And
I'm
telling
you
that
I
miss
you
Que
eres
tú
toda
mi
vida
That
it's
you
all
my
life
Que
me
ahogo
el
alcohol
That
I
drown
the
alcohol
Que
no
acepto
que
termine
That
I
don't
accept
that
it
ends
Esta
historia
tan
bonita
Such
a
beautiful
story
Esta
historia
de
los
dos
This
story
of
the
two
Que
ese
tipo
que
pretende
That
this
guy
who
pretends
Secuestrarme
tus
caricias
Kidnap
me
your
caresses
No
va
ser
mejor
que
yo
It's
not
going
to
be
better
than
me
No
lo
dudes
Do
not
hesitate
¿Dónde
estarás?
Where
will
you
be?
¿Dónde
estarás?
Where
will
you
be?
¿Todavía
piensas
en
mí?
Are
you
still
thinking
about
me?
¿Dónde
estarás?
Where
will
you
be?
¿Dónde
estarás?
Where
will
you
be?
Yo
sigo
pensando
en
ti
I
keep
thinking
about
you
Quiero
saber
si
todavía
te
quedará
un
poquito
de
amor
por
mí
I
want
to
know
if
you
will
still
have
a
little
love
for
me
La
carretera
se
hace
larga
y
yo
siento
que
puedo
morir
The
road
is
getting
long
and
I
feel
like
I
might
die
¿Dónde
estarás?
Where
will
you
be?
¿Dónde
estarás?
Where
will
you
be?
¿Todavía
piensas
en
mí?
Are
you
still
thinking
about
me?
¿Dónde
estarás?
Where
will
you
be?
¿Dónde
estarás?
Where
will
you
be?
Yo
sigo
pensando
en
ti
I
keep
thinking
about
you
Quiero
saber
si
todavía
te
quedará
un
poquito
de
amor
por
mí
I
want
to
know
if
you
will
still
have
a
little
love
for
me
La
carretera
se
hace
larga
y
yo
siento
que
puedo
morir
The
road
is
getting
long
and
I
feel
like
I
might
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEOFFREY ROJAS, DANIEL SANTACRUZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.