Prince Royce - Lotería - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Prince Royce - Lotería




Lotería
Lottery
A las cinco 'e la mañana él te llama
At five in the morning he calls you
Deseando el tenerte en su cama
Desiring to have you in his bed
Pero, él no sabe saciarte las ganas
But, he doesn't know how to satisfy your desires
Pobrecito, él es un santo y tú, una diabla
Poor thing, he's a saint and you, a devil
No hay comparación, yo bien te lo decía
There's no comparison, I told you so
Que él es un perdedor, por eso, sigues siendo mía
That he's a loser, that's why you're still mine
No ha podido enamorarte, aunque te ha hecho brujería
He hasn't been able to make you fall in love, even though he's done witchcraft on you
Solo hay una ganador, ella es la lotería
There's only one winner, she's the lottery
(Ay, ay, ay, ay)
(Ay, ay, ay, ay)
¿Será que no se da cuenta que aún eres mía?
Could it be that he doesn't realize that you're still mine?
(Ay, ay, ay, ay)
(Ay, ay, ay, ay)
O, ¿será que se hace el loco pa' disfrazar su perdida?
Or, could it be that he's playing dumb to disguise his loss?
(Jaja) Dile a ese tigre que le afloje en banda, ya
(Haha) Tell that tiger to let go now
Ya está bueno
Enough is enough
Bro', your girl knows my name (Royce)
Bro, your girl knows my name (Royce)
(Royce)
(Royce)
Pobre infeliz, no se da cuenta, otra vez
Poor fool, he doesn't realize, again
Que yo soy tu gota de agua en el desierto
That I'm your drop of water in the desert
Que cuando él te quiere ver
That when he wants to see you
Si te llamo, le inventas un cuento
If I call you, you'll make up a story
No hay comparación, yo bien te lo decía
There's no comparison, I told you so
Que él es un perdedor, por eso, sigues siendo mía
That he's a loser, that's why you're still mine
No ha podido enamorarte, aunque te ha hecho brujería
He hasn't been able to make you fall in love, even though he's done witchcraft on you
Solo hay una ganador, ella es la lotería
There's only one winner, she's the lottery
No hay comparación, yo bien te lo decía
There's no comparison, I told you so
Que él es un perdedor, por eso, sigues siendo mía
That he's a loser, that's why you're still mine
No ha podido enamorarte, aunque te ha hecho brujería
He hasn't been able to make you fall in love, even though he's done witchcraft on you
Solo hay una ganador, ella es la lotería
There's only one winner, she's the lottery
(Ay, ay, ay, ay)
(Ay, ay, ay, ay)
¿Será que no se da cuenta que aún eres mía?
Could it be that he doesn't realize that you're still mine?
(Ay, ay, ay, ay)
(Ay, ay, ay, ay)
O, ¿será que se hace el loco pa' disfrazar su perdida?
Or, could it be that he's playing dumb to disguise his loss?
(Cómo se mueve, cómo ella habla)
(How she moves, how she talks)
Por eso, sigues siendo mía
That's why you're still mine
(Yo le enseñé los truco' en la c)
(I taught her the tricks in the c)
Por eso, sigues siendo mía
That's why you're still mine
(Pregúntale, pregúntale quién te eriza la piel)
(Ask her, ask her who gives you goosebumps)
(Eh y eh) Por eso, sigues siendo mía
(Eh and eh) That's why you're still mine
Por eso, sigues siendo mía (Eh)
That's why you're still mine (Eh)
Por eso, sigues siendo mía
That's why you're still mine
(I ain't gonna sing it like you would, yeah)
(I ain't gonna sing it like you would, yeah)
(High above my dear)
(High above my dear)





Writer(s): D'lesly "dice" Lora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.